Reverse onus

http://dbpedia.org/resource/Reverse_onus an entity of type: Thing

Die Beweislastumkehr ist eine Ausnahme von dem rechtlichen Grundsatz, dass grundsätzlich jede Partei die Beweislast für die tatsächlichen Voraussetzungen der ihr günstigen Rechtsnorm trägt. Dabei verbleibt bei jeder Partei allemal die Darlegungslast. Eine Umkehr dieses Grundsatzes zur Beweislast ergibt sich zum Teil ausdrücklich aus dem Gesetz. rdf:langString
A reverse onus clause is a provision within a statute that shifts the burden of proof onto the individual specified to disprove an element of the information. Typically, this particular provision concerns a shift in burden onto a defendant in either a criminal offence or tort claim. For example, the automotive legislation in many countries provides that any driver who hits a pedestrian has the burden of establishing that they were not negligent. rdf:langString
Inversão do ônus da prova (português brasileiro) ou inversão do ónus da prova (português europeu) é um termo utilizado para descrever uma obrigação imputada ao réu em casos específicos previstos em lei. Tal obrigação, normalmente cabe ao autor de uma demanda judicial, quando o mesmo incube-se na responsabilidade de comprovar a mínima verossimilhança dos fatos por ele narrado, contudo, há casos em que a parte demandante não dispões de ferramentas, capacidade técnica, condições ou conhecimento para produzir tais provas. Nestes casos, levando em consideração a hipossuficiência da parte autora diante da ré, onde a prevalência do requerido ante a fragilidade do requerente faz insatisfatória a análise dos fatos, torna-se imprescindível a inversão do ônus da prova. rdf:langString
举证责任倒置(英語:reverse onus、德語:Beweislastumkehr),是指基于法律规定,在某些特殊侵权行为案件中常不利於受损害当事人所設置之特殊法律救济方法,以倒轉程序法中「谁主张,谁举证」的原則,在实体法對侵权责任归责原则做出特殊规定。中華人民共和國2013年《消费者权益保护法》就是一例,对部分商品和服务的举证责任进行倒置,讓消费者不用承担举证责任,以達到消费者保护。 将通常情形下本应由提出主张的一方当事人(通常是原告)负担的举证责任,由于某种事由(通常是法律規定或是法院實務創設類型),而由他方当事人(一般是被告)就某种事实存在或不存在来承担举证责任,如果该方当事人不能就此举证证明,则推定原告的事实主张成立的一种举证责任分配制度。 在一般证据规则中,“谁主张,谁举证”是举证责任分配的一般原则,而举证责任的倒置则是这一原则的例外。 rdf:langString
rdf:langString Beweislastumkehr
rdf:langString Reverse onus
rdf:langString Inversão do ônus da prova
rdf:langString 举证责任倒置
xsd:integer 3736362
xsd:integer 1121069100
rdf:langString Die Beweislastumkehr ist eine Ausnahme von dem rechtlichen Grundsatz, dass grundsätzlich jede Partei die Beweislast für die tatsächlichen Voraussetzungen der ihr günstigen Rechtsnorm trägt. Dabei verbleibt bei jeder Partei allemal die Darlegungslast. Eine Umkehr dieses Grundsatzes zur Beweislast ergibt sich zum Teil ausdrücklich aus dem Gesetz.
rdf:langString A reverse onus clause is a provision within a statute that shifts the burden of proof onto the individual specified to disprove an element of the information. Typically, this particular provision concerns a shift in burden onto a defendant in either a criminal offence or tort claim. For example, the automotive legislation in many countries provides that any driver who hits a pedestrian has the burden of establishing that they were not negligent.
rdf:langString Inversão do ônus da prova (português brasileiro) ou inversão do ónus da prova (português europeu) é um termo utilizado para descrever uma obrigação imputada ao réu em casos específicos previstos em lei. Tal obrigação, normalmente cabe ao autor de uma demanda judicial, quando o mesmo incube-se na responsabilidade de comprovar a mínima verossimilhança dos fatos por ele narrado, contudo, há casos em que a parte demandante não dispões de ferramentas, capacidade técnica, condições ou conhecimento para produzir tais provas. Nestes casos, levando em consideração a hipossuficiência da parte autora diante da ré, onde a prevalência do requerido ante a fragilidade do requerente faz insatisfatória a análise dos fatos, torna-se imprescindível a inversão do ônus da prova.
rdf:langString 举证责任倒置(英語:reverse onus、德語:Beweislastumkehr),是指基于法律规定,在某些特殊侵权行为案件中常不利於受损害当事人所設置之特殊法律救济方法,以倒轉程序法中「谁主张,谁举证」的原則,在实体法對侵权责任归责原则做出特殊规定。中華人民共和國2013年《消费者权益保护法》就是一例,对部分商品和服务的举证责任进行倒置,讓消费者不用承担举证责任,以達到消费者保护。 将通常情形下本应由提出主张的一方当事人(通常是原告)负担的举证责任,由于某种事由(通常是法律規定或是法院實務創設類型),而由他方当事人(一般是被告)就某种事实存在或不存在来承担举证责任,如果该方当事人不能就此举证证明,则推定原告的事实主张成立的一种举证责任分配制度。 在一般证据规则中,“谁主张,谁举证”是举证责任分配的一般原则,而举证责任的倒置则是这一原则的例外。
xsd:nonNegativeInteger 6305

data from the linked data cloud