Remuneration

http://dbpedia.org/resource/Remuneration

Remuneration (lat. remuneratio – Belohnung), auch Remunerierung, ist ein Begriff in angelsächsischen und kontinentaleuropäischen Rechtsordnungen. In etwa entspricht der Begriff dem der Gratifikation des deutschen Arbeitsrechts, einer über das Grundgehalt hinausgehenden Belohnung. Des Weiteren gibt es die remuneratorische Schenkung, die von der Gratifikation bzw. Remuneration abzugrenzen ist. rdf:langString
La rémunération est le « prix d'un travail fourni ou de services rendus; par métonymie, la somme d'argent correspondante ». Selon les cas, le montant de la rémunération et les modalités de son versement sont prévus : * soit par les simples usages. * soit par des dispositions contractuelles librement négociées entre les parties ou résultant d'accords collectifs (accord d'entreprise, convention collective ou …). * soit en application de règles découlant de la loi et des règlements (regroupés dans le Code du travail). rdf:langString
Remuneration is the pay or other financial compensation provided in exchange for an employee's services performed (not to be confused with giving (away), or donating, or the act of providing to). A number of complementary benefits in addition to pay are increasingly popular remuneration mechanisms. Remuneration is one component of reward management. In the UK it can also refer to the automatic division of profits attributable to members in a Limited Liability Partnership (LLP). rdf:langString
報酬(ほうしゅう、英語: Remuneration、Employment compensation)とは、労働や物の使用などに対して支払われる金銭や物品を指す。 rdf:langString
보수(報酬)는 노동의 대가로 제공되는 금전 또는 을 의미한다.(기부 등과는 구별) 고용 관계에 있는 자에게는 급여 · 임금 등라고 불리며 이외에도 종속적인 노동에 맞지 않는 사업 소득 또는 잡소득에 해당하는 보상도 존재한다. rdf:langString
報酬(英语术语:remuneration,英语俗称:employment compensation),(工資和的合成),泛指僱員作出有償勞動而獲得的回報,包括工資及其他項目(例如、保險、退休金),以及非現金的各種員工福利,例如有薪假期、醫療保險等。此外亦指為結清債務或彌補傷害所支付的和解款項。 另外也有下列相似用詞: * 費用(fees):意指為換得專業服務、或是要求他人運用其才能或技術所支付的報酬。這種報酬的金額通常是固定的。 * 漁獲收益(lays):意指高級船員與一般船員所分配到的捕鯨或捕魚漁獲報酬。 rdf:langString
Винагоро́да — цінності, які отримує особа в обмін на послуги (роботи), які вона (виконала) для іншої особи. Зазвичай складається з грошової , яка часто називається розрахунки або заробітна плата. Проте, число додаткових вигод, як механізмии винагороди постійно збільшується. rdf:langString
Retribución, en economía y derecho al trabajo, es el salario o sueldo que se paga al trabajador en dinero o en especie por el empresario privado o público -el Estado- dependiendo de lo establecido contractualmente y dentro de las exigencias legales que el derecho laboral del país marque. Se denomina también retribución el cobro por acciones u otros dividendos de un inversionista. rdf:langString
Kompensasi merupakan segala sesuatu yang diterima dapat berupa fisik maupun non fisik dan harus dihitung dan diberikan kepada seseorang yang umumnya merupakan objek yang dikecualikan dari pajak pendapatan. Kompensasi merupakan hal yang kompleks dan , karena didalamnya melibatkan dasar , logika, rasional, dan dapat dipertanggungjawabkan serta menyangkut faktor emosional dari aspek tenaga kerja. rdf:langString
La retribuzione, nel diritto del lavoro italiano, è il corrispettivo che spetta al lavoratore per l'attività lavorativa svolta. È la principale obbligazione in capo al datore di lavoro. La retribuzione connota il rapporto di lavoro come un contratto oneroso di scambio (o a prestazioni corrispettive).Nel caso di retribuzione percepita da un lavoratore dipendente si usano i termini (che non sono sinonimi) salario e stipendio. Per un lavoratore autonomo si parla di compenso. rdf:langString
rdf:langString Remuneration
rdf:langString Retribución
rdf:langString Rémunération
rdf:langString Kompensasi (finansial)
rdf:langString Retribuzione
rdf:langString 보수 (고용)
rdf:langString 報酬
rdf:langString Remuneration
rdf:langString 報酬
rdf:langString Винагорода
xsd:integer 1650660
xsd:integer 1119446008
rdf:langString Remuneration (lat. remuneratio – Belohnung), auch Remunerierung, ist ein Begriff in angelsächsischen und kontinentaleuropäischen Rechtsordnungen. In etwa entspricht der Begriff dem der Gratifikation des deutschen Arbeitsrechts, einer über das Grundgehalt hinausgehenden Belohnung. Des Weiteren gibt es die remuneratorische Schenkung, die von der Gratifikation bzw. Remuneration abzugrenzen ist.
rdf:langString Retribución, en economía y derecho al trabajo, es el salario o sueldo que se paga al trabajador en dinero o en especie por el empresario privado o público -el Estado- dependiendo de lo establecido contractualmente y dentro de las exigencias legales que el derecho laboral del país marque. Se denomina también retribución el cobro por acciones u otros dividendos de un inversionista. La retribución de los factores productivos de una empresa se denominan costes. La retribución de la tierra, renta de tierra y su cuantía dependerá de los bienes que se producen o se obtienen en ella. La retribución del factor de sal y pimienta producción trabajo se denomina salarios, su cuantía depende de las características del trabajo realizado. La retribución del capital beneficios, y del capital financiero, interés. En la Edad Media los honorarios por intermediación en cualquier venta se denominaban hoque, que proviene del árabe clásico haqq. En la actualidad aún se habla de como se usa esta denominación mayoritariamente en América de los latinos.
rdf:langString La rémunération est le « prix d'un travail fourni ou de services rendus; par métonymie, la somme d'argent correspondante ». Selon les cas, le montant de la rémunération et les modalités de son versement sont prévus : * soit par les simples usages. * soit par des dispositions contractuelles librement négociées entre les parties ou résultant d'accords collectifs (accord d'entreprise, convention collective ou …). * soit en application de règles découlant de la loi et des règlements (regroupés dans le Code du travail).
rdf:langString Kompensasi merupakan segala sesuatu yang diterima dapat berupa fisik maupun non fisik dan harus dihitung dan diberikan kepada seseorang yang umumnya merupakan objek yang dikecualikan dari pajak pendapatan. Kompensasi merupakan hal yang kompleks dan , karena didalamnya melibatkan dasar , logika, rasional, dan dapat dipertanggungjawabkan serta menyangkut faktor emosional dari aspek tenaga kerja. Kompensasi diberikan dengan tujuan memberikan rangsangan dan motivasi kepada tenaga kerja untuk meningkatkan prestasi kerja, serta efisiensi dan produksi. Oleh karena itu, bila kompensasi diberikan secara benar, para karyawan akan lebih terpuaskan dan termotivasi untuk mencapai sasaran-sasaran organisasi. Tetapi jika para karyawan memandang kompensasi mereka tidak memadai, prestasi kerja, motivasi dan kepuasan kerja mereka bisa turun secara drastis karena memang kompensasi itu penting bagi karyawan sebagai individu karena besarnya kompensasi mencerminkan ukuran nilai karya mereka di antara para karyawan itu sendiri. Jadi, Departemen Personalia biasanya merancang dan mengadministrasikan kompensasi karyawan.
rdf:langString Remuneration is the pay or other financial compensation provided in exchange for an employee's services performed (not to be confused with giving (away), or donating, or the act of providing to). A number of complementary benefits in addition to pay are increasingly popular remuneration mechanisms. Remuneration is one component of reward management. In the UK it can also refer to the automatic division of profits attributable to members in a Limited Liability Partnership (LLP).
rdf:langString La retribuzione, nel diritto del lavoro italiano, è il corrispettivo che spetta al lavoratore per l'attività lavorativa svolta. È la principale obbligazione in capo al datore di lavoro. La retribuzione connota il rapporto di lavoro come un contratto oneroso di scambio (o a prestazioni corrispettive).Nel caso di retribuzione percepita da un lavoratore dipendente si usano i termini (che non sono sinonimi) salario e stipendio. Per un lavoratore autonomo si parla di compenso. Con retribuzione annuale lorda (conosciuta anche come RAL) s'intende la retribuzione lorda annuale percepita dal lavoratore. Corrisponde alla retribuzione lorda mensile moltiplicata per il numero di mensilità percepite durante l'anno; è un parametro molto utilizzato dagli operatori di gestione del personale per le assunzioni, i confronti, i costi aziendali legati al personale, ed altre situazioni del caso.
rdf:langString 報酬(ほうしゅう、英語: Remuneration、Employment compensation)とは、労働や物の使用などに対して支払われる金銭や物品を指す。
rdf:langString 보수(報酬)는 노동의 대가로 제공되는 금전 또는 을 의미한다.(기부 등과는 구별) 고용 관계에 있는 자에게는 급여 · 임금 등라고 불리며 이외에도 종속적인 노동에 맞지 않는 사업 소득 또는 잡소득에 해당하는 보상도 존재한다.
rdf:langString 報酬(英语术语:remuneration,英语俗称:employment compensation),(工資和的合成),泛指僱員作出有償勞動而獲得的回報,包括工資及其他項目(例如、保險、退休金),以及非現金的各種員工福利,例如有薪假期、醫療保險等。此外亦指為結清債務或彌補傷害所支付的和解款項。 另外也有下列相似用詞: * 費用(fees):意指為換得專業服務、或是要求他人運用其才能或技術所支付的報酬。這種報酬的金額通常是固定的。 * 漁獲收益(lays):意指高級船員與一般船員所分配到的捕鯨或捕魚漁獲報酬。
rdf:langString Винагоро́да — цінності, які отримує особа в обмін на послуги (роботи), які вона (виконала) для іншої особи. Зазвичай складається з грошової , яка часто називається розрахунки або заробітна плата. Проте, число додаткових вигод, як механізмии винагороди постійно збільшується.
xsd:nonNegativeInteger 3381

data from the linked data cloud