Religion in China

http://dbpedia.org/resource/Religion_in_China an entity of type: Thing

중국 정부는 공식적으로 국가 무신론을 표방하고 있지만 중국 문명은 역사적으로 오랫동안 전 세계도교, 불교는 중국 문화의 기틀을 마련한 삼교를 이룬다. 이 종교 체계 간 명확한 경계는 없다. 기독교와 이슬람교는 7세기 중국에 다다랐다. 20세기 초 기독교 커뮤니티가 성장했으나 1949년 이후 외부 선교사들이 내쫓기면서 교회는 정부 통제 기관 하에 들어갔다. 1970년대 말 이후 기독교인을 위한 종교 자유가 개선되어 새로운 중국계 단체들이 등장하였다.:508, 532 rdf:langString
中国宗教,指的是全体中國人的宗教信仰。中國人大多是無神論、無宗教、中國民間信仰或這三者的混合,他們並不會專一的相信某個宗教或神明,而是根據自己的物質需求去隨時改信,此類人佔據中國人口的大多數,為73.56%;其餘虔誠的宗教信徒中,佛教徒佔15.87%,道教徒、巫薩以及各種神秘主義信仰共佔7.6%,基督新教徒佔2.19%,伊斯蘭教徒佔1.45%,天主教徒佔0.34%。 在華人的文化中有著非常寬鬆的宗教自由,無立國教之傳統,僅中華人民共和國將共產主義的無神論列為官方信仰,不過中国大陸实行宗教与教育分离的政策,在義務教育中並不會对学生傳授任何宗教教義,雖然有共產主義類的課程,但也不會強迫學生去信仰無神論。在中國2018年發布的資料中指出,中國境內基督徒達4400多萬人,其中新教佔3800多萬人,天主教佔約600萬人;信仰伊斯兰教的少数民族人口合計達2000多万人;而中國傳統的佛教和道教因為没有明確的入教程序,所以难以统计人數;全中國大陸经批准的宗教活动场所共有14.4万处,宗教教职人员共38万人,宗教团体約5500個,宗教院校91所。 rdf:langString
تعتنق الصين رسميًّا الإلحاد الحكومي، ولكن في الحقيقة، يمارس كثير من المواطنين الصينيي، ومنهم بعض أعضاء الحزب الشيوعي الصيني، الدين الشعبي الصيني. كانت الحضارة الصينية تاريخيًّا مهدًا ومحلًّا لمجموعة من أدوَم التراثات الدينية الفلسفية في العالم. الكونفوشيوسية والطاوية ثم البوذية، هي «التعاليم الثلاثة» التي شكلت الثقافة الصينية. ليس بين هذه الأنظمة الدينية المتداخلة حدود واضحة، فهي لا تدعي الحصرية، ويغتني الدين الشعبي بعناصر من كل منها. ادعى أباطرة الصين سلطة سماوية وشاركوا في الشعائر الدينية الصينية. في أوائل القرن العشرين، هاجم «الإصلاحيون» من المسؤولين والمثقفين كل الأديان ووصفوها بالخرافات، ومنذ عام 1949، حكم الحزب الشيوعي الصيني، وهو مؤسسة إلحادية تمنع أعضاء حزبها من ممارسة الدين وهم في المنصب. مع تراكم سلسلة من الحملات الإلحادية والمعادية للأديان منذ القرن التاسع عشر، جاءت الثورة الثقا rdf:langString
Η κυβέρνηση της Κίνας υποστηρίζει επίσημα τον κρατικό αθεϊσμό, αν και ο κινεζικός πολιτισμός φιλοξενεί μια ποικιλία από θρησκευτικές-φιλοσοφικές παραδόσεις. Ο Κομφουκιανισμός και ο Ταοϊσμός, όπου αργότερα έλαβε μέρος και ο Βουδισμός, αποτελούν τις «τρεις διδασκαλίες» που έχουν διαμορφώσει τον κινεζικό πολιτισμό. Οι αυτοκράτορες της Κίνας διεκδίκησαν την Εντολή του Ουρανού και συμμετείχαν σε κινεζικές θρησκευτικές πρακτικές. Στις αρχές του 20ου αιώνα, αξιωματούχοι και διανοούμενοι χαρακτήρησαν όλες τις θρησκείες ως "προληπτικές" και από το 1949, η Κίνα διοικείται από το Κομμουνιστικό Κόμμα της Κίνας, έναν θεσμό που απαγορεύει στα μέλη του κόμματος να ασκούν θρησκεία ενώ βρίσκονται στο αξίωμα. Στο αποκορύφωμα μιας σειράς αθεϊστικών και αντι-θρησκευτικών εκστρατειών που είχαν ξεκινήσει από τα rdf:langString
Las religiones predominantes de China son el budismo, el taoísmo, el confucianismo y la religión tradicional china que, en muchos casos, son practicadas conjuntamente y una forma de sincretismo religioso. Sin embargo, una gran mayoría de la población no se identifica con ninguna religión. Desde la creación de la República Popular China en 1949 el país es oficialmente un Estado ateo. rdf:langString
Le fait religieux dans le monde chinois se caractérise par le pluralisme, favorisé par l’attitude de l'État : celui-ci exerce depuis le début de l’empire (IIIe siècle av. J.-C.) un contrôle attentif sur les groupes susceptibles de constituer une menace pour le pouvoir et la société et met au pas les sectes trop actives, n’accordant qu’exceptionnellement l’exclusivité à un culte. Le syncrétisme et le mélange sont courants, rendant les contours des ensembles religieux flous ; on a l’impression de se trouver face à une constellation de philosophies et de pratiques plutôt qu'à des confessions. rdf:langString
The People's Republic of China is officially an atheist state, but the government formally recognizes five religions: Buddhism, Taoism, Christianity (Catholicism and Protestantism are recognised separately), and Islam. In the early 21st century, there has been increasing official recognition of Confucianism and Chinese folk religion as part of China's cultural inheritance. Chinese civilization has historically long been a cradle and host to a variety of the most enduring religio-philosophical traditions of the world. Confucianism and Taoism (Daoism), later joined by Buddhism, constitute the "three teachings" that have shaped Chinese culture. There are no clear boundaries between these intertwined religious systems, which do not claim to be exclusive, and elements of each enrich popular or rdf:langString
Agama di Tiongkok memiliki sejarah panjang dalam hal kepercayaan dan menjadi tempat dari asal muasal berbagai tradisi agama-filsafat di dunia. Konghucu dan Tao, ditambah Buddha, yang disebut "", memilki pengaruh siginifikan dalam pembentukan budaya Tionghoa. Unsur-unsur dari tiga sistem kepercayaan tersebut masuk ke dalam agama tradisional atau populer. Agama-agama Tionghoa berorientasi keluarga. Beberapa sarjana tidak menggunakan istilah "agama" untuk menyebut sistem kepercayaan di Tiongkok, dan menganggap sebutan "praktik kebudayaan", "sistem berpikir" atau "filsafat" sebagai istilah yang lebih cocok. Terdapat perdebatan mengenai apa yang harus disebut agama dan yang harus disebut beragama di Tiongkok. Kaisar-kaisar Tiongkok mengklaim Mandat Surga dan ikut dalam praktik-praktik keagamaan rdf:langString
中国の宗教(ちゅうごくのしゅうきょう)では中国大陸において誕生・発達・伝来した宗教について詳述する。2010年に行われた調査によればは、10数億人が何らかの形で民俗宗教や道教に帰依しており、7億5400万人 (56.2%) が祖先崇拝で、わずか2億1500万人 (16%)が神の存在を信じ、1億7300万人 (13%) が民俗宗教と区別が付かない程度にまで道教を取り入れているという。同調査では1億8500万人 (13.8%) が仏教徒であり、3300万人 (2.4%) がキリスト教徒、2300万人 (1.7%) がイスラム教徒とされる。 中国では、仏教・道教・儒教が特に三教を構成し、中国の歴史にも重要な役割を果たした。三教の儒教・道教・仏教はしばしば伝統的な民俗宗教にも取り入れられていった。 研究者の間では「仏教や道教、地方の民俗宗教的慣習の間に明確な境界線が存在しない」との指摘がある。ピュー研究所による調査によると、国民の22%が民俗宗教に帰依しており、18%が仏教徒という。しかしながら、多くの中国国民が自分自身を民俗宗教と仏教との双方の信者だと考えているのを見ると、重なり合う部分もある点に注意されたい。 rdf:langString
La Cina è stata, nel corso della storia, culla e ospite di numerose tradizioni religiose e filosofiche. Il confucianesimo e il taoismo, oltre al buddhismo, costituiscono le cosiddette "tre dottrine", le quali hanno esercitato un ruolo importante nella storia e nella cultura cinese. Questi tre sistemi, e specialmente taoismo e confucianesimo, fungono da cornici della religione tradizionale cinese di sostrato, vale a dire il culto devoto agli dèi locali e agli antenati, la quale, tuttavia, non si esaurisce in essi e si svolge anzi per la maggior parte al di fuori di qualsiasi cornice dottrinale; essa è sempre stata — e continua ad essere — la religione della maggioranza della popolazione, imperniata sull'identità spirituale dei lignaggi gentilizi, dei luoghi e regioni, e della nazione cinese rdf:langString
Religia w Chinach – od stuleci jest zdominowana przez religie chińskie (taoizm i konfucjanizm) i buddyzm. Te trzy systemy religijne, często wyznawane synkretycznie ukształtowały chińską kulturę. Najważniejszą rolę dla Chińczyków, jak i pozostałych ludów Dalekiego Wschodu, odgrywał zawsze kult przodków. Na specjalnych domowych ołtarzykach i cmentarzach pali się kadzidła i składa ofiary przed niewielkimi tabliczkami, w których mieszkać ma dusza zmarłego krewnego. rdf:langString
Контакты с Индией, Арабским миром и Европой исторически способствовали религиозному и культурному разнообразию на территории Китая. В Китае существуют различные религиозные культы. Хуэй, уйгуры, казахи, киргизы, татары, узбеки, таджики, дунсяне, салары и баоань исповедуют ислам, в то время как религия тибетцев, монголов, так и жёлтых уйгуров — буддизм, а у некоторых представителей мяо и яо распространено христианство. Помимо трёх мировых религий — буддизма, ислама и христианства — в Китае ещё существуют своеобразные традиционные религиозные учения — даосизм и конфуцианство. Кроме того, у некоторых национальных меньшинств всё ещё сохраняется первобытное поклонение перед силами природы и многобожие, например, у большинства дауров, орочонов и эвенков — шаманизм. rdf:langString
A China segue oficialmente o ateísmo de Estado. Muitos cidadãos chineses, incluindo membros do Partido Comunista da China (PCC), praticam algum tipo de religião popular chinesa. A civilização chinesa é historicamente o berço e anfitrião de uma variedade das mais duradouras tradições religioso-filosóficas do mundo. O confucionismo e o taoismo, mais tarde unidos pelo budismo, constituem os "" que moldaram a cultura chinesa. Não existem barreiras claras entre estes sistemas religiosos interligados, que não pretendem ser exclusivos, e elementos de cada religião popular ou folclórica enriquecedora. Os imperadores da China reivindicaram o Mandato do Céu e participaram nas práticas religiosas chinesas. No início do século XX, funcionários e intelectuais reformistas atacaram todas as religiões com rdf:langString
rdf:langString Religion in China
rdf:langString الدين في الصين
rdf:langString Θρησκεία στην Κίνα
rdf:langString Religión en la República Popular China
rdf:langString Agama di Tiongkok
rdf:langString Religioni in Cina
rdf:langString Religion en Chine
rdf:langString 중국의 종교
rdf:langString 中国の宗教
rdf:langString Religia w Chinach
rdf:langString Religião na China
rdf:langString Религия в Китае
rdf:langString 中国宗教
xsd:integer 367843
xsd:integer 1124939672
rdf:langString width:16em
rdf:langString "Chief Star pointing the Dipper"
rdf:langString Kuíxīng diǎn Dòu
rdf:langString center
rdf:langString right
rdf:langString InternetArchiveBot
rdf:langString 道士
rdf:langString Religion in China
rdf:langString
rdf:langString
rdf:langString
rdf:langString
rdf:langString
rdf:langString
rdf:langString Domains of the Christian-inspired Taiping Heavenly Kingdom , founded by the Christian convert Hong Xiuquan inspired by Biblical millenarianism. The civil war started by Taiping Christians costed between 20–30 million deaths.
rdf:langString Stations of the China Inland Mission of Protestants in 1902, with hubs in Zhejiang, and between Gansu, Shanxi, Shaanxi, and Henan. In the late 19th and early 20th century China was flooded with Christian missionaries working for Western powers.
rdf:langString Gold
rdf:langString Red
rdf:langString Purple
rdf:langString Darkblue
rdf:langString Darkgreen
rdf:langString WhiteSmoke
xsd:date 2018-08-16
rdf:langString February 2022
rdf:langString horizontal
rdf:langString yes
rdf:langString Olden versions of the grapheme
rdf:langString rú, meaning "scholar", "refined one", "Confucian". It is composed of
rdf:langString rén and
rdf:langString xū , itself composed of
rdf:langString yǔ and
rdf:langString ❷ Another version of the Shang grapheme for the nominal Dì.
rdf:langString ❻ Another Zhou version of the grapheme for Tiān.
rdf:langString shàng to signify "highest". The crossbar element in the middle represents a carpenter's square, and is present in other graphemes including
rdf:langString , represented as a man with a squared head.
rdf:langString ér , graphically a "man under the rain". Its full meaning is "man receiving instruction from Heaven". According to Kang Youwei, Hu Shih, and Yao Xinzhong, they were the official shaman-priests experts in rites and astronomy of the Shang, and later Zhou, dynasty.
rdf:langString , which according to David W. Pankenier was drawn by connecting the stars of the "handle" of Ursa Major and the "scoop" of Ursa Minor determining the northern culmen . Otherwise, according to John C. Didier this and all the other graphemes ultimately represent Dīng
rdf:langString and Mesopotamian 𒀭 Dingir/An .
rdf:langString may have derived from the verbal dì.
rdf:langString wū . Dì is equivalent to symbols like wàn
rdf:langString ❺ The most common Zhou version of the grapheme Tiān k:
rdf:langString , "to divine, to sacrifice ". The modern standard version is distinguished by the prefixion of the signifier for "cult" to the nominal Dì. It may represent a fish entering the square of the north celestial pole , or rather k:
rdf:langString fāng, itself meaning "square", "direction", "phase", "way" and "power", which in Shang versions was alternately represented as a cross potent ☩, homographically to
rdf:langString dìng, i.e. the Square of Pegasus or Celestial Temple, when aligning with Dì and thus framing true north. Also dǐng k:
rdf:langString ❶ One version of the Shang grapheme for the nominal Dì k:
rdf:langString , the north celestial pole godhead as a square. The bar on top, which is either present or not and one or two in Shang script, is the k:
rdf:langString , "Supreme Ancestor", an alternate name of Shangdi.
rdf:langString ❸ One version of the Shang grapheme for the verbal dì k:
rdf:langString ❹ Shang grapheme for Shàngjiǎ k:
rdf:langString (Shang and Zhou graphemes for Di and Tian)
rdf:langString ACC-L30678.svg
rdf:langString ACC-s05667.svg
rdf:langString Shang grapheme for Dì 帝 , version 1.svg
rdf:langString Shang grapheme for Dì 帝 , version 2.svg
rdf:langString Shang grapheme for dì 禘 or dǐng 鼎 .svg
rdf:langString Zhou grapheme for Tiān 天 , version 1.svg
rdf:langString Zhou grapheme for Tiān 天 , version 2.svg
rdf:langString Shang grapheme for Shàngjiǎ 上甲 , version 1.svg
rdf:langString CIM1902.jpg
rdf:langString Taiping2.PNG
rdf:langString Islam
rdf:langString Taoism, folk sects, and other religious organisations,
rdf:langString No religion or Chinese folk religion
rdf:langString dàoshi
xsd:double 0.34 1.45 2.19 7.6 15.87 73.56
xsd:integer 100 200
rdf:langString تعتنق الصين رسميًّا الإلحاد الحكومي، ولكن في الحقيقة، يمارس كثير من المواطنين الصينيي، ومنهم بعض أعضاء الحزب الشيوعي الصيني، الدين الشعبي الصيني. كانت الحضارة الصينية تاريخيًّا مهدًا ومحلًّا لمجموعة من أدوَم التراثات الدينية الفلسفية في العالم. الكونفوشيوسية والطاوية ثم البوذية، هي «التعاليم الثلاثة» التي شكلت الثقافة الصينية. ليس بين هذه الأنظمة الدينية المتداخلة حدود واضحة، فهي لا تدعي الحصرية، ويغتني الدين الشعبي بعناصر من كل منها. ادعى أباطرة الصين سلطة سماوية وشاركوا في الشعائر الدينية الصينية. في أوائل القرن العشرين، هاجم «الإصلاحيون» من المسؤولين والمثقفين كل الأديان ووصفوها بالخرافات، ومنذ عام 1949، حكم الحزب الشيوعي الصيني، وهو مؤسسة إلحادية تمنع أعضاء حزبها من ممارسة الدين وهم في المنصب. مع تراكم سلسلة من الحملات الإلحادية والمعادية للأديان منذ القرن التاسع عشر، جاءت الثورة الثقافية ضد العادات والأفكار والأعراف والثقافة القديمة، واستمرت من 1966 إلى 1976 لتدمر هذه العادات أو تكبتها.  وفي عهد حكام متتالين، مُنحت المنظمات الدينية استقلالًا أكبر. تقر الحكومة رسميًّا بخمسة أديان: البوذية، والطاوية، والكاثوليكية، والبروتستانتية، والإسلام. في أوائل القرن الحادي والعشرين زاد الاعتراف بالكونفوشيوسية والدين الشعبي الصيني بوصفه جزءًا من إرث الصين الثقافي. الدين الشعبي هو أوسع أنظمة المعتقدات والشعائر اعتناقًا في الصين، وقد تطور وتأقلم منذ سلالتي شانغ وجو على الأقل، في الألفية الثانية قبل الميلاد. تعود العناصر الجوهرية في اللاهوت والشرح الروحاني لطبيعة الكون إلى تلك الفترة، ثم فُصّلت في العصر المحوري. من عقائد الدين الصيني الولاء للشن، وتترجم عادةً إلى «الأرواح»، وهي مجموعة من الآلهة والخالدين. منها آلهة للبيئة الطبيعية أو أصول وأسلاف للمجموعات الإنسانية، ومنها مفاهيم للتحضر، وأبطال ثقافيون، كثير منهم بارز في الميثولوجيا والتاريخ الصيني. بدأت الفلسفة الكونفوشيوسية وشعائرها الدينية التطور في أواخر عهد جو، أما الأديان الطاوية فطورتها سلالة هان، وأصبحت البوذية الصينية واسعة الانتشار في عهد سلالة تانغ، وفي ردّهم عليها طوّر المفكرون الكونفوشيوسيون الفلسفة الكونفوشيوسية الحديثة، وازدهرت حركات خلاص وطوائف محلية كثيرة في تلك الفترة. وصلت المسيحية والإسلام إلى الصين في القرن السابع الميلادي. لم تتجذّر المسيحية في الصين إلى أن عادت مرة أخرى في القرن السادس عشر على يد المبشرين اليسوعيين. في أوائل القرن العشرين نمت المجتمعات المسيحية، ولكن بعد 1949 طُرد المبشرون الأجانب، وأصبحت الكنائس تحت سيطرة مؤسسات حكومية. بعد سبعينيات القرن العشرين، تحسنت حرية المسيحيين الدينية ونشأت مجموعات صينية جديدة. لم يزل الإسلام موجودًا في المجتمع الصين منذ 1،400 عام. اليوم، المسلمون أقلية في الصين تبلغ نسبتهم بين 0.45% و 1.8% من إجمالي السكان حسب التقديرات الأخيرة. ولان كان المسلمون الهوي أكثر المجموعات المسلمة تعدادًا، فإن أكبر تمركز للمسلمين هو في إقليم سنجان، الذي فيه نسبة كبيرة من الأويغور. تعدّ الصين كذلك موطنًا للإنسانية والعلمانية، وهما أيدلوجيتان علمانيتان بدأتا في عهد كونفوشيوس. لمّا كان كثير من الصينيين الهان لا يرون في معتقداتهم الروحية «دينًا» ولا يشعرون أنهم يجب أن يلتزموا بأي واحد منها دون سواه، فمن الصعب جمع إحصائيات واضحة ومتينة. حسب رأي الباحثين، تشترك «الأغلبية العظمى من سكان الصين وهم 1.4 مليار» في الدين الكوني الصيني، وشعائره ومهرجاناته وتقويمه القمري، من دون الانتماء إلى أي تعليم مؤسسي. قدّرت الإحصائيات الوطنية التي جرت في أول القرن الواحد والعشرين أن 80% من شعب الصين، أي أكثر من مليار نسمة، يعتنقون نوعًا من الدين الصيني الشعبي، و13 إلى 16% منه بوذيون، و10% طاويون، و2.35% مسيحيون، و0.83% مسلمون. تشكل حركات الخلاص الشعبية 2–3% إلى 13% من السكان، وكثير منهم من الطبقة المثقفة وملتزم بالهوية الدينية الكونفوشيوسية. بالإضافة إلى ذلك، تعتنق المجموعات الأقلية العرقية أديانًا مستقلة، منها البوذية التبتية والإسلام بين شعبي الهوي والأويغور.
rdf:langString Η κυβέρνηση της Κίνας υποστηρίζει επίσημα τον κρατικό αθεϊσμό, αν και ο κινεζικός πολιτισμός φιλοξενεί μια ποικιλία από θρησκευτικές-φιλοσοφικές παραδόσεις. Ο Κομφουκιανισμός και ο Ταοϊσμός, όπου αργότερα έλαβε μέρος και ο Βουδισμός, αποτελούν τις «τρεις διδασκαλίες» που έχουν διαμορφώσει τον κινεζικό πολιτισμό. Οι αυτοκράτορες της Κίνας διεκδίκησαν την Εντολή του Ουρανού και συμμετείχαν σε κινεζικές θρησκευτικές πρακτικές. Στις αρχές του 20ου αιώνα, αξιωματούχοι και διανοούμενοι χαρακτήρησαν όλες τις θρησκείες ως "προληπτικές" και από το 1949, η Κίνα διοικείται από το Κομμουνιστικό Κόμμα της Κίνας, έναν θεσμό που απαγορεύει στα μέλη του κόμματος να ασκούν θρησκεία ενώ βρίσκονται στο αξίωμα. Στο αποκορύφωμα μιας σειράς αθεϊστικών και αντι-θρησκευτικών εκστρατειών που είχαν ξεκινήσει από τα τέλη του 19ου αιώνα, η Πολιτιστική Επανάσταση ενάντια σε παλιές συνήθειες, ιδέες, έθιμα και πολιτισμούς, διαρκώντας 1966 έως το 1976, τα κατέστρεψε ή τους ανάγκασε να τα ασκούν κρυφά. Στους ηγέτες και στις θρησκευτικές οργανώσεις δόθηκε μεγαλύτερη αυτονομία. Η κυβέρνηση αναγνωρίζει επίσημα πέντε θρησκείες: Βουδισμό, Ταοϊσμό, Καθολικισμό, Προτεσταντισμό και Ισλάμ (αν και η κινεζική Καθολική Εκκλησία είναι ανεξάρτητη από την Καθολική Εκκλησία στη Ρώμη). Στις αρχές του 21ου αιώνα υπήρξε αυξανόμενη επίσημη αναγνώριση του Κομφουκιανισμού και της κινεζικής λαϊκής θρησκείας ως μέρος της πολιτιστικής κληρονομιάς της Κίνας. Το Ισλάμ ασκείται στην κινεζική κοινωνία εδώ και 1.400 χρόνια. Επί του παρόντος, οι μουσουλμάνοι είναι μια μειονότητα στην Κίνα, που αντιπροσωπεύει μεταξύ 0,45% και 1,8% του συνολικού πληθυσμού σύμφωνα με τις τελευταίες εκτιμήσεις. Αν και οι μουσουλμάνοι Χούι είναι η πιο πολυάριθμη ομάδα, η μεγαλύτερη συγκέντρωση μουσουλμάνων είναι στο Σιντσιάνγκ, με σημαντικό πληθυσμό Ουιγούρων. Η Κίνα θεωρείται επίσης συχνά το σπίτι του ανθρωπισμού και του κοσμικισμού, οι οποίοι ξεκινούν την εποχή του Κομφούκιου. Επειδή πολλοί Κινέζοι Χαν δεν θεωρούν τις πνευματικές τους πεποιθήσεις και πρακτικές ως «θρησκεία» και δεν πιστεύουν ότι πρέπει να ασκούν μία συγκεκριμένη από αυτές αποκλειστικά, είναι δύσκολο να συγκεντρωθούν σαφείς και αξιόπιστες στατιστικές. Σύμφωνα με την επιστημονική άποψη, «η πλειοψηφία του πληθυσμού της Κίνας, 1,4 δισεκατομμύρια άνθρωποι» συμμετέχει στην κινεζική κοσμολογική θρησκεία, τα τελετουργικά και τα φεστιβάλ του σεληνιακού ημερολογίου, χωρίς να ανήκει σε καμία θεσμική διδασκαλία. Οι εθνικές έρευνες που διεξήχθησαν στις αρχές του 21ου αιώνα εκτιμούσαν ότι περίπου το 80% του πληθυσμού της Κίνας, που είναι περισσότεροι από ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι, ακολουθούν κάποιο είδος Κινεζικής λαϊκής θρησκείας. Το 10–16% είναι Βουδιστές, το 10% είναι ταοϊστές, το 2,53% είναι Χριστιανοί και 0,4% είναι Μουσουλμάνοι. Ο λαϊκός κινεζικός σωτηρισμός ακολουθείται από το 2-3% έως το 13% του πληθυσμού, ενώ πολλοί στην τάξη των διανοουμένων προσχωρούν στον Κομφουκιανισμό ως θρησκευτική ταυτότητα. Επιπλέον, οι ομάδες εθνοτικών μειονοτήτων ασκούν διακριτικές θρησκείες, συμπεριλαμβανομένου του Θιβετιανού Βουδισμού, και του Ισλάμ μεταξύ των λαών Χούι και Ουιγούρ.
rdf:langString Las religiones predominantes de China son el budismo, el taoísmo, el confucianismo y la religión tradicional china que, en muchos casos, son practicadas conjuntamente y una forma de sincretismo religioso. Sin embargo, una gran mayoría de la población no se identifica con ninguna religión. Desde la creación de la República Popular China en 1949 el país es oficialmente un Estado ateo. Las estadísticas sobre religión varían según la fuente. En el año 2007 el gobierno chino daba la cifra oficial de 100 millones de creyentes en el país, lo que significaría menos del 10% de la población.​ Sin embargo, según un estudio de la Universidad de Shanghái de ese mismo año, un 31,4% de chinos (unos 300 millones) se declaraban religiosos.​ se ha comprobado que existen segmentos de población joven con un mayor índice de religiosidad que segmentos de población más envejecida.​ Según el think tank estadounidense Pew Research Center en el año 2020, un 52.2% de la población no era religiosa, y un 47.8% era fiel a alguna religión — un 28.98% de la población seguirían al Shenismo, un 15.87% serían budistas, un 2.50% serían cristianos, y un 0,45% seguirían al Islam.​
rdf:langString The People's Republic of China is officially an atheist state, but the government formally recognizes five religions: Buddhism, Taoism, Christianity (Catholicism and Protestantism are recognised separately), and Islam. In the early 21st century, there has been increasing official recognition of Confucianism and Chinese folk religion as part of China's cultural inheritance. Chinese civilization has historically long been a cradle and host to a variety of the most enduring religio-philosophical traditions of the world. Confucianism and Taoism (Daoism), later joined by Buddhism, constitute the "three teachings" that have shaped Chinese culture. There are no clear boundaries between these intertwined religious systems, which do not claim to be exclusive, and elements of each enrich popular or folk religion. The emperors of China claimed the Mandate of Heaven and participated in Chinese religious practices. In the early 20th century, reform-minded officials and intellectuals attacked all religions as "superstitious"; since 1949, China has been governed by the CCP, a Marxist–Leninist atheist institution that prohibits party members from practicing religion while in office. In the culmination of a series of atheistic and anti-religious campaigns already underway since the late 19th century, the Cultural Revolution against old habits, ideas, customs, and culture, lasting from 1966 to 1976, destroyed or forced them underground. Under subsequent leaders, religious organisations have been given more autonomy. Folk or popular religion, the most widespread system of beliefs and practices, has evolved and adapted since at least the Shang and Zhou dynasties in the second millennium BCE. Fundamental elements of a theology and spiritual explanation for the nature of the universe harken back to this period and were further elaborated in the Axial Age. Basically, Chinese religion involves allegiance to the shen, often translated as "spirits", defining a variety of gods and immortals. These may be deities of the natural environment or ancestral principles of human groups, concepts of civility, culture heroes, many of whom feature in Chinese mythology and history. Confucian philosophy and religious practice began their long evolution during the later Zhou; Taoist institutionalized religions developed by the Han dynasty; Chinese Buddhism became widely popular by the Tang dynasty, and in response Confucian thinkers developed neo-Confucian philosophies; and popular movements of salvation and local cults thrived. Christianity and Islam arrived in China in the 7th century. Christianity did not take root until it was reintroduced in the 16th century by Jesuit missionaries. In the early 20th century Christian communities grew, but after 1949, foreign missionaries were expelled, and churches brought under government-controlled institutions. After the late 1970s, religious freedoms for Christians improved and new Chinese groups emerged. Islam has been practiced in Chinese society for 1,400 years. Currently, Muslims are a minority group in China, representing between 0.45% to 1.8% of the total population according to the latest estimates. Though Hui Muslims are the most numerous group, the greatest concentration of Muslims is in Xinjiang, with a significant Uyghur population. China is also often considered a home to humanism and secularism, this-worldly ideologies beginning in the time of Confucius. Because many Han Chinese do not consider their spiritual beliefs and practices to be a "religion" and do not feel that they must practice any one of them exclusively, it is difficult to gather clear and reliable statistics. According to scholarly opinion, "the great majority of China's population of 1 billion" takes part in Chinese cosmological religion, its rituals and festivals of the lunar calendar, without belonging to any institutional teaching. National surveys conducted in the early 21st century estimated that some 80% of the population of China, which is more than a billion people, practice some kind of Chinese folk religion; 13–16% are Buddhists; 10% are Taoist; 2.53% are Christians; and 0.83% are Muslims. Folk religious movements of salvation constitute 2–3% to 13% of the population, while many in the intellectual class adhere to Confucianism as a religious identity. In addition, ethnic minority groups practice distinctive religions, including Tibetan Buddhism, and Islam among the Hui and Uyghur peoples.
rdf:langString Le fait religieux dans le monde chinois se caractérise par le pluralisme, favorisé par l’attitude de l'État : celui-ci exerce depuis le début de l’empire (IIIe siècle av. J.-C.) un contrôle attentif sur les groupes susceptibles de constituer une menace pour le pouvoir et la société et met au pas les sectes trop actives, n’accordant qu’exceptionnellement l’exclusivité à un culte. Le syncrétisme et le mélange sont courants, rendant les contours des ensembles religieux flous ; on a l’impression de se trouver face à une constellation de philosophies et de pratiques plutôt qu'à des confessions. Certains facteurs rendent les statistiques sur l’appartenance religieuse difficilement interprétables : * Contrairement aux religions abrahamiques, l’adhésion exclusive à un culte donné n’est pas exigée dans les religions prédominantes chez les Chinois : bouddhisme, taoïsme et religion traditionnelle chinoise. Un pratiquant fréquente sans problème différents lieux de culte et emprunte typiquement des pratiques aux divers courants. Il est ainsi susceptible de se présenter comme appartenant indifféremment à l’une ou l’autre des religions, à moins qu’il ne se déclare confucianiste. * Les catégories envisagées par les enquêteurs ne reflètent pas toujours la réalité du terrain. Ainsi, le choix « religion populaire » est rarement proposé. C’est pourtant celui de 30 à 65 % des Taïwanais lorsqu’on leur en offre l’occasion. En République populaire de Chine, seules cinq religions ont un statut officiel : taoïsme, bouddhisme, islam, ainsi que le christianisme sous les formes du protestantisme et du catholicisme. La religion populaire et les nouveaux mouvements religieux dont Falun gong n’apparaissent pas clairement, de même que les différences de courants au sein du bouddhisme, de l’islam ou du protestantisme. * Les recensements officiels ne posent plus depuis près de trente ans de question sur la religion. D’autre part, en Chine populaire certains courants font l’objet de répressions ou persécutions qui poussent les pratiquants à taire leur appartenance religieuse. Statistiques du Chinese Spiritual Life Survey pour l'an 2010: * Religion traditionnelle chinoise : sous ce terme sont regroupés dans certaines statistiques les taoïstes et pratiquants de la religion populaire : 932 millions ou 69,5 % * Culte des dieux et des ancêtres : 754 millions ou 56,2 % * Religion populaire taoïste : 173 millions ou 12,9 % * Taoïsme : 12 millions ou 0,8 % * Bouddhistes : 185 millions ou 13,8 % * Chrétiens : 33 millions ou 2,4 % * Musulmans : 21 millions ou 1,7 % * Sans religion : environ 168 millions ou 12,6 % Démographie des religions des provinces à majorité chinoise Han selon les Chinese Family Panel Studies pour l'an 2012: * Religion traditionnelle chinoise, adoration des dieux et des ancêtres : 83,26 % * Taoïsme : 0,56 % * Bouddhisme : 6,75 % * Protestantisme : 2 % * Islam : 0,46 % * Catholicisme: 0,40 % * Autre: 5 % * Athées et pas adorateurs : 4 % * Hindouisme : religion très minoritaire en Chine, environ 100 000 Hindouistes dans toute la Chine populaire, dont 20 000 à 30 000 Hindouistes à Hong-Kong (surtout des Indiens présents depuis la domination Britannique). Le reste est surtout présent dans la région de l' Aksai Chin (territoire revendiqué par l'Inde), et dans les régions frontalières avec l'Inde et la Birmanie (dont régions Himalayennes et Tibet).
rdf:langString Agama di Tiongkok memiliki sejarah panjang dalam hal kepercayaan dan menjadi tempat dari asal muasal berbagai tradisi agama-filsafat di dunia. Konghucu dan Tao, ditambah Buddha, yang disebut "", memilki pengaruh siginifikan dalam pembentukan budaya Tionghoa. Unsur-unsur dari tiga sistem kepercayaan tersebut masuk ke dalam agama tradisional atau populer. Agama-agama Tionghoa berorientasi keluarga. Beberapa sarjana tidak menggunakan istilah "agama" untuk menyebut sistem kepercayaan di Tiongkok, dan menganggap sebutan "praktik kebudayaan", "sistem berpikir" atau "filsafat" sebagai istilah yang lebih cocok. Terdapat perdebatan mengenai apa yang harus disebut agama dan yang harus disebut beragama di Tiongkok. Kaisar-kaisar Tiongkok mengklaim Mandat Surga dan ikut dalam praktik-praktik keagamaan Tionghoa, Sejak 1949, Tiongkok diperintah oleh Partai Komunis Tiongkok, yang, dalam teori, merupakan sebuah institusi ateis dan melarang para anggota partai tersebut untuk masuk sebuah agama. Pada masa pemerintahan Mao Zedong, gerakan keagamaan ditentang. Secara demografi, sistem agama terbesar adalah "agama Tionghoa", yang tak hanya terdiri dari ajaran Konghucu dan Taois, unsur-unsur Buddha, namun juga berbagai tradisi lainnya, dan terdiri dari persekutuan dengan (神), sebuah karakter yang memadukkan berbagai , yang dapat merupakan lingkungan alam atau kelompok manusia, konsep sipilitas, pahlawan budaya, beberapa diantaranya menampilkan sejarah dan mitologi Tionghoa. Beberapa dewa yang menyebarkan kultus adalah Mazu (dewi laut), Huangdi (patriarkh ilahi seluruh Tiongkok, "" negara Tiongkok), (dewa perang dan usaha), (dewa kemakmuran dan kekayaan), Pangu dan lain-lain. Tiongkok memiliki beberapa . Kebanyakan dari patung tersebut mewakili buddha-buddha dan dewa-dewa dan dibangun pada 2000an. Patung tertinggi di dunia adalah , yang terletak di Henan. Saat ini, pagoda tertinggi di dunia juga dibangun di negara tersebut di , dan stupa tertinggi di dunia di . Buddha Tionghoa telah berkembang sejak abad ke-1, dan memberikan pengaruh besar di Tiongkok modern. Para cendekiawan menyatakan bahwa di Tiongkok tidak ada batasan yang jelas antara agama-agama, khususnya Buddha, Tao dan praktik agama asli populer lokal. Menurut , sekitar 73,56% populasi di Tiongkok, yang tidak beragama/atheisme, 15,87% mempraktikan Taoisme, dan organisasi keagamaan lainnya, 2,53% adalah Kristen, dan 1,7% adalah Islam Selain agama lokal dan tradisional suku Tionghoa Han, terdapat juga kelompok etnis minoritas yang memeluk agama yang dapat ditemukan dimana ia berada sebagai agama rancangan diri terkenal pada kalangan intelektual. Kepercayaan-kepercayaan tertentu secara khusus terikat dengan kelompok etnis tertentu yang meliputi Buddha Tibet. Kekristenan di Tiongkok diperkenalkan dua kali pada abad ke-7 dan ke-15, namun tidak mengakar sampai diperkenalkan kembali pada abad ke-16 oleh para misionaris Yesuit.Misi-Misi Protestan dan kemudian Misionaris-Misionaris Katolik menyebarkan agama Kristen, yang mempengaruhi Pemberontakan Taiping pada abad ke-19. Di bawah Ketidakberagamaan/atheisme, para misionaris asing diusir, sebagian besar gereja ditutup dan sekolah-sekolah, rumah-rumah sakit dan panti-panti asuhan dirampas. Dan pada masa Revolusi Kebudayaan, ada beberapa pendeta yang ditahan (dipenjara).
rdf:langString 중국 정부는 공식적으로 국가 무신론을 표방하고 있지만 중국 문명은 역사적으로 오랫동안 전 세계도교, 불교는 중국 문화의 기틀을 마련한 삼교를 이룬다. 이 종교 체계 간 명확한 경계는 없다. 기독교와 이슬람교는 7세기 중국에 다다랐다. 20세기 초 기독교 커뮤니티가 성장했으나 1949년 이후 외부 선교사들이 내쫓기면서 교회는 정부 통제 기관 하에 들어갔다. 1970년대 말 이후 기독교인을 위한 종교 자유가 개선되어 새로운 중국계 단체들이 등장하였다.:508, 532
rdf:langString La Cina è stata, nel corso della storia, culla e ospite di numerose tradizioni religiose e filosofiche. Il confucianesimo e il taoismo, oltre al buddhismo, costituiscono le cosiddette "tre dottrine", le quali hanno esercitato un ruolo importante nella storia e nella cultura cinese. Questi tre sistemi, e specialmente taoismo e confucianesimo, fungono da cornici della religione tradizionale cinese di sostrato, vale a dire il culto devoto agli dèi locali e agli antenati, la quale, tuttavia, non si esaurisce in essi e si svolge anzi per la maggior parte al di fuori di qualsiasi cornice dottrinale; essa è sempre stata — e continua ad essere — la religione della maggioranza della popolazione, imperniata sull'identità spirituale dei lignaggi gentilizi, dei luoghi e regioni, e della nazione cinese tutta, che, costituendo il nerbo di senso della struttura economico-sociale della civiltà cinese stessa, non richiede un'aderenza dogmatica esclusiva, il che permettendo la pratica o l'espressione di convinzioni personali e fedi diverse allo stesso tempo. Mentre il confucianesimo nel suo aspetto religioso coincide con la religione tradizionale del culto di dèi del luogo e antenati, il taoismo si è sviluppato come movimento ecclesiastico distinto dalla religione comune a partire dal I o II secolo. Il buddhismo venne introdotto nel I secolo e crebbe sino ad avere un forte impatto in Cina, che tutt'oggi conserva. Alcuni studiosi preferiscono non utilizzare il termine "religione" in riferimento ai sistemi di credenze cinesi, per via delle difficoltà ermeneutiche che tale termine di origine occidentale ingenera quando lo si usa per definire quelle che sono meglio definibili come "pratiche culturali/cultuali" e "sistemi di pensiero" della tradizione cinese. Lo stato cinese odierno riconosce ufficialmente cinque "religioni dottrinali" (zongjiao), gestite attraverso istituzioni burocratiche centralizzate: il buddhismo, il taoismo, il protestantesimo, il cattolicesimo e l'islam. La religione tradizionale in tutte le sue forme, che non è considerata una "dottrina" (zongjiao) ma piuttosto un insieme di "credenze native" (minjian xinyang), non centralizzata a livello burocratico, gode di libertà. Secondo statistiche riferite al 2010 il 70% dei Cinesi praticava la religione tradizionale, incluso un 13% che praticava culti tradizionali in una cornice dottrinale o rituale taoista o religioni popolari influenzate dal taoismo, mentre coloro che si identificavano solo come "taoisti" iniziati erano lo 0,8% (l'appellativo di "taoista" in Cina è tradizionalmente riservato ai soli sacerdoti/maestri taoisti o a coloro che intraprendono un discepolato diretto sotto la guida di questi ultimi, non è tradizionalmente esteso alle moltitudini dei seguaci laici). Gli aderenti al buddhismo erano il 14%, e di questi i buddhisti formalmente iniziati formavano l'1,3%. I cristiani erano il 2,4%, dei quali il 2,2% erano protestanti e lo 0,2% cattolici. I musulmani erano l'1,7%. Il restante 13% della popolazione non era religioso (era ateo, agnostico o non aveva dichiarato alcuna preferenza). Il confucianesimo come designazione religiosa è popolare tra gli intellettuali, anche se esistono vari movimenti popolari di matrice confuciana. Statistiche riferite a studi condotti nel 2014, riportano una quota lievemente maggiore di buddhisti (16%), mentre la percentuale di affiliati alle altre religioni è pressoché identica a quella rilevata nel 2010. In aggiunta a queste religioni, sono presenti varie religioni indigene delle minoranze etniche che abitano alcune regioni della Cina, e un numero non quantificato di aderenti a una varietà di nuove religioni di salvazione sorte principalmente dall'alveo della religione tradizionale cinese. Queste ultime rappresentano forme organizzate intorno a una dottrina coerente con la religione tradizionale (minjian zongjiao); tra di esse si annovera, per esempio, lo weixinismo. In Cina sono anche presenti varie organizzazioni religiose proibite dal governo quali "dottrine maligne", "eretiche", "irregolari" o "demoniache" (xiejiao) in quanto percepite come contrarie alla morale e all'ordine pubblico, alla tradizione religiosa normale, e all'autorità dello stato.
rdf:langString Religia w Chinach – od stuleci jest zdominowana przez religie chińskie (taoizm i konfucjanizm) i buddyzm. Te trzy systemy religijne, często wyznawane synkretycznie ukształtowały chińską kulturę. Najważniejszą rolę dla Chińczyków, jak i pozostałych ludów Dalekiego Wschodu, odgrywał zawsze kult przodków. Na specjalnych domowych ołtarzykach i cmentarzach pali się kadzidła i składa ofiary przed niewielkimi tabliczkami, w których mieszkać ma dusza zmarłego krewnego. Chińska Republika Ludowa od swojego powstania w 1949 r. prowadziła politykę nastawioną na całkowite wykluczenie religii z życia społecznego. Wszystkie świątynie, meczety i kościoły zostały zamknięte między 1966 a 1979 rokiem. Religijne budynki były burzone lub przekształcone do innego użytku, duchowni zostali zmuszeni wrócić do świeckiego życia, a misjonarze do opuszczenia kraju. Lata 90. XX w. przyniosły zdecydowaną poprawę sytuacji szczególnie pod względem praktyk religijnych. Chociaż chińska Konstytucja zapewnia wolność religijną, w praktyce państwo ściśle kontroluje wszelką działalność religijną. Zarejestrowanych jest tylko pięć stowarzyszeń religijnych (buddyzm, taoizm, islam, katolicyzm i protestantyzm), które mogą legalnie odprawiać obrzędy religijne. Władza komunistyczna często aresztuje, przetrzymuje i nęka zarówno członków wspólnot zarejestrowanych, jak i niezarejestrowanych.
rdf:langString 中国の宗教(ちゅうごくのしゅうきょう)では中国大陸において誕生・発達・伝来した宗教について詳述する。2010年に行われた調査によればは、10数億人が何らかの形で民俗宗教や道教に帰依しており、7億5400万人 (56.2%) が祖先崇拝で、わずか2億1500万人 (16%)が神の存在を信じ、1億7300万人 (13%) が民俗宗教と区別が付かない程度にまで道教を取り入れているという。同調査では1億8500万人 (13.8%) が仏教徒であり、3300万人 (2.4%) がキリスト教徒、2300万人 (1.7%) がイスラム教徒とされる。 中国では、仏教・道教・儒教が特に三教を構成し、中国の歴史にも重要な役割を果たした。三教の儒教・道教・仏教はしばしば伝統的な民俗宗教にも取り入れられていった。 研究者の間では「仏教や道教、地方の民俗宗教的慣習の間に明確な境界線が存在しない」との指摘がある。ピュー研究所による調査によると、国民の22%が民俗宗教に帰依しており、18%が仏教徒という。しかしながら、多くの中国国民が自分自身を民俗宗教と仏教との双方の信者だと考えているのを見ると、重なり合う部分もある点に注意されたい。 地域的な宗教に加えて、少数民族の一部は在来の伝統宗教を信仰。キリスト教徒は、数々の調査で人口の2%から5%とされる。イスラム教徒は1%から2%である。法輪功や天道、といった新宗教も国内各地に点在。宗教としての儒教は、知識人の間で人気が高い。
rdf:langString A China segue oficialmente o ateísmo de Estado. Muitos cidadãos chineses, incluindo membros do Partido Comunista da China (PCC), praticam algum tipo de religião popular chinesa. A civilização chinesa é historicamente o berço e anfitrião de uma variedade das mais duradouras tradições religioso-filosóficas do mundo. O confucionismo e o taoismo, mais tarde unidos pelo budismo, constituem os "" que moldaram a cultura chinesa. Não existem barreiras claras entre estes sistemas religiosos interligados, que não pretendem ser exclusivos, e elementos de cada religião popular ou folclórica enriquecedora. Os imperadores da China reivindicaram o Mandato do Céu e participaram nas práticas religiosas chinesas. No início do século XX, funcionários e intelectuais reformistas atacaram todas as religiões como "supersticiosas", e desde 1949, a China é governada pelo PCC, uma instituição ateísta que proíbe os membros do partido de praticarem a religião durante o seu mandato. No culminar de uma série de campanhas ateístas e antirreligiosas já em curso desde o final do século XIX, a Revolução Cultural contra velhos hábitos, ideias, costumes e cultura, que durou de 1966 a 1976, destruiu-os ou forçou-os à clandestinidade. Sob os líderes subsequentes, as organizações religiosas foram dotadas de maior autonomia. O governo reconhece formalmente cinco religiões: budismo, taoísmo, catolicismo, protestantismo, e islamismo. No início do século XXI, há reconhecimento oficial crescente do confucionismo e da religião popular chinesa como parte da herança cultural da China. A religião popular ou popular, o sistema de crenças e práticas mais difundido, evoluiu e adaptou-se pelo menos desde as dinastias Xangue e Zhou, no segundo milénio a.C. Os elementos fundamentais de uma teologia e explicação espiritual da natureza do universo remontam a este período e foram mais elaborados na Era Axial. A religião chinesa envolve a fidelidade ao xangue, frequentemente traduzida como "espírito", definindo uma variedade de deuses e imortais. Estes podem ser divindades do ambiente natural ou princípios ancestrais de grupos humanos, conceitos de civilidade, heróis culturais, muitos dos quais figuram na mitologia chinesa e na história. A filosofia e a prática religiosa de Confúcio começaram a sua longa evolução durante a posterior Zhou; religiões institucionalizadas taoistas desenvolvidas pela dinastia Han; o budismo chinês tornou-se amplamente popular pela dinastia Tang, e em resposta, os pensadores confucionistas desenvolveram filosofias neoconfucionistas; e os movimentos populares de salvação e cultos locais prosperaram. O cristianismo e o islamismo chegaram à China no século VII. O cristianismo não criou raízes até ter sido reintroduzido no século XVI pelos missionários jesuítas. No início do século XX, as comunidades cristãs cresceram, mas após 1949, os missionários estrangeiros foram expulsos, e as igrejas foram colocadas sob instituições controladas pelo governo. Após os finais dos anos 70, as liberdades religiosas dos cristãos melhoraram e surgiram novos grupos chineses. O Islão tem sido praticado na sociedade chinesa desde há 1400 anos. Atualmente, os muçulmanos são um grupo minoritário na China, representando entre 0,45% a 1,8% da população total, segundo as últimas estimativas. Embora os muçulmanos hui sejam o grupo mais numeroso, a maior concentração de muçulmanos encontra-se em Xinjiang, com uma significativa população uigur. A China é também frequentemente considerada o lar do humanismo e do secularismo, ideologias mundanas que começam no tempo de Confúcio. Como muitos chineses han não consideram as suas crenças e práticas espirituais como uma "religião" e não sentem que devem praticar nenhuma delas exclusivamente, é difícil reunir estatísticas claras e fiáveis. Segundo a opinião académica, "a grande maioria da população da China de 1,4 mil milhões" participa na religião cosmológica chinesa, nos seus rituais e festivais do calendário lunar, sem pertencer a qualquer ensinamento institucional. Estudos nacionais realizados no início do século XXI estimam que cerca de 80% da população da China, mais de mil milhões de pessoas, pratica algum tipo de religião popular chinesa; 13–16% são budistas; 10% são taoistas; 2,53% são cristãos; e 0,83% são muçulmanos. Os movimentos populares religiosos de salvação constituem entre 2–3% a 13% da população, enquanto muitos na classe intelectual aderem ao confucionismo como uma identidade religiosa. Além disso, grupos étnicos minoritários praticam religiões distintas, incluindo o budismo tibetano, e o islamismo entre os povos Hui e Uigur.
rdf:langString Контакты с Индией, Арабским миром и Европой исторически способствовали религиозному и культурному разнообразию на территории Китая. В Китае существуют различные религиозные культы. Хуэй, уйгуры, казахи, киргизы, татары, узбеки, таджики, дунсяне, салары и баоань исповедуют ислам, в то время как религия тибетцев, монголов, так и жёлтых уйгуров — буддизм, а у некоторых представителей мяо и яо распространено христианство. Помимо трёх мировых религий — буддизма, ислама и христианства — в Китае ещё существуют своеобразные традиционные религиозные учения — даосизм и конфуцианство. Кроме того, у некоторых национальных меньшинств всё ещё сохраняется первобытное поклонение перед силами природы и многобожие, например, у большинства дауров, орочонов и эвенков — шаманизм. В Китае распространён синкретизм: традиционно в китайской религии и философии сплетаются конфуцианство, даосизм и буддизм.Они благополучно сосуществуют, причём зачастую — в пределах одного храма. В декабре 2001 года на Всекитайской конференции по религиозной работе Председатель КНР Цзян Цзэминь заявил, что в период социализма религия носит массовый и долговременный характер. Конституция КНР гарантирует право граждан на свободу вероисповедания. Однако в Китае религиозная свобода плотно связана с политикой. Власти признают пять традиционных религий (буддизм, даосизм, ислам, католицизм и протестантизм) и установили систему контроля над их институтами. При этом сохраняется правительственный запрет на культ богини Гуаньинь, культ Фалунгун и (упражнения цигун). В качестве незаконной оценивается, например, деятельность «подпольной» церкви «Христианская церковь уезда Наньлэ».
rdf:langString 中国宗教,指的是全体中國人的宗教信仰。中國人大多是無神論、無宗教、中國民間信仰或這三者的混合,他們並不會專一的相信某個宗教或神明,而是根據自己的物質需求去隨時改信,此類人佔據中國人口的大多數,為73.56%;其餘虔誠的宗教信徒中,佛教徒佔15.87%,道教徒、巫薩以及各種神秘主義信仰共佔7.6%,基督新教徒佔2.19%,伊斯蘭教徒佔1.45%,天主教徒佔0.34%。 在華人的文化中有著非常寬鬆的宗教自由,無立國教之傳統,僅中華人民共和國將共產主義的無神論列為官方信仰,不過中国大陸实行宗教与教育分离的政策,在義務教育中並不會对学生傳授任何宗教教義,雖然有共產主義類的課程,但也不會強迫學生去信仰無神論。在中國2018年發布的資料中指出,中國境內基督徒達4400多萬人,其中新教佔3800多萬人,天主教佔約600萬人;信仰伊斯兰教的少数民族人口合計達2000多万人;而中國傳統的佛教和道教因為没有明確的入教程序,所以难以统计人數;全中國大陸经批准的宗教活动场所共有14.4万处,宗教教职人员共38万人,宗教团体約5500個,宗教院校91所。
rdf:langString Kuixing , the god of exams, composed of the characters describing the four Confucian virtues , standing on the head of the ao turtle , and pointing at the Big Dipper ".
rdf:langString text-align:left
xsd:nonNegativeInteger 318190

data from the linked data cloud