Ran Qiu

http://dbpedia.org/resource/Ran_Qiu an entity of type: Person

Ran Qiu (chinois : 冉求 ; pinyin : rǎn qiú), prénom social Ziyou (子有, zǐ yǒu, également appelé Ran You (冉有, rǎn yǒu ?), né en -522, dans la principauté de Lu, dans le Shangdong actuel, est un des disciples de Confucius. Il a vingt-neuf ans de moins que le Maître. Polyvalent, il est connu en tant qu'administrateur. Il suit Confucius lors de ses pérégrinations, il est l’artisan du retour du maître dans son pays. rdf:langString
Ran Qiu (born 522 BC), also known by his courtesy name Ziyou and as Ran You, was a leading disciple of Confucius. Among Confucius's disciples, he was the foremost in terms of ability and accomplishment in statesmanship. As a military commander of the State of Lu, he repelled an invasion from the neighbouring State of Qi. His influence in Lu facilitated the return of Confucius to his native state after fourteen years of exile. rdf:langString
冉 有(ぜん ゆう)は、孔門十哲の一人。 姓は冉、名は求、字は子有。行政手腕に優れ魯の季孫氏に用いられる。孔子からも政治の才能を認められ、大きな町や卿の家の長官として取り仕切ることができると評された。 一方、消極的な人柄であったと思しく、孔子から「聞くままに斯れこれを行え」と激励されている。 『論語』雍也篇および子路篇では「冉子」と呼ばれている。 rdf:langString
염구(冉求, 기원전 522년 ~ ?)는 중국 춘추시대 노나라의 정치가이다. 자(字)는 자유(子有)이다. 염유(冉有)라고 부르는 경우도 있다. 그는 공자의 제자로 자로와는 상반되는 성격으로 여겨진다. 그는 화술에도 능란하였고 유능한 행정가요 장군이기도 하였다. 그는 공자의 추천으로 노나라의 실세였던 계씨가의 가신으로 등용되었다. 공자의 가르침보다는 계씨의 정책을 추진하는 사람으로 자신의 위치를 설정하여 공자가 반대하는 중과세 정책을 실행하여 공자의 미움을 받았다. 자로는 위나라에서 승산이 없음에도 충성스러워 목숨을 잃었지만, 염구는 오랫동안 권력을 누렸다. rdf:langString
冉求(前522年-?),名求,字子有,亦稱冉有,東周春秋時代鲁国(今山东曲阜)人。孔子弟子,少孔子二十九岁。與冉伯牛、冉仲弓同族。 冉有多才多藝、性格謙遜、長於政事。政治能力較強,名列「孔門十哲」之政事科。 rdf:langString
rdf:langString Ran Qiu
rdf:langString 염구
rdf:langString 冉有
rdf:langString Ran Qiu
rdf:langString 冉求
xsd:integer 44274991
xsd:integer 1101679665
rdf:langString
rdf:langString Ran You
rdf:langString Ziyou
rdf:langString Rǎn Yǒu
rdf:langString Zǐyǒu
rdf:langString File:Half Portraits of the Great Sage and Virtuous Men of Old - Ran Qiu Ziyou .jpg
rdf:langString Ran Qiu in Half-Portraits of the Great Sage and Virtuous Men of Old , housed in the National Palace Museum
rdf:langString Other names
rdf:langString Jan Yu
rdf:langString Tzu-yu
rdf:langString Jan Ch‘iu
rdf:langString Ran Qiu (chinois : 冉求 ; pinyin : rǎn qiú), prénom social Ziyou (子有, zǐ yǒu, également appelé Ran You (冉有, rǎn yǒu ?), né en -522, dans la principauté de Lu, dans le Shangdong actuel, est un des disciples de Confucius. Il a vingt-neuf ans de moins que le Maître. Polyvalent, il est connu en tant qu'administrateur. Il suit Confucius lors de ses pérégrinations, il est l’artisan du retour du maître dans son pays.
rdf:langString Ran Qiu (born 522 BC), also known by his courtesy name Ziyou and as Ran You, was a leading disciple of Confucius. Among Confucius's disciples, he was the foremost in terms of ability and accomplishment in statesmanship. As a military commander of the State of Lu, he repelled an invasion from the neighbouring State of Qi. His influence in Lu facilitated the return of Confucius to his native state after fourteen years of exile.
rdf:langString 冉 有(ぜん ゆう)は、孔門十哲の一人。 姓は冉、名は求、字は子有。行政手腕に優れ魯の季孫氏に用いられる。孔子からも政治の才能を認められ、大きな町や卿の家の長官として取り仕切ることができると評された。 一方、消極的な人柄であったと思しく、孔子から「聞くままに斯れこれを行え」と激励されている。 『論語』雍也篇および子路篇では「冉子」と呼ばれている。
rdf:langString 염구(冉求, 기원전 522년 ~ ?)는 중국 춘추시대 노나라의 정치가이다. 자(字)는 자유(子有)이다. 염유(冉有)라고 부르는 경우도 있다. 그는 공자의 제자로 자로와는 상반되는 성격으로 여겨진다. 그는 화술에도 능란하였고 유능한 행정가요 장군이기도 하였다. 그는 공자의 추천으로 노나라의 실세였던 계씨가의 가신으로 등용되었다. 공자의 가르침보다는 계씨의 정책을 추진하는 사람으로 자신의 위치를 설정하여 공자가 반대하는 중과세 정책을 실행하여 공자의 미움을 받았다. 자로는 위나라에서 승산이 없음에도 충성스러워 목숨을 잃었지만, 염구는 오랫동안 권력을 누렸다.
rdf:langString 冉求(前522年-?),名求,字子有,亦稱冉有,東周春秋時代鲁国(今山东曲阜)人。孔子弟子,少孔子二十九岁。與冉伯牛、冉仲弓同族。 冉有多才多藝、性格謙遜、長於政事。政治能力較強,名列「孔門十哲」之政事科。
xsd:nonNegativeInteger 5776

data from the linked data cloud