Radical (Chinese characters)

http://dbpedia.org/resource/Radical_(Chinese_characters) an entity of type: Thing

يطلق الحرف على ما يركب منه اللفظ على العموم. الحرف في الكتابة الصينية المعروفة بكتابة المجموع على الخطوط المفردة التي بها يرسم اللفظ ومنها تركب مقاطعه. rdf:langString
Is éard is fréamh Sínise ann (Béarla: radical ó radix na Laidine: , rud a chiallaíonn "fréamh") ná comhpháirt de charachtar Sínise. Is féidir an téarma bheith ag tagairt do bhun-eilimint séimeantach an charachtair, nó le haon ghné, nó, gné ar bith is cuma a bunús nó a cuspór. rdf:langString
부수(部首)는 한자를 정리·배열하기 위한 한가지 방법이다. 한자를 각 글자마다 구성 요소를 추출하고, 그 중에서 뜻 부분이 비슷한 것을 모아 공통되는 뜻 부분이 있는 모습을 색인에 내어 부수로 삼는다. 부수는 단자로 된 것도 있으나, 쓰이지 않는 것(1획의 丨(곤)·丶(주)·丿(별)·亅(궐), 2획의 亠(두)·冂(경)·冖(멱)·冫(빙)·凵(감)·勹(포)·卩(절), 3획의 屮(좌)·巛(천)·幺(요) 등)도 있다. 획수가 많은 것으로는 16획의 龍(용 룡)·龜(거북 귀), 17획의 龠(피리 약) 등이 있다. 자전에서는 총 획수가 적은 한자의 경우나 뜻 부분의 추출이 곤란한 경우는 모습이 유사한 부수에 편의상 일괄하는 일이 있다. (예: 王(임금 왕)은 玉(구슬 옥) 부수 0획) 자주 나오는 부수는 변·방·머리·받침·에운담 등이다. 부수의 배열은 주로 획수순이고, 획수가 같은 부수는 배열 순서가 따로 정해져 있다. 현재 유니코드는 다섯 영역 안에서 한자 배열을 부수-획수 순서대로 하고 있다. rdf:langString
Een radicaal (van het Latijnse radix ofwel 'wortel') is een basiscomponent van ieder Chinees karakter. Dit geldt niet alleen voor het Chinese schrift (hanzi) maar ook voor de van het Chinese schrift afgeleide karakters zoals het Japanse kanji, het Koreaanse hanja en het Vietnamese Chữ nôm en Chữ nho. Radicalen zijn belangrijk voor de rangschikking in en het gebruik van Chinese woordenboeken, Japanse Kanji-woordenboeken en Koreaanse Hanja-woordenboeken. Verder vormt het radicaal vaak de betekeniscomponent van een karakter en is de rest van het karakter de klankcomponent. rdf:langString
Klucze (inaczej pierwiastki) – elementy znaków chińskich, według których układane są słowniki pisma chińskiego i japońskiego. Ponieważ nie jest ono alfabetem, uporządkowanie znaków zawsze nastręczało Chińczykom problemów. rdf:langString
Иероглифический ключ (детерминатив, радикал, определитель, кит. трад. 部首, пиньинь bùshǒu, палл. бушоу) — графический элемент (графема) или простой иероглиф китайской письменности (кит. трад. 文, пиньинь wén, палл. вэнь), из которых состоят сложные иероглифы (кит. трад. 字, пиньинь zì, палл. цзы). Может выступать в качестве смыслового или фонетического показателя, выражает основное его значение, указывает на принадлежность предмета, обозначенного этим иероглифом, к определённому предметному классу. rdf:langString
部首,是依照漢字型態和偏旁所分的門類,而所有漢字勢必分類在某個部首中。 rdf:langString
Ein Radikal (von lateinisch radix ‚Wurzel‘) bzw. Wurzelzeichen oder eher Klassenzeichen (chinesisch 部首, Pinyin bùshǒu; japanisch bushu; koreanisch 부수 busu), ist die grafische oder semantische Zuordnungskomponente eines chinesischen Schriftzeichens (auch von Kanji und Hanja). Diese Zuordnung ist oft offensichtlich, manchmal rein traditionell und nur aus der historischen Entwicklung des Zeichens nachvollziehbar, manchmal auch ziemlich willkürlich. In Nachschlagewerken werden die Schriftzeichen nach Radikalen indiziert und können so gefunden werden. „Radikal“ ist eigentlich eine Fehlbezeichnung, da sie gar keinen originären „Wurzel“-Charakter haben, sondern sprachgeschichtlich erst später zu Klassifikationszwecken hinzugefügt wurden. rdf:langString
El término radical (en chino simplificado y tradicional, 部首; pinyin, bùshǒu) hace referencia a cada uno de los 214 elementos en los que se pueden descomponer los caracteres chinos. La posibilidad de poder descomponer las decenas de miles de caracteres chinos en solo 214 radicales facilita la memorización para su escritura y es usado como método para la ordenación de palabras en un diccionario.​ rdf:langString
Radikal aksara Han (Hanzi: 部首; Pinyin: bùshǒu; harfiah: 'bagian utama') adalah komponen grafis aksara Han yang secara tradisional digunakan untuk menyusun daftar aksara dalam kamus bahasa Tionghoa. Komponen yang dianggap menjadi radikal sebuah karakter biasanya adalah (indikator makna) aksara tersebut; meskipun dalam beberapa hal, hubungan semantis asli menjadi kabur karena perubahan makna aksara dari waktu ke waktu. Komponen fonetis, atau bahkan bagian yang ditarik begitu saja, dari sebuah karakter juga kadang digunakan sebagai radikal. rdf:langString
A Chinese radical (Chinese: 部首; pinyin: bùshǒu; lit. 'section header') or indexing component is a graphical component of a Chinese character under which the character is traditionally listed in a Chinese dictionary. This component is often a semantic indicator similar to a morpheme, though sometimes it may be a phonetic component or even an artificially extracted portion of the character. In some cases the original semantic or phonological connection has become obscure, owing to changes in character meaning or pronunciation over time. rdf:langString
Un radicale (in cinese: 部首; pinyin: Bùshǒu; in dialetto cantonese: Bou6sau2; in giapponese: Bushu ぶしゅ; in coreano: Busu 부수; in vietnamita Bộ thủ) è un componente grafico degli hanzi (汉字, i caratteri cinesi o "sinogrammi"), utilizzato per trovare le parole sul dizionario. Tutti i sinogrammi, sia tradizionali che moderni, sono scomponibili in parti più piccole, che sono proprio i radicali, che quindi formano i "mattoncini" della scrittura, le unità minime. Conoscendo gran parte di queste unità minime e il loro significato, risulta molto semplice memorizzare i caratteri cinesi (sia semplificati che tradizionali), usati per scrivere in cinese e giapponese accanto al kana (e anticamente in coreano e vietnamita). Risulta anche più semplice compiere studi filologici e paleografici sui caratteri c rdf:langString
La plupart des sinogrammes sont composés de plusieurs éléments graphiques juxtaposés (voir Composition d'un sinogramme). Les clés ou radicaux des sinogrammes sont des éléments graphiques qui entrent dans la composition des sinogrammes et qui sont utilisés pour les classer. Ce classement peut parfois avoir une certaine cohérence avec le sens des sinogrammes en question, c'est-à-dire que des sinogrammes partageant la même clé appartiendront à un même champ lexical. rdf:langString
部首(ぶしゅ)とは、漢字を分類する際に用いられる漢字の一部分である。また、それによる分類の、各グループである。部首による分類では、全ての漢字に一つの部首が割振られる。 字書などで漢字を分類する際、偏旁、すなわち偏(へん)や冠(かんむり)など、字の一部分を用いる方法がある。部首とは一つには、そのような分類での、一つ一つの項目である。部首による分類は、字書における漢字の分類・配列方法であるのみならず、字書を引く際の検索方法も与える。 ある漢字がどの部首に分類されるかは字書による。形声文字では、意味を表す部分が用いられることが多い。たとえば「鉄」の字は、左半分の金属を意味する「釒」(金偏、かねへん)を部首とすることが普通である。これは、字書では「金」の部に置かれる。 一方で、「心」部とされうる部分は、いくつかの変形がある。 * 「志」の字の下側。これは、ほぼそのままの形である。 * 「快」の字の左側、「忄」。これは、普通「りっしんべん」と呼ばれる。 * 「慕」の字の下側、「㣺」。これは、普通「したごころ」と呼ばれる。 これらは、いずれも心に関係した意味を表す。字書により、これら全てを「心」部に入れたり、引き易くするために、形を重視して各々を別の部首としたりする。 日本では、部首の名称に正式なものはない。 rdf:langString
Radikaler (部首 kinesiska bùshǒu , japanska bushu) är grafiska beståndsdelar i kinesiska tecken. Radikaler används även för att klassificera och sortera tecknen i ordböcker, uppslagsverk och liknande. I etymologiska sammanhang kan även radikal vara benämningen för den del av ett tecken som utgör tecknets semantiska rot, även kallat den betydelsebärande delen av ett tecken. I dessa sammanhang utgörs den andra delen av tecknet av ett så kallat fonetikum som är den del varur tecknet historiskt fått sitt uttal. rdf:langString
Ієрогліфі́чний ключ (кит. 部首, «заголовок частини») — ієрогліф, який є складовою частиною іншого ієрогліфа і який часто дозволяє пояснити його значення (тобто є семантичним елементом). Ключ є майже в кожному складному ієрогліфі, що пояснюється принципом побудови ієрогліфів з глибокої давнини — складні ієрогліфи утворювались як похідні від певних простіших з додаванням додаткових рисок і ієрогліфів, які уточнювали його значення або вимову (фонетичний ключ). Таким чином один і той же простий ієрогліф є основою для декількох складніших ієрогліфів і, отже, дає змогу їх, у певному сенсі, класифікувати (віднести до одного ключа). Це ще в давнину було покладено в основу таблиць (словників) ієрогліфів. rdf:langString
rdf:langString حرف (صينية)
rdf:langString Radikal (chinesische Schrift)
rdf:langString Radical (sinograma)
rdf:langString Fréamh (Carachtar Sínise)
rdf:langString Clé d'un sinogramme
rdf:langString Radikal (Aksara Han)
rdf:langString Radicali (cinese)
rdf:langString 부수
rdf:langString 部首
rdf:langString Radicaal (Chinees schrift)
rdf:langString Radical (Chinese characters)
rdf:langString Klucz (pismo chińskie)
rdf:langString Ключ (иероглифика)
rdf:langString Radikal (skrift)
rdf:langString Ключ (ієрогліфічний)
rdf:langString 部首
xsd:integer 234992
xsd:integer 1108645678
rdf:langString 部首
rdf:langString section header
rdf:langString bùshǒu
rdf:langString يطلق الحرف على ما يركب منه اللفظ على العموم. الحرف في الكتابة الصينية المعروفة بكتابة المجموع على الخطوط المفردة التي بها يرسم اللفظ ومنها تركب مقاطعه.
rdf:langString Ein Radikal (von lateinisch radix ‚Wurzel‘) bzw. Wurzelzeichen oder eher Klassenzeichen (chinesisch 部首, Pinyin bùshǒu; japanisch bushu; koreanisch 부수 busu), ist die grafische oder semantische Zuordnungskomponente eines chinesischen Schriftzeichens (auch von Kanji und Hanja). Diese Zuordnung ist oft offensichtlich, manchmal rein traditionell und nur aus der historischen Entwicklung des Zeichens nachvollziehbar, manchmal auch ziemlich willkürlich. In Nachschlagewerken werden die Schriftzeichen nach Radikalen indiziert und können so gefunden werden. „Radikal“ ist eigentlich eine Fehlbezeichnung, da sie gar keinen originären „Wurzel“-Charakter haben, sondern sprachgeschichtlich erst später zu Klassifikationszwecken hinzugefügt wurden. Die Abbildung zeigt, wie das Radikal 2 (der rote vertikale Strich) in verschiedenen Schriftzeichen enthalten ist: Im chinesischen Wörterbuch sind die Lemmata nach Radikalen geordnet. Diese sind nach Anzahl und Form der Striche geordnet. Dieses System von wiedererkennbaren Elementarzeichen hat sich bis heute erhalten. Die Zahl der Radikale, die in dem Lexikon Shuowen Jiezi (說文解字 / 说文解字, Shuōwén jiězì – „Erklärung der Schriftzeichen“) aus dem Jahr 121 noch 540 betrug, wurde immer weiter reduziert. Die Zahl von 214 Radikalen wurde durch das renommierte Kangxi-Wörterbuch (康熙字典, Kāngxī zìdiǎn) aus dem Jahre 1716 unter dem Kangxi-Kaiser festgeschrieben. Im Zuge der Reform der Schriftzeichen 1955 wurden auch die Radikale geändert und deren Anzahl vergrößert, sodass Wörterbücher für vereinfachte Schriftzeichen statt der traditionellen 214 Radikale oft nun 224 bzw. 227 Radikale verwenden. Im modernen Großwörterbuch Hanyu Da Cidian und im Schriftzeichenlexikon Hanyu Da Zidian wurde die Anzahl der Radikale dagegen auf 200 reduziert.
rdf:langString La plupart des sinogrammes sont composés de plusieurs éléments graphiques juxtaposés (voir Composition d'un sinogramme). Les clés ou radicaux des sinogrammes sont des éléments graphiques qui entrent dans la composition des sinogrammes et qui sont utilisés pour les classer. Ce classement peut parfois avoir une certaine cohérence avec le sens des sinogrammes en question, c'est-à-dire que des sinogrammes partageant la même clé appartiendront à un même champ lexical. La liste de clés utilisée actuellement par la plupart des dictionnaires est partiellement arbitraire. Elle trouve son origine dans le Dictionnaire de caractères de Kangxi (1716), qui a classé tous les caractères par des composants « tête de section », pris dans une liste de deux-cent quatorze radicaux. Depuis, cette liste ou des variantes de celle-ci est utilisée par la plupart des dictionnaires, principalement pour classer graphiquement les caractères. Ce classement est également utilisé dans les dictionnaires japonais pour classer les sinogrammes utilisés dans cette langue sous le nom de kanji.
rdf:langString El término radical (en chino simplificado y tradicional, 部首; pinyin, bùshǒu) hace referencia a cada uno de los 214 elementos en los que se pueden descomponer los caracteres chinos. La posibilidad de poder descomponer las decenas de miles de caracteres chinos en solo 214 radicales facilita la memorización para su escritura y es usado como método para la ordenación de palabras en un diccionario.​ A su vez los radicales se pueden clasificar y ordenar según su número de trazos. El número de trazos que compone un radical varía desde 1 hasta 17. El número de trazos puede parecer poco definido para un lector que no esté acostumbrado, por lo que para usar un diccionario chino hace falta recibir clases de caligrafía al objeto de poder contar los trazos.
rdf:langString Is éard is fréamh Sínise ann (Béarla: radical ó radix na Laidine: , rud a chiallaíonn "fréamh") ná comhpháirt de charachtar Sínise. Is féidir an téarma bheith ag tagairt do bhun-eilimint séimeantach an charachtair, nó le haon ghné, nó, gné ar bith is cuma a bunús nó a cuspór.
rdf:langString A Chinese radical (Chinese: 部首; pinyin: bùshǒu; lit. 'section header') or indexing component is a graphical component of a Chinese character under which the character is traditionally listed in a Chinese dictionary. This component is often a semantic indicator similar to a morpheme, though sometimes it may be a phonetic component or even an artificially extracted portion of the character. In some cases the original semantic or phonological connection has become obscure, owing to changes in character meaning or pronunciation over time. The English term "radical" is based on an analogy between the structure of characters and inflection of words in European languages. Radicals are also sometimes called "classifiers", but this name is more commonly applied to grammatical classifiers (measure words).
rdf:langString Radikal aksara Han (Hanzi: 部首; Pinyin: bùshǒu; harfiah: 'bagian utama') adalah komponen grafis aksara Han yang secara tradisional digunakan untuk menyusun daftar aksara dalam kamus bahasa Tionghoa. Komponen yang dianggap menjadi radikal sebuah karakter biasanya adalah (indikator makna) aksara tersebut; meskipun dalam beberapa hal, hubungan semantis asli menjadi kabur karena perubahan makna aksara dari waktu ke waktu. Komponen fonetis, atau bahkan bagian yang ditarik begitu saja, dari sebuah karakter juga kadang digunakan sebagai radikal. Istilah bahasa Inggris radical didasarkan pada sebuah analogi antara struktur karakter dan infleksi kata-kata dalam bahasa-bahasa Eropa. Radikal juga kadang disebut sebagai "penggolong", namun nama ini lebih sering diterapkan untuk penggolong gramatikal (kata ukuran).
rdf:langString Un radicale (in cinese: 部首; pinyin: Bùshǒu; in dialetto cantonese: Bou6sau2; in giapponese: Bushu ぶしゅ; in coreano: Busu 부수; in vietnamita Bộ thủ) è un componente grafico degli hanzi (汉字, i caratteri cinesi o "sinogrammi"), utilizzato per trovare le parole sul dizionario. Tutti i sinogrammi, sia tradizionali che moderni, sono scomponibili in parti più piccole, che sono proprio i radicali, che quindi formano i "mattoncini" della scrittura, le unità minime. Conoscendo gran parte di queste unità minime e il loro significato, risulta molto semplice memorizzare i caratteri cinesi (sia semplificati che tradizionali), usati per scrivere in cinese e giapponese accanto al kana (e anticamente in coreano e vietnamita). Risulta anche più semplice compiere studi filologici e paleografici sui caratteri cinesi. I loro antenati, trattati in modo succinto in fondo all'articolo, sono i radicali Shuowen (说文解字部首), cioè la prima lista inventata di radicali per semplificare la ricerca in un dizionario. Questa lista ne contiene 540, è stata creata da e inserita nello (100 d.C. circa). I radicali danno una indicazione semantica (il significato del carattere) anche se non sempre è semplice capirlo, poiché il significato iniziale dell'ideogramma potrebbe essere cambiato col tempo o essere influenzato dalla storia e cultura del momento. A volte il carattere ha una componente fonetica, una "chiave di lettura" che aiuta a indovinare la pronuncia. Il radicale invece si limita a disambiguare il significato. Il 90% dei caratteri cinesi funziona con questo "principio del rebus", con cui si possono comporre decine di caratteri avendo una chiave di lettura fissa o un radicale fisso. I radicali, che hanno dato origine a gran parte dei sinogrammi, sono invece derivati da pittogrammi, cioè disegnini stilizzati di oggetti reali. Durante l'evoluzione della scrittura e calligrafia, si sono stilizzati ulteriormente. Un'ultima stilizzazione avviene con alcuni radicali dopo la semplificazione dei caratteri sotto il regime comunista, nella seconda metà del Novecento. I radicali sono anche utilizzati per classificare nei dizionari i caratteri giapponesi presi in prestito dal cinese, i kanji, e con i loro omonimi coreani, gli hanja, anche se questi ultimi sono poco usati e rimpiazzati dall'hangeul. Gli omonimi vietnamiti, i chữ Nôm (che includono i caratteri nazionali vietnamita e i prestiti cinesi, detti stavolta ), sono oggi in disuso e sono rimpiazzati dall'alfabeto latino. Non c'è un consenso universale riguardo all'esatto numero di radicali esistenti. In ogni caso, lo standard di fatto è la lista di 214 radicali, su cui la maggior parte dei dizionari si basa. Questo standard, creato nel 1615, fu ufficializzato nel celebre dizionario Kāngxī (康熙字典, Kang1xi1 Zi4dian3; in cantonese, Hong1hei1 zi6din2; in giapponese, Kouki Jiten; in coreano, Kangheui Jajeon; in vietnamita, Khang Hi Tự điển), compilato a partire dal 1710 e pubblicato nel 1716 (periodo Qīng 清朝). Per questo motivo vengono detti anche radicali Kangxi (in cinese 康熙部首, Kangxi bushou; in cantonese, Hong1hei1 bou6sau2; in giapponese, Kouki bushu; in coreano, Kangheui busu; in vietnamita, Bộ thủ Khang Hi). Sono lo standard anche per i sinogrammi usati in Giappone (kanji, affiancati a katakana e hiragana), Corea (hanja, pressoché sostituiti dall'hangeul) e Vietnam (chữ Nôm, sostituiti dall'alfabeto latino importato dai missionari). Hanno da un singolo tratto a 17 tratti e, su 214, 195 sono ancora in uso. La pronuncia dei radicali, nelle altre e nei dialetti conservativi (e.g. il cantonese, l'Hakka o i Minnan come l'Amoy hokkien, l'hokkien taiwanese, lo Shangtou, il Quanzhou e il Chaozhou), conserva delle caratteristiche antiche come gli stop senza rilascio udibile di suono *-p, *-t, *-k, la codina nasale *-m e delle palatalizzazioni non avvenute, tutte caratteristiche risalenti al Primo Cinese Medio. I 214 radicali Kangxi sono ancora in uso, anche se sono stati rimaneggiati nel 2009 fino a formare una lista di 201 radicali, su cui si basano lo Xiandai Hanyu Cidian (现代汉语词典) e lo Xinhua Cidian (新华词典). La lista in questione è stata emanata dal Ministero dell'Educazione della Repubblica Popolare Cinese, si chiama 汉字部首表 (han4zi4 bu4shou3biao3) e, in particolare, ha adattato i Radicali Kangxi alla semplificazione dei caratteri tradizionali, risalente al 1954.
rdf:langString 부수(部首)는 한자를 정리·배열하기 위한 한가지 방법이다. 한자를 각 글자마다 구성 요소를 추출하고, 그 중에서 뜻 부분이 비슷한 것을 모아 공통되는 뜻 부분이 있는 모습을 색인에 내어 부수로 삼는다. 부수는 단자로 된 것도 있으나, 쓰이지 않는 것(1획의 丨(곤)·丶(주)·丿(별)·亅(궐), 2획의 亠(두)·冂(경)·冖(멱)·冫(빙)·凵(감)·勹(포)·卩(절), 3획의 屮(좌)·巛(천)·幺(요) 등)도 있다. 획수가 많은 것으로는 16획의 龍(용 룡)·龜(거북 귀), 17획의 龠(피리 약) 등이 있다. 자전에서는 총 획수가 적은 한자의 경우나 뜻 부분의 추출이 곤란한 경우는 모습이 유사한 부수에 편의상 일괄하는 일이 있다. (예: 王(임금 왕)은 玉(구슬 옥) 부수 0획) 자주 나오는 부수는 변·방·머리·받침·에운담 등이다. 부수의 배열은 주로 획수순이고, 획수가 같은 부수는 배열 순서가 따로 정해져 있다. 현재 유니코드는 다섯 영역 안에서 한자 배열을 부수-획수 순서대로 하고 있다.
rdf:langString Een radicaal (van het Latijnse radix ofwel 'wortel') is een basiscomponent van ieder Chinees karakter. Dit geldt niet alleen voor het Chinese schrift (hanzi) maar ook voor de van het Chinese schrift afgeleide karakters zoals het Japanse kanji, het Koreaanse hanja en het Vietnamese Chữ nôm en Chữ nho. Radicalen zijn belangrijk voor de rangschikking in en het gebruik van Chinese woordenboeken, Japanse Kanji-woordenboeken en Koreaanse Hanja-woordenboeken. Verder vormt het radicaal vaak de betekeniscomponent van een karakter en is de rest van het karakter de klankcomponent.
rdf:langString 部首(ぶしゅ)とは、漢字を分類する際に用いられる漢字の一部分である。また、それによる分類の、各グループである。部首による分類では、全ての漢字に一つの部首が割振られる。 字書などで漢字を分類する際、偏旁、すなわち偏(へん)や冠(かんむり)など、字の一部分を用いる方法がある。部首とは一つには、そのような分類での、一つ一つの項目である。部首による分類は、字書における漢字の分類・配列方法であるのみならず、字書を引く際の検索方法も与える。 ある漢字がどの部首に分類されるかは字書による。形声文字では、意味を表す部分が用いられることが多い。たとえば「鉄」の字は、左半分の金属を意味する「釒」(金偏、かねへん)を部首とすることが普通である。これは、字書では「金」の部に置かれる。 一方で、「心」部とされうる部分は、いくつかの変形がある。 * 「志」の字の下側。これは、ほぼそのままの形である。 * 「快」の字の左側、「忄」。これは、普通「りっしんべん」と呼ばれる。 * 「慕」の字の下側、「㣺」。これは、普通「したごころ」と呼ばれる。 これらは、いずれも心に関係した意味を表す。字書により、これら全てを「心」部に入れたり、引き易くするために、形を重視して各々を別の部首としたりする。 このように、部首とは、「心」の部など、文字のグループであると同時に、「快」の字の左側、すなわち漢字の偏旁の中の、分類に使われる部分をも指す。文字の部分のうち部首となるのは、旁(つくり、字の右側)よりも偏(へん、左側)、あるいは脚(下側)よりも冠(上側)の方が多い。 日本では、部首の名称に正式なものはない。 漢字以外でも、部首による分類は、漢字と同じ字形要素を持つ古壮字、チュノムや、漢字を参考にして考案された西夏文字、漢字圏にあるイ文字、トンパ文字などでも行われる。
rdf:langString Klucze (inaczej pierwiastki) – elementy znaków chińskich, według których układane są słowniki pisma chińskiego i japońskiego. Ponieważ nie jest ono alfabetem, uporządkowanie znaków zawsze nastręczało Chińczykom problemów.
rdf:langString Иероглифический ключ (детерминатив, радикал, определитель, кит. трад. 部首, пиньинь bùshǒu, палл. бушоу) — графический элемент (графема) или простой иероглиф китайской письменности (кит. трад. 文, пиньинь wén, палл. вэнь), из которых состоят сложные иероглифы (кит. трад. 字, пиньинь zì, палл. цзы). Может выступать в качестве смыслового или фонетического показателя, выражает основное его значение, указывает на принадлежность предмета, обозначенного этим иероглифом, к определённому предметному классу.
rdf:langString Ієрогліфі́чний ключ (кит. 部首, «заголовок частини») — ієрогліф, який є складовою частиною іншого ієрогліфа і який часто дозволяє пояснити його значення (тобто є семантичним елементом). Ключ є майже в кожному складному ієрогліфі, що пояснюється принципом побудови ієрогліфів з глибокої давнини — складні ієрогліфи утворювались як похідні від певних простіших з додаванням додаткових рисок і ієрогліфів, які уточнювали його значення або вимову (фонетичний ключ). Таким чином один і той же простий ієрогліф є основою для декількох складніших ієрогліфів і, отже, дає змогу їх, у певному сенсі, класифікувати (віднести до одного ключа). Це ще в давнину було покладено в основу таблиць (словників) ієрогліфів. В деяких випадках виникає ситуація, коли від простого ієрогліфа утворено складніший ієрогліф, а від того ще складніший. Виникає питання — який з перших двох ієрогліфів вважати ключем третього. Саме тому в різні часи різні автори пропонували різні набори ієрогліфів. Зокрема в давнину був поширений набір з 540 ключів (список ключів Шовень Цзєцзи), потім їх кількість поступово була зменшена до 214 знаків (список ключів Кансі, найпоширеніший варіант), зараз також є пропозиція звести набір до 208 знаків.
rdf:langString Radikaler (部首 kinesiska bùshǒu , japanska bushu) är grafiska beståndsdelar i kinesiska tecken. Radikaler används även för att klassificera och sortera tecknen i ordböcker, uppslagsverk och liknande. I etymologiska sammanhang kan även radikal vara benämningen för den del av ett tecken som utgör tecknets semantiska rot, även kallat den betydelsebärande delen av ett tecken. I dessa sammanhang utgörs den andra delen av tecknet av ett så kallat fonetikum som är den del varur tecknet historiskt fått sitt uttal. Den teckendel som tecknet sorteras under i ordlistor är oftast, men inte alltid, tecknets semantiska rot. Med andra ord är radikal i den första betydelsen oftast, men inte alltid, även radikal i den andra betydelsen av ordet. Ibland används ordet radikal om vilken teckendel som helst, men det kan uppfattas som kontroversiellt.
rdf:langString 部首,是依照漢字型態和偏旁所分的門類,而所有漢字勢必分類在某個部首中。
xsd:nonNegativeInteger 26895

data from the linked data cloud