Poverty in Japan

http://dbpedia.org/resource/Poverty_in_Japan

日本の貧困(にほんのひんこん、en:Poverty in Japan)について、日本では 相対的貧困とは、世帯収入が統計中央値の半分以下の状態と定義されている 。 OECDの数字によると、日本の世帯平均純可処分所得は23,458米ドルで、OECD加盟国の平均である22,387米ドルよりも高くなっている が、他国とは異なり日本には公的な貧困を示すラインがなく、貧困状態に苦しんでいる人々の正確な数値を得ることが困難。ただし雇用状況調査から、2006年に正規従業員の8.2%が、貧しき労働状況と見なされるほど十分な収入を得ていなかったと推定された。 2009年10月、日本の労働省は、日本人の6人に1人(2200万人)が貧困状態にあるという報告書を発表。 日本の厚生労働省は2012年の国家予算で新しい貧困指数を作成するよう要請。新しい指標では貧困に影響を与える重要な要因、すなわち健康、食、衣服、生活条件を含めて提され、2013年に日本政府は16%の相対的貧困率を記録したがこれは統計記録上過去最高記録であった。別の研究では20〜64歳で一人暮らしの日本人女性の3人に1人が貧困状態にあることが報告されている。 rdf:langString
日本,儘管是世界第三大經濟體,但日本的貧困問題日益嚴重。由於其作為發達國家的聲譽,日本很難找到貧困人口數字,人們普遍認為貧困程度相對較低。然而,一些媒體報導對比了這一情況。 rdf:langString
In Japan, relative poverty is defined as a state at which the income of a household is at or below half of the median household income. According to OECD figures, the mean household net-adjusted disposable income for Japan is US$23,458, higher than the OECD member state average of US$22,387. Unlike several other modern countries, Japan has no official poverty line, making it difficult to get accurate figures on those suffering impoverished conditions. It was estimated in 2006, using the Employment Status Survey, that 8.2% of regular employees made little enough to be considered working poor. In October 2009, Japan's Labor Ministry released a report which stated that almost one in six Japanese, which would be 22 million people, lived in poverty. rdf:langString
rdf:langString Poverty in Japan
rdf:langString Kemiskinan di Jepang
rdf:langString 日本の貧困
rdf:langString 日本貧窮問題
xsd:integer 38090489
xsd:integer 1121442610
rdf:langString In Japan, relative poverty is defined as a state at which the income of a household is at or below half of the median household income. According to OECD figures, the mean household net-adjusted disposable income for Japan is US$23,458, higher than the OECD member state average of US$22,387. Unlike several other modern countries, Japan has no official poverty line, making it difficult to get accurate figures on those suffering impoverished conditions. It was estimated in 2006, using the Employment Status Survey, that 8.2% of regular employees made little enough to be considered working poor. In October 2009, Japan's Labor Ministry released a report which stated that almost one in six Japanese, which would be 22 million people, lived in poverty. Japan's welfare ministry put forward a request in 2012 national budget to come up with a new poverty index. This request was submitted so that the new index could include important factors affecting poverty, namely, health, food, clothing and living conditions. In 2013, the Japanese government recorded relative poverty rates of 16%. This was the highest on record. Another study showed that 1 out of 3 Japanese women ages 20–64 and living alone were living in poverty. Japan has some of the highest rates of child poverty in the developed world, according to a UNICEF report. It ranked Japan 34th out of 41 industrialised countries. According to Japan's Health Ministry statistics, as of May 2017, 16% of Japanese children live below the poverty line.
rdf:langString 日本の貧困(にほんのひんこん、en:Poverty in Japan)について、日本では 相対的貧困とは、世帯収入が統計中央値の半分以下の状態と定義されている 。 OECDの数字によると、日本の世帯平均純可処分所得は23,458米ドルで、OECD加盟国の平均である22,387米ドルよりも高くなっている が、他国とは異なり日本には公的な貧困を示すラインがなく、貧困状態に苦しんでいる人々の正確な数値を得ることが困難。ただし雇用状況調査から、2006年に正規従業員の8.2%が、貧しき労働状況と見なされるほど十分な収入を得ていなかったと推定された。 2009年10月、日本の労働省は、日本人の6人に1人(2200万人)が貧困状態にあるという報告書を発表。 日本の厚生労働省は2012年の国家予算で新しい貧困指数を作成するよう要請。新しい指標では貧困に影響を与える重要な要因、すなわち健康、食、衣服、生活条件を含めて提され、2013年に日本政府は16%の相対的貧困率を記録したがこれは統計記録上過去最高記録であった。別の研究では20〜64歳で一人暮らしの日本人女性の3人に1人が貧困状態にあることが報告されている。
rdf:langString 日本,儘管是世界第三大經濟體,但日本的貧困問題日益嚴重。由於其作為發達國家的聲譽,日本很難找到貧困人口數字,人們普遍認為貧困程度相對較低。然而,一些媒體報導對比了這一情況。
xsd:nonNegativeInteger 8838

data from the linked data cloud