Portuguese orthography

http://dbpedia.org/resource/Portuguese_orthography an entity of type: Thing

Das portugiesische Alphabet besteht aus 26 Basisbuchstaben und 13 Buchstaben mit diakritischen Erweiterungen wie Akut (á), Tilde (ã) oder der Cedille (ç). Die Aussprache des portugiesischen und des brasilianischen Portugiesisch ist unterschiedlich. rdf:langString
La ortografía del portugués está basada en el alfabeto latino, y hace uso del acento agudo, el acento circunflejo, el acento grave, la tilde, y la cedilla, para denotar el acento prosódico, la apertura de vocales, la nasalización, y otros cambios de sonido. Las letras acentuadas y los dígrafos no se cuentan como caracteres separados para el orden alfabético. Una lista completa de sonidos, diptongos, y sus ortografías principales, está dada en la . Para más información acerca de las letras y dígrafos, véase el alfabeto del portugués. rdf:langString
ポルトガル語アルファベットは、ポルトガル語を書き表すために使われる字母である。 ポルトガルとブラジルで、文字名称や発音が異なる。 rdf:langString
Il portoghese, come le altre lingue neolatine, si scrive con l'alfabeto latino. Ad esso vengono però aggiunte le vocali con quattro tipi di accenti diversi, ed a volte determinate lettere si pronunciano in modo diverso dall'italiano. L'alfabeto portoghese è composto da 26 lettere in questa successione: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. Ad esse si aggiungono inoltre le vocali con segni diacritici À, Á, Â, Ã, É, Ê, Í, Ó, Õ, Ú e la Ç rdf:langString
Alfabet portugalski – alfabet oparty na alfabecie łacińskim, służący do zapisu języka portugalskiego. 26 liter podstawowych: [*] Litery K, W są używane głównie w zapożyczeniach. Niekiedy litery – głównie te samogłosek – są opatrzone znakami diakrytycznymi, co daje 13 liter dodatkowych: À, Á, Â, Ã, Ç, É, Ê, Í, Ó, Ô, Õ, Ú, Ü. Łącznie daje to 39 liter (26+13). rdf:langString
O alfabeto português varia conforme o Acordo Ortográfico, de 1945 ou de 1990. rdf:langString
Португальский алфавит, используемый как письменность португальского языка, основан на латинице. Этот алфавит используется в Португалии, Бразилии и других бывших колониях Португалии. Стандартная португальская азбука имеет 26 букв, но имеются также буквы с диакритикой, которые самостоятельными буквами не считаются. Это буквы: Áá, Ââ, Ãã, Àà, Çç, Éé, Êê, Íí, Óó, Ôô, Õõ, Úú. Буквы K, W и Y используются только в словах иностранного происхождения и в именах. rdf:langString
A ortografia da língua portuguesa é o sistema de escrita padrão usado para representar a língua portuguesa. A ortografia do português usa o alfabeto latino de 26 letras complementado por sinais diacríticos. Atualmente, a ortografia oficial da língua portuguesa é aquela consubstanciada no Acordo Ortográfico de 1990, que entrou em vigor no ano de 2009 e é a norma legal que rege a ortografia oficial em Portugal, desde maio de 2015, em Cabo Verde desde outubro de 2015 e no Brasil, a partir de 31 de dezembro de 2015. rdf:langString
Portugisiska alfabetet är en variant av latinska alfabetet som används i det portugisiska språket. rdf:langString
Португальська абетка складається з 23-х літер латиниці: Додатково вживаються літери з діакритичними знаками: Á, Â, Ã, À, Ç, É, Ê, Í, Ó, Ô, Õ, Ú. Проте вони не вважаються окремими літерами в абетці та не мають власних розділів у словниках. Коли два слова відрізняються виключно наявністю чи відсутністю діакритики, слово без знаку йде першим в алфавітному порядку. Символ Ü з тремою вживали в бразильському варіанті до 31 грудня 2008 року. З моменту вступу реформи в силу трема з'являється тільки у власних назвах, запозиченнях та похідних від них. rdf:langString
葡萄牙语正写法是指导葡萄牙语书写的规则,其字母系统在拉丁字母的基础上,使用尖音符、揚抑符、抑音符、波浪號及软音符来表示重音、元音高低、鼻音化和一些其它声音变化。变音字母和复合字母不会作为单独的字符计数,以便进行整理。 葡萄牙语的拼写基本上是音位正写法,但是一些音位可以用多种方法拼写。在不明确的情况下,正确的拼写方法要通过词源与词法和传统来确定。所以葡萄牙语在发音与字母或复合字母之间没有完美的一一对应。要了解葡萄牙语的主要词形变化,熟悉其他西欧语言的正字法是有帮助的。 rdf:langString
Portuguese orthography is based on the Latin alphabet and makes use of the acute accent, the circumflex accent, the grave accent, the tilde, and the cedilla to denote stress, vowel height, nasalization, and other sound changes. The diaeresis was abolished by the last Orthography Agreement. Accented letters and digraphs are not counted as separate characters for collation purposes. rdf:langString
L’orthographe du portugais est basée sur l’alphabet latin, et utilise l’accent aigu, l’accent circonflexe, l’accent grave, le tilde et la cédille pour indiquer l’accent tonique, l’aperture de voyelle, la nasalisation, ou d’autres modifications. Les lettres accentuées ne sont pas comptées comme des lettres à part lors de tri. rdf:langString
La langue portugaise utilise l'alphabet latin, comme les autres langues romanes. La prononciation de certaines des lettres dans cet alphabet varient selon la région. L'alphabet portugais ne comprenait pas les lettres K, W, et Y jusqu'à la publication de l'accord orthographique de la langue portugaise de 1990. rdf:langString
L'alfabeto portoghese, in accordo con l' (valido in Portogallo e nei Paesi africani di lingua ufficiale portoghese) e in base al (valido solo in Brasile), è l'alfabeto utilizzato per la scrittura della lingua portoghese. È basato sull'alfabeto latino, di 23 lettere, in aggiunta delle lettere k, w ed y che vengono utilizzate per parole di origine straniera: Quando due parole si differenziano solo per la presenza di due lettere, una con e l'altra senza segno diacritico, quella senza segno diacritico viene prima, in ordine alfabetico, rispetto a quella che presenta il segno. rdf:langString
rdf:langString Portugiesisches Alphabet
rdf:langString Ortografía del portugués
rdf:langString Ortografia della lingua portoghese
rdf:langString Alphabet portugais
rdf:langString Orthographe du portugais
rdf:langString Alfabeto portoghese
rdf:langString ポルトガル語アルファベット
rdf:langString Portuguese orthography
rdf:langString Alfabet portugalski
rdf:langString Ortografia da língua portuguesa
rdf:langString Alfabeto português
rdf:langString Португальский алфавит
rdf:langString Portugisiska alfabetet
rdf:langString Португальська абетка
rdf:langString 葡萄牙语正写法
rdf:langString efn2
rdf:langString efn1
rdf:langString efffn1
rdf:langString effn3
rdf:langString effn8
rdf:langString efn3
xsd:integer 5337621
xsd:integer 1124430265
rdf:langString Listen to the alphabet recited by a native speaker from Brazil. The alphabet is spoken in a Brazilian dialect in which 'e' is pronounced
rdf:langString Listen to the alphabet recited by a native speaker from Portugal. The alphabet is spoken in a European dialect in which 'g' is pronounced , 'r' is pronounced , 'w' is pronounced and 'y' is pronounced
rdf:langString Abecedario_ptpt.wav
rdf:langString Alfabeto_portugues_brasileiro.ogg
rdf:langString upper-alpha
rdf:langString lower-alpha
rdf:langString lower-roman
rdf:langString European Portuguese Alphabet
rdf:langString Portuguese Alphabet
rdf:langString Das portugiesische Alphabet besteht aus 26 Basisbuchstaben und 13 Buchstaben mit diakritischen Erweiterungen wie Akut (á), Tilde (ã) oder der Cedille (ç). Die Aussprache des portugiesischen und des brasilianischen Portugiesisch ist unterschiedlich.
rdf:langString La ortografía del portugués está basada en el alfabeto latino, y hace uso del acento agudo, el acento circunflejo, el acento grave, la tilde, y la cedilla, para denotar el acento prosódico, la apertura de vocales, la nasalización, y otros cambios de sonido. Las letras acentuadas y los dígrafos no se cuentan como caracteres separados para el orden alfabético. Una lista completa de sonidos, diptongos, y sus ortografías principales, está dada en la . Para más información acerca de las letras y dígrafos, véase el alfabeto del portugués.
rdf:langString L’orthographe du portugais est basée sur l’alphabet latin, et utilise l’accent aigu, l’accent circonflexe, l’accent grave, le tilde et la cédille pour indiquer l’accent tonique, l’aperture de voyelle, la nasalisation, ou d’autres modifications. Les lettres accentuées ne sont pas comptées comme des lettres à part lors de tri. Cette orthographe est principalement phonémique, bien qu'un même phonème puisse s'écrire de façons différentes. Pour ces cas ambigus, la graphie correcte est déterminée en prenant compte de l’étymologie, de la morphologie et de la tradition commune. Il n’y a donc pas d’application bijective entre les sons et une ou un groupe de lettres.La langue portugaise étant parlée par un grand nombre de personnes sur une grande surface géographique, elle est composée de plusieurs variantes, dialectes ou sociolectes. Ces différences font que la langue comme son orthographe fluctuent parfois, ou encore que la prononciation d’une graphie peut changer selon la variante de portugais.
rdf:langString La langue portugaise utilise l'alphabet latin, comme les autres langues romanes. La prononciation de certaines des lettres dans cet alphabet varient selon la région. L'alphabet portugais ne comprenait pas les lettres K, W, et Y jusqu'à la publication de l'accord orthographique de la langue portugaise de 1990. En plus de ces lettres, on peut trouver le « c-cédille » ç (EC-cedilha /s/) et les digrammes suivants : « rr » (érre duplo / ʁ /), « ss » (ésse duplo /s/), « ch » (cê-agá /ʃ/), « nh » (ene-agá /ɲ/), lh (ele-agá /ʎ/) « gu » (guê-u /g/) et « qu » (quê-u /k/). Les lettres k, w et y ne sont utilisées que dans des cas particuliers, comme dans les mots d'origine étrangère. Le portugais utilise les signes diacritiques suivants : Áá, Àà, Ââ, Ãã; Éé, Êê; Íí; Óó, Ôô, Õõ; Úú, Üü.
rdf:langString Portuguese orthography is based on the Latin alphabet and makes use of the acute accent, the circumflex accent, the grave accent, the tilde, and the cedilla to denote stress, vowel height, nasalization, and other sound changes. The diaeresis was abolished by the last Orthography Agreement. Accented letters and digraphs are not counted as separate characters for collation purposes. The spelling of Portuguese is largely phonemic, but some phonemes can be spelled in more than one way. In ambiguous cases, the correct spelling is determined through a combination of etymology with morphology and tradition; so there is not a perfect one-to-one correspondence between sounds and letters or digraphs. Knowing the main inflectional paradigms of Portuguese and being acquainted with the orthography of other Western European languages can be helpful. A full list of sounds, diphthongs, and their main spellings is given at Portuguese phonology. This article addresses the less trivial details of the spelling of Portuguese as well as other issues of orthography, such as accentuation.
rdf:langString ポルトガル語アルファベットは、ポルトガル語を書き表すために使われる字母である。 ポルトガルとブラジルで、文字名称や発音が異なる。
rdf:langString L'alfabeto portoghese, in accordo con l' (valido in Portogallo e nei Paesi africani di lingua ufficiale portoghese) e in base al (valido solo in Brasile), è l'alfabeto utilizzato per la scrittura della lingua portoghese. È basato sull'alfabeto latino, di 23 lettere, in aggiunta delle lettere k, w ed y che vengono utilizzate per parole di origine straniera: Oltre a queste lettere, vengono utilizzati anche segni diacritici per esprimere particolari suoni della lingua portoghese: Á, Â, Ã, À, Ç, É, Ê, Í, Ó, Ô, Õ, Ú, Ü. Queste lettere non sono comunque considerate lettere indipendenti e non compaiono elencate nell'alfabeto. Quando due parole si differenziano solo per la presenza di due lettere, una con e l'altra senza segno diacritico, quella senza segno diacritico viene prima, in ordine alfabetico, rispetto a quella che presenta il segno.
rdf:langString Il portoghese, come le altre lingue neolatine, si scrive con l'alfabeto latino. Ad esso vengono però aggiunte le vocali con quattro tipi di accenti diversi, ed a volte determinate lettere si pronunciano in modo diverso dall'italiano. L'alfabeto portoghese è composto da 26 lettere in questa successione: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. Ad esse si aggiungono inoltre le vocali con segni diacritici À, Á, Â, Ã, É, Ê, Í, Ó, Õ, Ú e la Ç
rdf:langString Alfabet portugalski – alfabet oparty na alfabecie łacińskim, służący do zapisu języka portugalskiego. 26 liter podstawowych: [*] Litery K, W są używane głównie w zapożyczeniach. Niekiedy litery – głównie te samogłosek – są opatrzone znakami diakrytycznymi, co daje 13 liter dodatkowych: À, Á, Â, Ã, Ç, É, Ê, Í, Ó, Ô, Õ, Ú, Ü. Łącznie daje to 39 liter (26+13).
rdf:langString O alfabeto português varia conforme o Acordo Ortográfico, de 1945 ou de 1990.
rdf:langString Португальский алфавит, используемый как письменность португальского языка, основан на латинице. Этот алфавит используется в Португалии, Бразилии и других бывших колониях Португалии. Стандартная португальская азбука имеет 26 букв, но имеются также буквы с диакритикой, которые самостоятельными буквами не считаются. Это буквы: Áá, Ââ, Ãã, Àà, Çç, Éé, Êê, Íí, Óó, Ôô, Õõ, Úú. Буквы K, W и Y используются только в словах иностранного происхождения и в именах.
rdf:langString A ortografia da língua portuguesa é o sistema de escrita padrão usado para representar a língua portuguesa. A ortografia do português usa o alfabeto latino de 26 letras complementado por sinais diacríticos. Atualmente, a ortografia oficial da língua portuguesa é aquela consubstanciada no Acordo Ortográfico de 1990, que entrou em vigor no ano de 2009 e é a norma legal que rege a ortografia oficial em Portugal, desde maio de 2015, em Cabo Verde desde outubro de 2015 e no Brasil, a partir de 31 de dezembro de 2015.
rdf:langString Portugisiska alfabetet är en variant av latinska alfabetet som används i det portugisiska språket.
rdf:langString Португальська абетка складається з 23-х літер латиниці: Додатково вживаються літери з діакритичними знаками: Á, Â, Ã, À, Ç, É, Ê, Í, Ó, Ô, Õ, Ú. Проте вони не вважаються окремими літерами в абетці та не мають власних розділів у словниках. Коли два слова відрізняються виключно наявністю чи відсутністю діакритики, слово без знаку йде першим в алфавітному порядку. Символ Ü з тремою вживали в бразильському варіанті до 31 грудня 2008 року. З моменту вступу реформи в силу трема з'являється тільки у власних назвах, запозиченнях та похідних від них.
rdf:langString 葡萄牙语正写法是指导葡萄牙语书写的规则,其字母系统在拉丁字母的基础上,使用尖音符、揚抑符、抑音符、波浪號及软音符来表示重音、元音高低、鼻音化和一些其它声音变化。变音字母和复合字母不会作为单独的字符计数,以便进行整理。 葡萄牙语的拼写基本上是音位正写法,但是一些音位可以用多种方法拼写。在不明确的情况下,正确的拼写方法要通过词源与词法和传统来确定。所以葡萄牙语在发音与字母或复合字母之间没有完美的一一对应。要了解葡萄牙语的主要词形变化,熟悉其他西欧语言的正字法是有帮助的。
xsd:nonNegativeInteger 58575

data from the linked data cloud