Popiah
http://dbpedia.org/resource/Popiah an entity of type: Thing
Un Popiah (en chino simplificado, 薄饼; pinyin, bóbǐng o en chino, 薄皮卷; pinyin, bópíjuǎn) es un alimento muy similar a rollito de primavera al estilo Hokkien muy común en las ciudades y calles de Singapur y Malasia. El Popiah se come a menudo en Fujian en el .
rdf:langString
Popiah (Pe̍h-ōe-jī: po̍h-piáⁿ) is a Fujianese/Teochew-style fresh spring roll filled with an assortment of fresh, dried, and cooked ingredients, eaten during the Qingming Festival and other celebratory occasions. The dish is made by the people and diaspora of Fujian province of Mainland China (in Quanzhou, Xiamen, and Zhangzhou), neighbouring Chaoshan district, and by the Teochew and Hoklo diaspora in various regions throughout Southeast Asia and in Taiwan (due to the majority of Taiwanese being Hoklo), The origin of popiah dates back to the 17th century.
rdf:langString
Un popiah est un rouleau de printemps commun à Taïwan, Singapour, en Malaisie, en Thaïlande et au Myanmar (où il est appelé kawpyan). En thaïlandais, on dit popiah sot, équivalent de « frais » pour le rouleau non cuit (rouleau de printemps), et popiah souk, qui veut dire « cuit » (correspondant au nem rán).
* Préparation des crêpes de blé.
* Ingrédients d'un popiah.
* Popiah découpé.
rdf:langString
뻐삐앙(민난어: po̍h-piáⁿ, 중국어 간체자: 薄饼, 정체자: 薄餅, 병음: bóbǐng 보빙[*])은 동남아시아에서 즐겨 먹는 푸젠·차오저우식 롤 요리이다. 중국의 푸젠과 차오저우, 그리고 이곳 출신 이주민이 많은 동남아시아 국가에서 먹는 청명절 음식이다.
rdf:langString
Попіа (певедзі: po̍h-piáⁿ) — це свіжий спринг-рол у стилі /Теочуанської кухні. Попію часто їдять у китайській провінції Фуцзянь (зазвичай у Сямень), сусідньому , а також серед діаспор та в різних регіонах Південно-Східної Азії і на Тайвані (через те, що більшість тайванців належать до Хокло), під час Фестивалю Цінмін. Виникнення попії сягає 17 століття.
rdf:langString
Popiah (Pe̍h-ōe-jī: pȯh-piáⁿ) adalah sebuah lumpia basah gaya Fujian atau yang umum di Taiwan, Singapura, Malaysia, Indonesia, dan Thailand. Popiah sering dimakan di provinsi Fujian, China (biasanya di Xiamen) dan wilayah tetangganya Chaoshan (dan oleh diaspora dan di berbagai wilayah di seluruh Asia Tenggara) pada saat .
rdf:langString
rdf:langString
Popiah
rdf:langString
Popiah
rdf:langString
Popiah
rdf:langString
뻐삐앙
rdf:langString
Popiah
rdf:langString
Попіа
rdf:langString
Popia
rdf:langString
Popia
xsd:integer
1152482
xsd:integer
1121020713
rdf:langString
poj
rdf:langString
po̍h-piáⁿ
rdf:langString
潤餅
rdf:langString
Closeup of a popiah roll with a filling of bean sprouts and other ingredients
rdf:langString
Fujian, China
xsd:integer
230
rdf:langString
Popiah skin, bean sauce, filling of finely grated and steamed or stir-fried turnip, jicama, bean sprouts, French beans, lettuce leaves, grated carrots, Chinese sausage slices, thinly sliced fried tofu, chopped peanuts or peanut powder, fried shallots, and shredded omelette
rdf:langString
Eaten during Qingming Festival
rdf:langString
bóbǐng
rdf:langString
rùnbǐng
rdf:langString
jūn-piáⁿ or lūn-piáⁿ
rdf:langString
po̍h-piáⁿ
rdf:langString
East Asia , Southeast Asia
rdf:langString
薄饼
rdf:langString
润饼
rdf:langString
薄餅
rdf:langString
Lumpia, bò bía
rdf:langString
Un Popiah (en chino simplificado, 薄饼; pinyin, bóbǐng o en chino, 薄皮卷; pinyin, bópíjuǎn) es un alimento muy similar a rollito de primavera al estilo Hokkien muy común en las ciudades y calles de Singapur y Malasia. El Popiah se come a menudo en Fujian en el .
rdf:langString
Popiah (Pe̍h-ōe-jī: po̍h-piáⁿ) is a Fujianese/Teochew-style fresh spring roll filled with an assortment of fresh, dried, and cooked ingredients, eaten during the Qingming Festival and other celebratory occasions. The dish is made by the people and diaspora of Fujian province of Mainland China (in Quanzhou, Xiamen, and Zhangzhou), neighbouring Chaoshan district, and by the Teochew and Hoklo diaspora in various regions throughout Southeast Asia and in Taiwan (due to the majority of Taiwanese being Hoklo), The origin of popiah dates back to the 17th century.
rdf:langString
Popiah (Pe̍h-ōe-jī: pȯh-piáⁿ) adalah sebuah lumpia basah gaya Fujian atau yang umum di Taiwan, Singapura, Malaysia, Indonesia, dan Thailand. Popiah sering dimakan di provinsi Fujian, China (biasanya di Xiamen) dan wilayah tetangganya Chaoshan (dan oleh diaspora dan di berbagai wilayah di seluruh Asia Tenggara) pada saat . Dalam dialek Teochew (Chaozhou), popiah dibaca "Bo-BEE-a" (薄餅仔). yang artinya "wafer kurus". Dalam varian dari dialek Hokkien, makanan tersebut juga umum disebut sebagai "lun-BEE-a"(潤餅仔), yang diyakini merupakan asal muasal kenapa makanan tersebut disebut sebagai "lumpia" di Indonesia dan Filipina. Makanan tersebut terkadang disebut sebagai runbing (潤餅) atau baobing (薄饼) dalam Mandarin, dan juga sebagai bópíjuǎn (薄皮卷). "Popiah" masuk bahasa Inggris dari bahasa Melayu pada 1986.
rdf:langString
Un popiah est un rouleau de printemps commun à Taïwan, Singapour, en Malaisie, en Thaïlande et au Myanmar (où il est appelé kawpyan). En thaïlandais, on dit popiah sot, équivalent de « frais » pour le rouleau non cuit (rouleau de printemps), et popiah souk, qui veut dire « cuit » (correspondant au nem rán).
* Préparation des crêpes de blé.
* Ingrédients d'un popiah.
* Popiah découpé.
rdf:langString
뻐삐앙(민난어: po̍h-piáⁿ, 중국어 간체자: 薄饼, 정체자: 薄餅, 병음: bóbǐng 보빙[*])은 동남아시아에서 즐겨 먹는 푸젠·차오저우식 롤 요리이다. 중국의 푸젠과 차오저우, 그리고 이곳 출신 이주민이 많은 동남아시아 국가에서 먹는 청명절 음식이다.
rdf:langString
Попіа (певедзі: po̍h-piáⁿ) — це свіжий спринг-рол у стилі /Теочуанської кухні. Попію часто їдять у китайській провінції Фуцзянь (зазвичай у Сямень), сусідньому , а також серед діаспор та в різних регіонах Південно-Східної Азії і на Тайвані (через те, що більшість тайванців належать до Хокло), під час Фестивалю Цінмін. Виникнення попії сягає 17 століття.
xsd:nonNegativeInteger
11016
rdf:langString
po̍h-piáⁿ
xsd:string
Singapore,Indonesia,Malaysia,Mainland China,Taiwan,Thailand,Vietnam,Myanmar,Cambodia,Philippines
xsd:string
Popiah skin, bean sauce, filling of finely grated and steamed or stir-friedturnip,jicama,bean sprouts,French beans, lettuce leaves,grated carrots,Chinese sausageslices, thinly sliced friedtofu, chopped peanuts or peanut powder, fried shallots, andshredded omelette
xsd:string
Eaten duringQingming Festival