Polish alphabet

http://dbpedia.org/resource/Polish_alphabet an entity of type: Software

Le polonais s'écrit de manière très phonétique : écriture et prononciation des mots se devinent généralement l'une de l'autre. rdf:langString
ポーランド語アルファベット(波: alfabet polski(アルファベト・ポルスキ)または abecadło(アベツァドウオ))は、ポーランド語を書き表すために使われる字母で、ラテンアルファベットを基本とする32文字からなる。補助記号を用いた文字が9種類ある。なお、Q, V, Xは外来語にしか用いない。 rdf:langString
L'alfabeto polacco è la forma di alfabeto utilizzato per scrivere la lingua polacca. È basato sull'alfabeto latino, sebbene siano presenti alcune lettere ed alcuni accenti specifici che servono per la trascrizione di particolari suoni caratteristici della lingua polacca. rdf:langString
Het Pools alfabet is het schrift van de Poolse taal. Het is gebaseerd op het klassiek Latijns alfabet, maar het gebruikt diakritische tekens zoals de kreska, die gelijk is aan de accent aigu (ć, ń, ó, ś, ź), de punt-op (ż), de ogonek (ą, ę) en de streep-door (ł). rdf:langString
Alfabet polski, abecadło (dawniej: obiecadło, obiecado) – alfabet dwuszeregowy oparty na alfabecie łacińskim używany do zapisu języka polskiego. rdf:langString
Polskan skrivs med det latinska alfabetet som anpassats till det polska ljudsystemet med hjälp av diakritiska tecken och kombinationer av bokstäver. Det polska alfabetet har 35 bokstäver varav nio vokaler. Bokstäverna Q, V och X finns bara i lånord. Alfabetet: Aa, Ąą, Bb, Cc, Ćć, Dd Ee, Ęę, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Łł, Mm, Nn, Ńń, Oo, Óó, Pp, Qq, Rr, Ss, Śś, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz, Źź, Żż Varav vokaler: a, ą, e, ę, i, o, u, ó, y rdf:langString
По́льська абе́тка (пол. alfabet polski) — це абетка, яку використовують для запису польської мови. Польська мова використовує латинське письмо, у сучасній її версії 35 літер. rdf:langString
波蘭語字母 (波蘭語:Alfabet polski)是基於拉丁字母、用來書寫波蘭語的文字系統。除了拉丁字母系統原有的26個字母外,還多了5個帶 尖音符的ć, ń, ó, ś, ź、1個帶點的ż、2個帶反尾形符的ą, ę、以及1個帶刪節線的ł。 字母 q, v與x通常只用在外來語中,並不被視為波蘭語字母。然而,在波蘭語被標準化之前,字母"x"有時會用來代替"ks"。波蘭語字母表的修改版本用於寫西里西亞語和卡舒比語,而索布語則使用波蘭語和捷克語拼寫法的混合版本。 rdf:langString
Το πολωνικό αλφάβητο (πολωνικά: alfabet polski) είναι το σύστημα γραφής της πολωνικής γλώσσας, η βάση για το . Βασίζεται στο λατινικό αλφάβητο, αλλά περιλαμβάνει ορισμένα γράμματα με : την οξεία ή kreska (κρέσκα) (ć, ń, ó, ś, ź), την ή kropka (κρόπκα) (ż) την ουρά ή ogonek (ογκόνεκ) (ą, ę) και τη (ł). Τα γράμματα q, v και x, τα οποία χρησιμοποιούνται μόνο σε ξένες λέξεις, συνήθως λείπουν από το πολωνικό αλφάβητο. Ωστόσο, πριν από την τυποποίηση της πολωνικής γλώσσας, το γράμμα «x» μερικές φορές χρησιμοποιήθηκε στη θέση του «ks». rdf:langString
El alfabeto polaco es el alfabeto con el que se escribe la lengua polaca. Está basado en el alfabeto latino pero como la cantidad de fonemas es superior a la cantidad de letras, utiliza signos diacríticos como kreska (línea), gráficamente similar a la tilde aguda (ź, ś), kropka (punto: ż), ogonek (colita: ą, ę) y la barra (ł). Las letras q, v y x si bien se usan para escribir nombres extranjeros. Sin embargo, antes de la estandarización del idioma polaco, la letra "x" a veces se usaba en lugar de "ks".​ rdf:langString
The Polish alphabet (Polish: alfabet polski, abecadło) is the script of the Polish language, the basis for the Polish system of orthography. It is based on the Latin alphabet but includes certain letters with diacritics: the kreska, or acute accent (ć, ń, ó, ś, ź); the overdot, or kropka (ż); the tail, or ogonek (ą, ę); and the stroke (ł). The letters q, v, and x, which are used only in foreign words, are usually absent from the Polish alphabet. However, prior to the standardization of the Polish language, the letter "x" was sometimes used in place of "ks". rdf:langString
Alfabet Polski terdiri atas 32 huruf, di antaranya 9 huruf vokal dan 23 huruf konsonan. Huruf vokal dalam bahasa Polski terdiri atas: 1. * A, dibaca sama dengan bahasa Indonesia 2. * I, dibaca sama dengan bahasa Indonesia 3. * U, dibaca sama dengan bahasa Indonesia 4. * E, dibaca sama dengan bahasa Indonesia 5. * O, dibaca sama dengan bahasa Indonesia 6. * Y, dibaca "E" seperti dalam kata "keluar" 7. * , dibaca seperti huruf "U" 8. * Ą, dibaca "ON" dengan cara didengungkan 9. * , dibaca "EN" dengan cara didengungkan rdf:langString
O alfabeto polaco (português europeu) ou alfabeto polonês (português brasileiro) é o alfabeto com que se escreve a língua polaca/polonesa. Está baseado no alfabeto latino, porém utiliza signos diacríticos como o kreska, graficamente similar ao acento agudo (por exemplo: ź, ś), o ponto superior (ż) e o ogonek (ą, ę). O código estandarte para o alfabeto polaco/polonês é o ISO 8859-2 (Latin-2), ainda que tanto o ISO-8859-13 como o ISO-8859-16 incluam suas letras. No alfabeto polaco/polonês há 35 letras, sendo 9 vogais e 26 consoantes. Há também sete dígrafos: ch, cz, dz, dź, dż, rz e sz. rdf:langString
Современный польский алфавит состоит из 32 букв: В неполонизированных иностранных словах (особенно в иноязычных именах и названиях) могут встречаться также Q, V, X, многообразные иностранные акцентированные буквы (чаще всего в фамилиях немецкого и французского происхождения), кроме того, в таких словах буква C может читаться как K. Названия букв таковы: Как ди-, три- и тетраграфы могут рассматриваться сочетания согласных с участием I: CI (=Ć), DZI (=DŹ), NI (=Ń), SI (=Ś), ŚCI (=ŚĆ), ZI (=Ź), ŹDZI (=ŹDŹ), а также сочетания GIE/GIĘ и KIE/KIĘ. rdf:langString
rdf:langString Polnisches Alphabet
rdf:langString Πολωνικό αλφάβητο
rdf:langString Alfabeto polaco
rdf:langString Alfabet Polandia
rdf:langString Écriture du polonais
rdf:langString Alfabeto polacco
rdf:langString ポーランド語アルファベット
rdf:langString Polish alphabet
rdf:langString Pools alfabet
rdf:langString Alfabet polski
rdf:langString Alfabeto polaco
rdf:langString Польский алфавит
rdf:langString Polska alfabetet
rdf:langString Польська абетка
rdf:langString 波蘭語字母
xsd:integer 378945
xsd:integer 1111501582
rdf:langString Το πολωνικό αλφάβητο (πολωνικά: alfabet polski) είναι το σύστημα γραφής της πολωνικής γλώσσας, η βάση για το . Βασίζεται στο λατινικό αλφάβητο, αλλά περιλαμβάνει ορισμένα γράμματα με : την οξεία ή kreska (κρέσκα) (ć, ń, ó, ś, ź), την ή kropka (κρόπκα) (ż) την ουρά ή ogonek (ογκόνεκ) (ą, ę) και τη (ł). Τα γράμματα q, v και x, τα οποία χρησιμοποιούνται μόνο σε ξένες λέξεις, συνήθως λείπουν από το πολωνικό αλφάβητο. Ωστόσο, πριν από την τυποποίηση της πολωνικής γλώσσας, το γράμμα «x» μερικές φορές χρησιμοποιήθηκε στη θέση του «ks». Τροποποιημένες παραλλαγές του πολωνικού αλφαβήτου χρησιμοποιούνται για τη γραφή της σιλεσικής και της κασουβικής γλώσσας, ενώ οι σορβικές γλώσσες χρησιμοποιούν ένα μείγμα των πολωνικών και .
rdf:langString El alfabeto polaco es el alfabeto con el que se escribe la lengua polaca. Está basado en el alfabeto latino pero como la cantidad de fonemas es superior a la cantidad de letras, utiliza signos diacríticos como kreska (línea), gráficamente similar a la tilde aguda (ź, ś), kropka (punto: ż), ogonek (colita: ą, ę) y la barra (ł). Las letras q, v y x si bien se usan para escribir nombres extranjeros. Sin embargo, antes de la estandarización del idioma polaco, la letra "x" a veces se usaba en lugar de "ks".​ El alfabeto polaco, o variaciones de este, se usa también para escribir en casubio, silesio y, hasta cierta medida, las lenguas sorbias. El código estándar para el alfabeto polaco es el ISO 8859-2 (Latin-2), aunque tanto el ISO-8859-13 como el ISO-8859-16 incluyen sus glifos.
rdf:langString The Polish alphabet (Polish: alfabet polski, abecadło) is the script of the Polish language, the basis for the Polish system of orthography. It is based on the Latin alphabet but includes certain letters with diacritics: the kreska, or acute accent (ć, ń, ó, ś, ź); the overdot, or kropka (ż); the tail, or ogonek (ą, ę); and the stroke (ł). The letters q, v, and x, which are used only in foreign words, are usually absent from the Polish alphabet. However, prior to the standardization of the Polish language, the letter "x" was sometimes used in place of "ks". Modified variations of the Polish alphabet are used for writing Silesian and Kashubian, whereas the Sorbian languages use a mixture of the Polish and Czech orthographies.
rdf:langString Alfabet Polski terdiri atas 32 huruf, di antaranya 9 huruf vokal dan 23 huruf konsonan. Huruf vokal dalam bahasa Polski terdiri atas: 1. * A, dibaca sama dengan bahasa Indonesia 2. * I, dibaca sama dengan bahasa Indonesia 3. * U, dibaca sama dengan bahasa Indonesia 4. * E, dibaca sama dengan bahasa Indonesia 5. * O, dibaca sama dengan bahasa Indonesia 6. * Y, dibaca "E" seperti dalam kata "keluar" 7. * , dibaca seperti huruf "U" 8. * Ą, dibaca "ON" dengan cara didengungkan 9. * , dibaca "EN" dengan cara didengungkan Selain itu, bahasa Polski juga memiliki 23 huruf konsonan, yakni huruf b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, z, ć, ł, ń, ś, ż, ź dengan ketentuan: 1. * Huruf C dibaca “ts” 2. * Huruf J dibaca “y” 3. * Huruf W dibaca “v” 4. * Huruf Ł dibaca “w” 5. * Huruf dibaca "zh" (lunak) 6. * Huruf Ż dibaca "zh" (keras) 7. * Huruf q, v, dan x tidak pernah dipakai dalam kata-kata asli bahasa Polski, huruf itu hanya dipakai dalam menyebut kata-kata asing.
rdf:langString Le polonais s'écrit de manière très phonétique : écriture et prononciation des mots se devinent généralement l'une de l'autre.
rdf:langString ポーランド語アルファベット(波: alfabet polski(アルファベト・ポルスキ)または abecadło(アベツァドウオ))は、ポーランド語を書き表すために使われる字母で、ラテンアルファベットを基本とする32文字からなる。補助記号を用いた文字が9種類ある。なお、Q, V, Xは外来語にしか用いない。
rdf:langString L'alfabeto polacco è la forma di alfabeto utilizzato per scrivere la lingua polacca. È basato sull'alfabeto latino, sebbene siano presenti alcune lettere ed alcuni accenti specifici che servono per la trascrizione di particolari suoni caratteristici della lingua polacca.
rdf:langString Het Pools alfabet is het schrift van de Poolse taal. Het is gebaseerd op het klassiek Latijns alfabet, maar het gebruikt diakritische tekens zoals de kreska, die gelijk is aan de accent aigu (ć, ń, ó, ś, ź), de punt-op (ż), de ogonek (ą, ę) en de streep-door (ł).
rdf:langString Alfabet polski, abecadło (dawniej: obiecadło, obiecado) – alfabet dwuszeregowy oparty na alfabecie łacińskim używany do zapisu języka polskiego.
rdf:langString Polskan skrivs med det latinska alfabetet som anpassats till det polska ljudsystemet med hjälp av diakritiska tecken och kombinationer av bokstäver. Det polska alfabetet har 35 bokstäver varav nio vokaler. Bokstäverna Q, V och X finns bara i lånord. Alfabetet: Aa, Ąą, Bb, Cc, Ćć, Dd Ee, Ęę, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Łł, Mm, Nn, Ńń, Oo, Óó, Pp, Qq, Rr, Ss, Śś, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz, Źź, Żż Varav vokaler: a, ą, e, ę, i, o, u, ó, y
rdf:langString Современный польский алфавит состоит из 32 букв: В неполонизированных иностранных словах (особенно в иноязычных именах и названиях) могут встречаться также Q, V, X, многообразные иностранные акцентированные буквы (чаще всего в фамилиях немецкого и французского происхождения), кроме того, в таких словах буква C может читаться как K. Названия букв таковы: Близкую к буквам роль играют также многочисленные ди-, три- и тетраграфы: CH, CZ, DZ, DŹ, DŻ, RZ, SZ, SZCZ, ŚĆ (ŚC перед I), ŹDŹ (ŹDZ перед I), ŻDŻ; некоторые из них могут рассматриваться как буквы с точки зрения упорядочения слов по алфавиту (так, в этимологическом словаре Брюкнера (1927) слова на CH, CZ и SZ идут после слов на H, Ć и Ś соответственно). Как ди-, три- и тетраграфы могут рассматриваться сочетания согласных с участием I: CI (=Ć), DZI (=DŹ), NI (=Ń), SI (=Ś), ŚCI (=ŚĆ), ZI (=Ź), ŹDZI (=ŹDŹ), а также сочетания GIE/GIĘ и KIE/KIĘ. В редких случаях таковыми можно считать и сочетания смягчаемых букв с IA/IĄ, IO, IU (без произнесения I как гласной и в случае неотнесения её к вышеперечисленным основным ди-, три- и тетраграфам). Буквы Ą, Ę, Ń и Y не употребляются в начале слова, поэтому могут быть заглавными только при написании всего слова заглавными буквами. исторически обозначает носовое произношение; по-русски всегда передаётся вставкой Н или М (если перед B или P), даже если реально в произношении ничего носового сейчас уже нет. Штрих над согласными C, N, S, Z обозначает их «мягкость» (в некотором смысле: на слух Ć, Ś, Ź гораздо ближе к чь, шь, жь, чем к ць, сь, зь) и используется только в конце слова и перед согласными. Перед гласными же штрих не пишется, а на мягкость указывает буква i или её сочетания с гласными: koń (конь) — koni (кони) — konia (коня). Исторически твёрдое Żż иногда писали в виде Z̒z̒. (Не следует путать с мягким Źź.) Другой вариант, используемый и поныне, особенно в рукописном тексте — Ƶƶ с чертой посередине. Сочетание cj в словах латинского происхождения, согласно старой орфографии, писалось как cy(ср.: kompozycya и совр. kompozycja). Буква Ó читается так же, как U, и так же передаётся по-русски. Разница между ними лишь историческая: через Ó обозначается не изначальный звук [u], а сравнительно недавно изменившийся из [о] (в словообразовании и словоизменении часто чередуется с не изменившимся O: Kraków — w Krakowie, krakowski). При передаче польских имён и названий по-русски многие особенности произношения не учитываются: так, указанные выше Ć, Ś, Ź передаются не шипящими Ч, Ш, Ж, а свистящими Ц, С, З; обычно не передаётся оглушение согласных в конце слова и рядом с глухими, буква Ł передаётся как Л, а не как У или В и т. п. Кроме того, польские фамилии на -ki/-ka в русской передаче дополняются до -кий/-кая, за редкими исключениями (например, Барбара Брыльска, но не Брыльская).
rdf:langString O alfabeto polaco (português europeu) ou alfabeto polonês (português brasileiro) é o alfabeto com que se escreve a língua polaca/polonesa. Está baseado no alfabeto latino, porém utiliza signos diacríticos como o kreska, graficamente similar ao acento agudo (por exemplo: ź, ś), o ponto superior (ż) e o ogonek (ą, ę). O código estandarte para o alfabeto polaco/polonês é o ISO 8859-2 (Latin-2), ainda que tanto o ISO-8859-13 como o ISO-8859-16 incluam suas letras. No alfabeto polaco/polonês há 35 letras, sendo 9 vogais e 26 consoantes. Há também sete dígrafos: ch, cz, dz, dź, dż, rz e sz. As letras Q, V e X de serem utilizadas em alguns nomes comerciais, palavras de origem estrangeira e estrangeirismos. No caso de empréstimos, são frequentemente substituídas por kw, w e ks, respectivamente, tal como em: kwarc (quartzo), weranda (varanda) e ksenofobia (xenofobia). Para obter as letras do alfabeto polaco/polonês que não se encontram no alfabeto português podemos usar os seguintes códigos HTML:
rdf:langString По́льська абе́тка (пол. alfabet polski) — це абетка, яку використовують для запису польської мови. Польська мова використовує латинське письмо, у сучасній її версії 35 літер.
rdf:langString 波蘭語字母 (波蘭語:Alfabet polski)是基於拉丁字母、用來書寫波蘭語的文字系統。除了拉丁字母系統原有的26個字母外,還多了5個帶 尖音符的ć, ń, ó, ś, ź、1個帶點的ż、2個帶反尾形符的ą, ę、以及1個帶刪節線的ł。 字母 q, v與x通常只用在外來語中,並不被視為波蘭語字母。然而,在波蘭語被標準化之前,字母"x"有時會用來代替"ks"。波蘭語字母表的修改版本用於寫西里西亞語和卡舒比語,而索布語則使用波蘭語和捷克語拼寫法的混合版本。
xsd:nonNegativeInteger 17727

data from the linked data cloud