Photography and the law

http://dbpedia.org/resource/Photography_and_the_law an entity of type: Thing

Zákaz fotografování nebo právní regulace užívání a zveřejňování fotografií mají různé důvody a jsou běžné v mnoha státech. Protože fotografování (i filmování) umožňuje oproti dřívějším technologiím mnohem rychlejší a přesnější zachycení zobrazované skutečnosti, dostává se do střetu s tradičně či nově uznávanými právy na ochranu bezpečnosti, , osobního soukromí nebo autorských práv. Z těchto důvodů v některých zemích podléhá více či méně rozsáhlé právní regulaci. Silná a rozsáhlá regulace je obvyklá ve státech a územích s nestabilními nebo totalitními politickými či bezpečnostními poměry (vojenské ohrožení, hrozba terorismu, etnické napětí atd.) nebo se silným důrazem na ochranu osobního soukromí či autorských práv. rdf:langString
La fotografia è tutelata come opera, sia di carattere creativo che non, dalla legge 22 aprile 1941, n. 633 sul diritto d'autore. Questa stessa legge è stata poi modificata dal DPR 19/79 e, più recentemente, dal Dlgs 154/97 e dalla legge 248/2000. I soggetti della fotografia, in particolare le persone ritratte, sono tutelati dei diritti di privacy a cui devono attenersi i fotografi. rdf:langString
Fotograferingsförbud är ett förbud mot att fotografera en viss plats, ett visst föremål eller en viss händelse, eller att medföra kamerautrustning dit.[källa behövs]. Förbudet kan i vissa fall, såsom beträffande skyddsobjekt, vara styrkt i straffrätten, och i så fall är det ett brott att fotografera. Fotograferingsförbud kan också vara en klausul i ett skriftligt eller muntligt civilrättsligt avtal, mellan den som besöker en plats eller ett evenemang, och den som står värd för besöket. rdf:langString
En el Derecho, la fotografía está sujeta tanto a normas de sentido común como legales. El empleo particular no causaría conflictos legales; sin embargo por cuestiones de privacidad y derechos de autor, también como espionaje potencial, terrorismo y acoso,​ las leyes, donde existen, pueden ser complicadas promoviendo la escasez de libertad de expresión.​ rdf:langString
The intellectual property rights on photographs are protected in different jurisdictions by the laws governing copyright and moral rights. In some cases photography may be restricted by civil or criminal law. Publishing certain photographs can be restricted by privacy or other laws. Photography can be generally restricted in the interests of public morality and the protection of children. rdf:langString
En droit, la photographie est soumise à la fois au bon sens et aux normes juridiques. L'utilisation privée n'entraînerait pas de conflits juridiques ; toutefois, pour les questions de vie privée et de droits d'auteur, ainsi que pour les risques d'espionnage, de terrorisme et de harcèlement, les lois, lorsqu'elles existent, peuvent être compliquées en favorisant la rareté de la liberté d'expression. rdf:langString
rdf:langString Právní regulace fotografování
rdf:langString Fotografía y el Derecho
rdf:langString Photographie et la loi
rdf:langString Diritto della fotografia
rdf:langString Photography and the law
rdf:langString Fotograferingsförbud
xsd:integer 14871469
xsd:integer 1116302447
rdf:langString Zákaz fotografování nebo právní regulace užívání a zveřejňování fotografií mají různé důvody a jsou běžné v mnoha státech. Protože fotografování (i filmování) umožňuje oproti dřívějším technologiím mnohem rychlejší a přesnější zachycení zobrazované skutečnosti, dostává se do střetu s tradičně či nově uznávanými právy na ochranu bezpečnosti, , osobního soukromí nebo autorských práv. Z těchto důvodů v některých zemích podléhá více či méně rozsáhlé právní regulaci. Silná a rozsáhlá regulace je obvyklá ve státech a územích s nestabilními nebo totalitními politickými či bezpečnostními poměry (vojenské ohrožení, hrozba terorismu, etnické napětí atd.) nebo se silným důrazem na ochranu osobního soukromí či autorských práv.
rdf:langString En el Derecho, la fotografía está sujeta tanto a normas de sentido común como legales. El empleo particular no causaría conflictos legales; sin embargo por cuestiones de privacidad y derechos de autor, también como espionaje potencial, terrorismo y acoso,​ las leyes, donde existen, pueden ser complicadas promoviendo la escasez de libertad de expresión.​ Edificios de la Unión Europea como la torre Eiffel de noche y el polémico Atomium son uno de los ejemplos de prohibición, siendo multados a aquellos que lo distribuyan. Eso es debido a que Francia, Bélgica e Italia no adpotan una cláusula opcional para la libertad de panorama.​​
rdf:langString The intellectual property rights on photographs are protected in different jurisdictions by the laws governing copyright and moral rights. In some cases photography may be restricted by civil or criminal law. Publishing certain photographs can be restricted by privacy or other laws. Photography can be generally restricted in the interests of public morality and the protection of children. Reactions to photography differ between societies, and even where there are no official restrictions there may be objections to photographing people or places. Reactions may range from complaints to violence for photography which is not illegal.
rdf:langString En droit, la photographie est soumise à la fois au bon sens et aux normes juridiques. L'utilisation privée n'entraînerait pas de conflits juridiques ; toutefois, pour les questions de vie privée et de droits d'auteur, ainsi que pour les risques d'espionnage, de terrorisme et de harcèlement, les lois, lorsqu'elles existent, peuvent être compliquées en favorisant la rareté de la liberté d'expression. Les bâtiments de l'Union européenne, tels que la Tour Eiffel de nuit et l'Atomium controversé, font partie des exemples d'interdictions, les personnes qui les distribuent se voyant infliger des amendes. En effet, la France, la Belgique et l'Italie n'adoptent pas de clause optionnelle pour la liberté de panorama.
rdf:langString La fotografia è tutelata come opera, sia di carattere creativo che non, dalla legge 22 aprile 1941, n. 633 sul diritto d'autore. Questa stessa legge è stata poi modificata dal DPR 19/79 e, più recentemente, dal Dlgs 154/97 e dalla legge 248/2000. I soggetti della fotografia, in particolare le persone ritratte, sono tutelati dei diritti di privacy a cui devono attenersi i fotografi.
rdf:langString Fotograferingsförbud är ett förbud mot att fotografera en viss plats, ett visst föremål eller en viss händelse, eller att medföra kamerautrustning dit.[källa behövs]. Förbudet kan i vissa fall, såsom beträffande skyddsobjekt, vara styrkt i straffrätten, och i så fall är det ett brott att fotografera. Fotograferingsförbud kan också vara en klausul i ett skriftligt eller muntligt civilrättsligt avtal, mellan den som besöker en plats eller ett evenemang, och den som står värd för besöket.
xsd:nonNegativeInteger 51838

data from the linked data cloud