Partitive case

http://dbpedia.org/resource/Partitive_case an entity of type: Abstraction100002137

Partitiv (zkratka PART nebo PTV) je mluvnický pád, který označuje „část celku“, „neurčité množství něčeho“. Je typický pro baltofinské jazyky, jako např. finština nebo sámština. V češtině, polštině a dalších jazycích se vyskytuje také tzv. partitivní genitiv (př.: nabrat vody). rdf:langString
El cas partitiu és un cas gramatical que denota la "parcialitat", "sense resultat, o "sense identitat específica". També es fa servir en contextos on se selecciona un subgrup d'un grup més gran o amb nombres. En català la funció del partitiu s'expressa, no pas amb cap declinació, sinó amb la preposició "de" per exemple: no en tinc de pomes' En llatí, el partitiu es manifesta com un dels dos possibles usos del cas genitiu. En italià es representa pels articles "dal", "dalla", "dagli", "dalle". rdf:langString
La partitivo estas gramatika kazo en kelkaj lingvoj, ekzemple en la finna kaj estona, kiu esprimas unu parton de tutaĵo aŭ kolektivo. Ankaŭ prepozicioj aŭ/kaj postpozicioj povas regi la partitivon. rdf:langString
El partitivo es un caso gramatical que denota "parcialidad", "sin resultado" o "sin identidad específica". rdf:langString
The partitive case (abbreviated PTV, PRTV, or more ambiguously PART) is a grammatical case which denotes "partialness", "without result", or "without specific identity". It is also used in contexts where a subgroup is selected from a larger group, or with numbers. rdf:langString
En linguistique, le partitif est le cas grammatical qui exprime la partie d’un tout. Exemple : « Il mange de la purée. » Dans certaines langues, il est considéré comme un nombre, et non comme un cas. Dans certaines langues, comme le finnois ou l’estonien, l’usage du partitif est très étendu et il est utilisé à chaque fois que l’on ne veut pas parler d’un « tout » (marquage des noms précédés d’un adjectif numéral, marquage du complément d’objet, de l’adjectif attribut, etc.). Il s’exprime alors au moyen de suffixes spécifiques (en finnois) ou de modifications de la racine du mot (estonien). rdf:langString
부분격(部分格, partitive case)은 실체가 비결정적인 대상 또는 그 일부분을 가리킬 때 사용되는 문법적 격의 일종으로, 핀란드어, 사미어 등 일부 언어에서 발견된다. rdf:langString
De partitief is een zeldzame naamval met als hoofdbetekenis "gedeeltelijk", "zonder resultaat" of "zonder specifieke identiteit". Deze naamval komt alleen voor in Fins-Oegrische talen, vooral in het Fins en Estisch en in enkele kleine Samische talen (Inari-Samisch en Skolt-Samisch). De partitief kan alleen in specifieke contexten voorkomen, bijvoorbeeld na een telwoord. De betekenis komt onder andere overeen met die van een Nederlandse kwantor. rdf:langString
分格(ぶんかく、英語: partitive case)は、格のひとつで、「……の一部分」を意味する。対格がある物の全体を表すのに対し、分格はその一部を表す。とくに否定辞とともに多用される。 rdf:langString
Il partitivo è un caso grammaticale che denota "parzialità", "mancanza di risultato" o "mancanza di una specifica identità". rdf:langString
O caso partitivo é um caso que expressa a natureza parcial do referente do substantivo que ele marca, em vez de expressar toda a unidade ou classe da qual o referente faz parte. rdf:langString
Partitiv är ett grammatiskt kasus som uttrycker en (vanligen obestämbar) del av en helhet ("vatten" → "ett glas vatten"). I svenskan motsvaras partitiv vanligen av artikellöshet (dricka kaffe). I vissa norrländska dialekter förekommer dock bestämd form i partitiv (dricka kaffet eller fiska laxen). I franskan och italienskan uttrycks partitiv genom användning av partitiv artikel (franska du pain, italienska del pane, bröd). rdf:langString
Партити́в (от лат. pars — часть), части́чный паде́ж или раздели́тельный паде́ж — грамматический падеж в некоторых языках, например, в финском, эстонском и удмуртском. Эта форма склонения существительных, прилагательных, местоимений и числительных в основном используется для обозначения свойства «частичности». rdf:langString
部分格(缩写ptv、prtv、part)是一种格,标记“部分性”“无结果”或“无特别特征”。也用在从较大集合中选出来的小集合的语境下。 rdf:langString
Der Partitiv ist ein Fall (Kasus) in einigen Sprachen, beispielsweise im Finnischen und Estnischen. Diese Form der Deklination eines Substantivs, Adjektivs, Pronomens oder Numerales ist im Deutschen unbekannt. Man kann sich seine Bedeutung etwa als sehr ähnlich der des Akkusativs vorstellen, denn auch der Partitiv drückt das Objekt der Tätigkeit aus, im Unterschied zum Akkusativ wird beim Partitiv die Tätigkeit allerdings nur auf einen Teil des Objekts bezogen. Dieser Unterschied lässt sich auch im Deutschen ausdrücken oder ist im Deutschen mitunter mitverstehbar. rdf:langString
Partitivus, partytyw - przypadek występujący w niektórych grupach językowych (np. w języku fińskim). Oznacza on niepoliczalną ilość desygnatu bądź występuje z liczebnikami, wskazując, że podmiot jest częścią pewnej całości. rdf:langString
rdf:langString Cas partitiu
rdf:langString Partitiv
rdf:langString Partitiv
rdf:langString Partitivo
rdf:langString Caso partitivo
rdf:langString Partitif
rdf:langString Partitivo
rdf:langString 부분격
rdf:langString 分格
rdf:langString Partitive case
rdf:langString Partitief
rdf:langString Partitivus
rdf:langString Caso partitivo
rdf:langString Партитив
rdf:langString Partitiv
rdf:langString 部分格
xsd:integer 42853
xsd:integer 1096062163
rdf:langString Partitiv (zkratka PART nebo PTV) je mluvnický pád, který označuje „část celku“, „neurčité množství něčeho“. Je typický pro baltofinské jazyky, jako např. finština nebo sámština. V češtině, polštině a dalších jazycích se vyskytuje také tzv. partitivní genitiv (př.: nabrat vody).
rdf:langString El cas partitiu és un cas gramatical que denota la "parcialitat", "sense resultat, o "sense identitat específica". També es fa servir en contextos on se selecciona un subgrup d'un grup més gran o amb nombres. En català la funció del partitiu s'expressa, no pas amb cap declinació, sinó amb la preposició "de" per exemple: no en tinc de pomes' En llatí, el partitiu es manifesta com un dels dos possibles usos del cas genitiu. En italià es representa pels articles "dal", "dalla", "dagli", "dalle".
rdf:langString La partitivo estas gramatika kazo en kelkaj lingvoj, ekzemple en la finna kaj estona, kiu esprimas unu parton de tutaĵo aŭ kolektivo. Ankaŭ prepozicioj aŭ/kaj postpozicioj povas regi la partitivon.
rdf:langString Der Partitiv ist ein Fall (Kasus) in einigen Sprachen, beispielsweise im Finnischen und Estnischen. Diese Form der Deklination eines Substantivs, Adjektivs, Pronomens oder Numerales ist im Deutschen unbekannt. Man kann sich seine Bedeutung etwa als sehr ähnlich der des Akkusativs vorstellen, denn auch der Partitiv drückt das Objekt der Tätigkeit aus, im Unterschied zum Akkusativ wird beim Partitiv die Tätigkeit allerdings nur auf einen Teil des Objekts bezogen. Dieser Unterschied lässt sich auch im Deutschen ausdrücken oder ist im Deutschen mitunter mitverstehbar. Die Substantivform des Nominatives ohne Artikel (z. B. „Autos“, „Häuser“ im Gegensatz zu „die Autos“, „die Häuser“) wird gegenüber Deutschlernenden häufig fälschlicherweise als Partitivform bezeichnet. Dies bildet jedoch keinen vollständigen Partitivfall, wie ihn etwa die finnische Sprache kennt, entspricht aber oft dessen Funktionen. In vielen Fällen lässt sich die partitive Bedeutung durch die Präposition „von“ (oder „aus“) verdeutlichen: „Ich trinke vom Wasser.“ (atelisch) im Ggs. zu „Ich trinke das Wasser.“, „Ich lese aus dem Buch.“ im Ggs. „Ich lese das Buch [fertig].“ (telisch). Funktion im Vergleich zum Akkusativ: Partitiv: Ich trinke Kaffee. (= Ich nehme einen Schluck von meinem Kaffee, ich trinke vom Kaffee).Akkusativ: Ich trinke einen/den Kaffee. (= Ich trinke einen Kaffee aus).Partitiv: Ich hebe Geld ab. (um wieder Bargeld zu haben)Akkusativ: Ich hebe das Geld ab. (die Summe für eine bestimmte Anschaffung – oder: das gesamte verfügbare Geld) * An mancher Stelle wird die Bezeichnung „Partitiv“ synonym für den französischen oder italienischen Teilungsartikel gebraucht, was mitunter irreführend ist, da es sich hierbei nicht um einen Kasus handelt. * In den balto-slawischen Sprachen erfüllt oft der Genitiv die Funktion des Partitivs, so in litauisch duok man vandens (gib mir Wasser, wörtlich: des Wassers) und in lettisch glāze tējas (ein Glas Tee, wörtlich: Glas des Tees) im Gegensatz zu tējas glāze (Teeglas, wörtlich: des Tees Glas). * Auch im Lateinischen ist der „partitivus“ eine Genitivfunktion. * Im Mazedonischen wird eine Präpositionalphrase gebraucht, z. B. дај ми од тие јаболки (gib mir von diesen Äpfeln). * Im Serbischen wird eine solche Form offiziell als partitiver Genitiv bezeichnet, z. B. Сипај кафе! (Schenke Kaffee ein!). * In manchen Sprachen wird der Partitiv wie ein Numerus verwendet, nicht wie ein Fall.
rdf:langString El partitivo es un caso gramatical que denota "parcialidad", "sin resultado" o "sin identidad específica".
rdf:langString The partitive case (abbreviated PTV, PRTV, or more ambiguously PART) is a grammatical case which denotes "partialness", "without result", or "without specific identity". It is also used in contexts where a subgroup is selected from a larger group, or with numbers.
rdf:langString En linguistique, le partitif est le cas grammatical qui exprime la partie d’un tout. Exemple : « Il mange de la purée. » Dans certaines langues, il est considéré comme un nombre, et non comme un cas. Dans certaines langues, comme le finnois ou l’estonien, l’usage du partitif est très étendu et il est utilisé à chaque fois que l’on ne veut pas parler d’un « tout » (marquage des noms précédés d’un adjectif numéral, marquage du complément d’objet, de l’adjectif attribut, etc.). Il s’exprime alors au moyen de suffixes spécifiques (en finnois) ou de modifications de la racine du mot (estonien).
rdf:langString 부분격(部分格, partitive case)은 실체가 비결정적인 대상 또는 그 일부분을 가리킬 때 사용되는 문법적 격의 일종으로, 핀란드어, 사미어 등 일부 언어에서 발견된다.
rdf:langString De partitief is een zeldzame naamval met als hoofdbetekenis "gedeeltelijk", "zonder resultaat" of "zonder specifieke identiteit". Deze naamval komt alleen voor in Fins-Oegrische talen, vooral in het Fins en Estisch en in enkele kleine Samische talen (Inari-Samisch en Skolt-Samisch). De partitief kan alleen in specifieke contexten voorkomen, bijvoorbeeld na een telwoord. De betekenis komt onder andere overeen met die van een Nederlandse kwantor.
rdf:langString Partitivus, partytyw - przypadek występujący w niektórych grupach językowych (np. w języku fińskim). Oznacza on niepoliczalną ilość desygnatu bądź występuje z liczebnikami, wskazując, że podmiot jest częścią pewnej całości. W języku polskim odpowiednikiem tego przypadku jest genetivus partitivus, wskazujący na nieoznaczoną ilość desygnatu w dopełnieniu, np. w momencie, gdy na stole stoi szklanka wody i powiemy naszemu rozmówcy Wypij wodę (woda w bierniku), mamy na myśli, żeby wypił całą wodę, jaka znajduje się w szklance; jeśli jednak użyjemy genetivus partitivus i powiemy Wypij (trochę) wody, mamy na myśli, żeby wypił tylko trochę.
rdf:langString 分格(ぶんかく、英語: partitive case)は、格のひとつで、「……の一部分」を意味する。対格がある物の全体を表すのに対し、分格はその一部を表す。とくに否定辞とともに多用される。
rdf:langString Il partitivo è un caso grammaticale che denota "parzialità", "mancanza di risultato" o "mancanza di una specifica identità".
rdf:langString O caso partitivo é um caso que expressa a natureza parcial do referente do substantivo que ele marca, em vez de expressar toda a unidade ou classe da qual o referente faz parte.
rdf:langString Partitiv är ett grammatiskt kasus som uttrycker en (vanligen obestämbar) del av en helhet ("vatten" → "ett glas vatten"). I svenskan motsvaras partitiv vanligen av artikellöshet (dricka kaffe). I vissa norrländska dialekter förekommer dock bestämd form i partitiv (dricka kaffet eller fiska laxen). I franskan och italienskan uttrycks partitiv genom användning av partitiv artikel (franska du pain, italienska del pane, bröd).
rdf:langString Партити́в (от лат. pars — часть), части́чный паде́ж или раздели́тельный паде́ж — грамматический падеж в некоторых языках, например, в финском, эстонском и удмуртском. Эта форма склонения существительных, прилагательных, местоимений и числительных в основном используется для обозначения свойства «частичности».
rdf:langString 部分格(缩写ptv、prtv、part)是一种格,标记“部分性”“无结果”或“无特别特征”。也用在从较大集合中选出来的小集合的语境下。
xsd:nonNegativeInteger 9076

data from the linked data cloud