Paper fortune teller

http://dbpedia.org/resource/Paper_fortune_teller an entity of type: WikicatPaperToys

Himmel oder/und Hölle (kurz HoH, regional auch Pfeffer und Salz genannt) ist ein Fingerspiel, das bei Kindern sehr beliebt ist. Es wird aus einem quadratischen Blatt Papier gefaltet und anschließend in den Farben Blau (für Himmel) und Rot (für Hölle) so angemalt, dass man, wenn man es öffnet – was über zwei Achsen möglich ist – entweder in den „Himmel“ oder in die „Hölle“ blickt. HoH-Spiele sind besonders in Kindergärten als Bastelarbeiten beliebt. Dieses Faltspiel ist nicht zu verwechseln mit dem Hüpfspiel Himmel und Hölle. rdf:langString
Le jeu de la cocotte en papier, également appelé jeu du « combien t'en veux ? », salière, coin-coin, pouce-pouce, pouet-pouet ou encore cube magique est un origami qui permet de jouer le diseur de bonne aventure. rdf:langString
ココット(仏:cocotte・鍋の意味)またはパハリータ(西:pajarita・ボウタイの意味)は、ヨーロッパの伝承折り紙である。 rdf:langString
Inferno e paradiso, chiamato anche origami indovino, è una forma di origami, usato prevalentemente come gioco per bambini. rdf:langString
Een happertje (naargelang het doel ook een peper-en-zoutvaatje, origami-orakel of waarzegger genoemd) is een vingerspel gespeeld door kinderen aan de hand van een gevouwen stuk papier. rdf:langString
En pappersloppa är ett exempel på enkel origami. Den viks av ett kvadratformat papper, och går att röra i många olika vinklar. Oftast färgas sidorna i loppan med olika färger, och när man viker upp dessa färgade sidor så står det ofta någon kort text. Texten kan bestå av exempelvis komplimanger eller verb som går att utföra. Denna sorts pappersloppa används mest när barn "spår" varandra. rdf:langString
東南西北(英語:Paper fortune teller、Cootie catcher、Chatterbox、Salt cellar、Whirlybird;日语:ココット)是一件摺紙作品,經常被用在。表面寫有東、南、西、北四個方位,裡面寫有八句字,可以是任何指令。 rdf:langString
A fortune teller (also called a cootie catcher, chatterbox, salt cellar, whirlybird, or paku-paku) is a form of origami used in children's games. Parts of the fortune teller are labelled with colors or numbers that serve as options for a player to choose from, and on the inside are eight flaps, each concealing a message. The person operating the fortune teller manipulates the device based on the choices made by the player, and finally one of the hidden messages is revealed. These messages may purport to answer questions (hence the name) or they may be activities that the player must perform. rdf:langString
rdf:langString Himmel oder Hölle
rdf:langString Cocotte en papier (jeu)
rdf:langString Inferno e paradiso (origami)
rdf:langString ココット (折り紙)
rdf:langString Paper fortune teller
rdf:langString Happertje (spel)
rdf:langString Pappersloppa
rdf:langString 東南西北
xsd:integer 3645432
xsd:integer 1109063694
rdf:langString Himmel oder/und Hölle (kurz HoH, regional auch Pfeffer und Salz genannt) ist ein Fingerspiel, das bei Kindern sehr beliebt ist. Es wird aus einem quadratischen Blatt Papier gefaltet und anschließend in den Farben Blau (für Himmel) und Rot (für Hölle) so angemalt, dass man, wenn man es öffnet – was über zwei Achsen möglich ist – entweder in den „Himmel“ oder in die „Hölle“ blickt. HoH-Spiele sind besonders in Kindergärten als Bastelarbeiten beliebt. Dieses Faltspiel ist nicht zu verwechseln mit dem Hüpfspiel Himmel und Hölle.
rdf:langString Le jeu de la cocotte en papier, également appelé jeu du « combien t'en veux ? », salière, coin-coin, pouce-pouce, pouet-pouet ou encore cube magique est un origami qui permet de jouer le diseur de bonne aventure.
rdf:langString A fortune teller (also called a cootie catcher, chatterbox, salt cellar, whirlybird, or paku-paku) is a form of origami used in children's games. Parts of the fortune teller are labelled with colors or numbers that serve as options for a player to choose from, and on the inside are eight flaps, each concealing a message. The person operating the fortune teller manipulates the device based on the choices made by the player, and finally one of the hidden messages is revealed. These messages may purport to answer questions (hence the name) or they may be activities that the player must perform. The same shape may also be used as pincers or as a salt cellar.
rdf:langString ココット(仏:cocotte・鍋の意味)またはパハリータ(西:pajarita・ボウタイの意味)は、ヨーロッパの伝承折り紙である。
rdf:langString Inferno e paradiso, chiamato anche origami indovino, è una forma di origami, usato prevalentemente come gioco per bambini.
rdf:langString Een happertje (naargelang het doel ook een peper-en-zoutvaatje, origami-orakel of waarzegger genoemd) is een vingerspel gespeeld door kinderen aan de hand van een gevouwen stuk papier.
rdf:langString En pappersloppa är ett exempel på enkel origami. Den viks av ett kvadratformat papper, och går att röra i många olika vinklar. Oftast färgas sidorna i loppan med olika färger, och när man viker upp dessa färgade sidor så står det ofta någon kort text. Texten kan bestå av exempelvis komplimanger eller verb som går att utföra. Denna sorts pappersloppa används mest när barn "spår" varandra.
rdf:langString 東南西北(英語:Paper fortune teller、Cootie catcher、Chatterbox、Salt cellar、Whirlybird;日语:ココット)是一件摺紙作品,經常被用在。表面寫有東、南、西、北四個方位,裡面寫有八句字,可以是任何指令。
xsd:nonNegativeInteger 7928

data from the linked data cloud