Paleohispanic scripts

http://dbpedia.org/resource/Paleohispanic_scripts an entity of type: Place

Палеоиспанское письмо (устаревшие названия: иберское, иберийское письмо) — письменность, существовавшая на территории древней Испании (Иберии) до прихода римлян, для записи текстов на палеоиспанских языках: местном иберском и тартессийском, генетические связи которых не установлены, а также кельтиберском. Происходит от финикийского алфавита. rdf:langString
Les escriptures paleohispàniques són els sistemes d'escriptura que van ser creats a la península Ibèrica abans que l'alfabet llatí hi esdevingués el sistema d'escriptura dominant. Aquestes escriptures es van usar amb seguretat des de, com a mínim, el segle v aC, potser des del s. VII aC, segons algunes hipòtesis, fins a finals del s. I aC o principis del s. I dC, i van ser el principal vehicle d'expressió de les llengües paleohispàniques. Llevat de l'alfabet grecoibèric, que és una adaptació de l'alfabet grec jònic, la resta d'escriptures paleohispàniques comparteixen una característica tipològica distintiva: presenten alhora signes amb valor sil·làbic, per a les oclusives, i signes amb valor alfabètic, per a la resta de consonants i vocals. Des del punt de vista de la classificació dels s rdf:langString
Die althispanischen Schriften sind die Schriftsysteme, die vor und zu Beginn der römischen Herrschaft auf der Iberischen Halbinsel benutzt wurden. Die meisten von ihnen sind typologisch sehr ungewöhnlich, da es sich eher um als um echte Alphabete handelt, obwohl sie sich aus dem phönizischen Alphabet entwickelt haben. rdf:langString
Idazkera paleohispaniarrak edo paleohispanikoak Iberiar penintsulan sortu eta latindar alfabetoa idazketa-sistema nagusi bihurtu aurretik erabili ziren idazketa-sistemak dira. Gutxienez, K.a. V. mendetik (agian K.a. VII. mendetik) aurrera eta K.a. I. mendearen amaiera arte edo K.o. I. mendearen hasiera arte erabili ziren. Jatorriari buruz ez dago adostasunik: ikertzaile batzuen ustez, haien jatorria soilik feniziar alfabetoari lotuta dago; beste batzuentzat, berriz, sortzeko unean, alfabeto grekoak ere eragina izan zuen. rdf:langString
Las escrituras paleohispánicas son los sistemas de escritura que fueron creados en la península ibérica antes de que el alfabeto latino se convirtiera en el sistema de escritura dominante. Estas escrituras se usaron con seguridad, como mínimo, desde el siglo V a. C. (quizás desde el s. VII a. C. según algunas hipótesis), hasta finales del siglo I a. C. o principios del s. I d. C. y fueron el principal vehículo de expresión de las lenguas paleohispánicas. rdf:langString
The Paleohispanic scripts are the writing systems created in the Iberian peninsula before the Latin alphabet became the main script. Most of them are unusual in that they are semi-syllabic rather than purely alphabetic, despite having supposedly developed, in part, from the Phoenician alphabet. rdf:langString
Aksara Hispania Kuno adalah sistem penulisan yang dibuat di semenanjung Iberia sebelum abjad Latin menjadi aksara dominan. Kebanyakan dari aksara ini tidak biasa karena keduanya bersifat semisilabis dan bukan abjad murni, tetapi konon dikembangkan, sebagiannya dari abjad Fenisia. rdf:langString
Les écritures paléo-hispaniques sont des systèmes d'écriture créés dans la péninsule Ibérique avant que l’alphabet latin ne devienne le système d'écriture dominant. * * Écriture du Sud-Ouest (ou tartessienne ou sud-lusitanienne) * * Écriture ibérique sud-orientale (ou méridional) * Écriture ibérique nord-orientale (ou levantine) * Variante dual * Variante no-dual * Écriture celtibère * Variante orientale * Variante occidentale * (Castro Verde). * Écriture du Sud-Ouest. Stèle de Fonte Velha (Bensafrim, Lagos). * * . Tablette de plomb de la Serreta (Alcoy). * * rdf:langString
Le scritture paleo-ispaniche sono i sistemi di scrittura sorti nella penisola iberica prima che l'alfabeto latino si convertisse nel sistema grafico dominante. Tali scritture non ebbero carattere unitario perché dovettero adattarsi anche a lingue non iberiche e in primo luogo, ad alcuni idiomi celtici e al tartessico. Al momento della propria massima diffusione (III secolo a.C.) le scritture paleo-ispaniche si articolavano nelle seguenti varietà principali: (Castro Verde). * Scrittura del Sud-Ovest. Stele di Fonte Velha (Bensafrim, Lagos). * * * * rdf:langString
As escritas paleo-hispânicas são as escritas criadas na Península Ibérica antes de o alfabeto latino se ter convertido na escrita dominante. * * Escrita do sudoeste (ou tartésica ou lusitana meridional) * Alfabeto greco-ibérico * Escrita ibérica sudeste (ou meridional) * Escrita ibérica nordeste (ou levantina) * Variante dual * Variante não-dual * Escrita celtibérica * Variante oriental * Variante ocidental * (Castro Verde). * . Estela de Fonte Velha (Bensafrim, Lagos). * Escrita ibérica nordeste. Chumbo de La Bastida de las Alcusas (Moixent). * * * rdf:langString
rdf:langString Escriptures paleohispàniques
rdf:langString Althispanische Schriften
rdf:langString Escrituras paleohispánicas
rdf:langString Idazkera paleohispaniar
rdf:langString Aksara Hispania Kuno
rdf:langString Écritures paléo-hispaniques
rdf:langString Scritture paleo-ispaniche
rdf:langString Paleohispanic scripts
rdf:langString Escritas paleo-hispânicas
rdf:langString Палеоиспанское письмо
xsd:integer 13793937
xsd:integer 1098143087
rdf:langString Les escriptures paleohispàniques són els sistemes d'escriptura que van ser creats a la península Ibèrica abans que l'alfabet llatí hi esdevingués el sistema d'escriptura dominant. Aquestes escriptures es van usar amb seguretat des de, com a mínim, el segle v aC, potser des del s. VII aC, segons algunes hipòtesis, fins a finals del s. I aC o principis del s. I dC, i van ser el principal vehicle d'expressió de les llengües paleohispàniques. Llevat de l'alfabet grecoibèric, que és una adaptació de l'alfabet grec jònic, la resta d'escriptures paleohispàniques comparteixen una característica tipològica distintiva: presenten alhora signes amb valor sil·làbic, per a les oclusives, i signes amb valor alfabètic, per a la resta de consonants i vocals. Des del punt de vista de la classificació dels sistemes d'escriptura, no és ni un alfabet ni un sil·labari, sinó una escriptura mixta que s'identifica normalment com a semisil·labari. Les escriptures paleohispàniques es poden agrupar en dos grans grups, meridional i nord-oriental, ja que, tot i que ambdós grups utilitzen un repertori de signes similar, es diferencien clarament pels valors que els signes representen. Sobre el seu origen no hi ha consens: per a alguns investigadors, el seu origen està directament i únicament lligat a l'alfabet fenici, mentre que, per d'altres, en la seva creació també hi hauria influït l'alfabet grec. Les inscripcions que usen els signaris meridionals han aparegut fonamentalment en la meitat sud de la península Ibèrica, representen el 5% del total conservat i molt majoritàriament s'escriuen de dreta a esquerra: * El signari d'Espanca. * L'escriptura tartèssia (també coneguda com a escriptura del sud-oest de la península Ibèrica i com a sud-lusitana). * L'escriptura ibèrica sud-oriental (també coneguda com a ibèrica meridional). Les inscripcions que usen els signaris nord-orientals han aparegut fonamentalment en el quadrant nord-oriental de la península Ibèrica, i representen el 95% del total conservat, i molt majoritàriament s'escriuen d'esquerra a dreta: * L'escriptura ibèrica nord-oriental (també coneguda com a ibèrica llevantina). * L'escriptura celtibèrica. * El signari d'Espanca (Castro Verde) * Escriptura tartèssia. Estela de Fonte Velha (Bensafrim, Lagos) * Escriptura ibèrica sud-oriental. Cara A del plom de La Bastida de les Alcusses (Moixent) * Alfabet grecoibèric. Cara B del plom de la Serreta (Alcoi) * Escriptura ibèrica nord-oriental. Plom d'Ullastret (s. IV aC) * Escriptura celtibèrica. Bronze de Luzaga (Guadalajara)
rdf:langString Die althispanischen Schriften sind die Schriftsysteme, die vor und zu Beginn der römischen Herrschaft auf der Iberischen Halbinsel benutzt wurden. Die meisten von ihnen sind typologisch sehr ungewöhnlich, da es sich eher um als um echte Alphabete handelt, obwohl sie sich aus dem phönizischen Alphabet entwickelt haben. Die althispanischen Schriften wurden vom 5. vorchristlichen Jahrhundert – nach Meinung einiger Forscher vom 7. Jahrhundert – bis zum Ende des 1. vorchristlichen oder dem Anfang des 1. nachchristlichen Jahrhunderts verwendet und waren das Hauptmittel, um die schriftlich festzuhalten. Einige Forscher vertreten die Ansicht, dass sie einzig vom phönizischen Alphabet abstammen, während andere glauben, dass das griechische Alphabet ebenfalls eine Rolle spielte.
rdf:langString Idazkera paleohispaniarrak edo paleohispanikoak Iberiar penintsulan sortu eta latindar alfabetoa idazketa-sistema nagusi bihurtu aurretik erabili ziren idazketa-sistemak dira. Gutxienez, K.a. V. mendetik (agian K.a. VII. mendetik) aurrera eta K.a. I. mendearen amaiera arte edo K.o. I. mendearen hasiera arte erabili ziren. Alfabeto greko-iberikoa izan ezik (alfabeto greko joniarraren egokitzapena), gainerako eskritura paleohispanikoek ezaugarri tipologiko bereizgarri bat dute: balio silabikoa duten zeinuak dituzte kontsonante herskarietarako (d, g, p, t, k..), eta balio alfabetikoa duten zeinuak gainerako kontsonante eta bokaletarako. Idazketa-sistemen sailkapenaren ikuspuntutik, ez da alfabetoa ez eta silabarioa, baizik eta normalean erdi-silabario gisa identifikatzen den erdibideko idazkera mota. Signario edo zeinu-multzoa izendapena ematen zaie. Beheko tauletan ikus daitekeen bezala, fonema batzuk ez dira bereizten hauetako idazkera batzuetan. Adibidez, zeltiberiar ez dualean, zeinu berdinez idazten dira fonema hauek: BA eta PA, BI eta PI, PE eta KE, GA eta KA, DA eta TA, eta abar. Ipar-ekialdeko iberiar signarioan, bereizten ez direnak dira: G eta K, D eta T (P-rik ez dago iberieraz). Sistema dualetan kontsonanteak hobeto bereizten dira; idazkera mota horiek ez dualak baino zaharragoak dira. Jatorriari buruz ez dago adostasunik: ikertzaile batzuen ustez, haien jatorria soilik feniziar alfabetoari lotuta dago; beste batzuentzat, berriz, sortzeko unean, alfabeto grekoak ere eragina izan zuen. Hizkuntza paleohispanikoek Iberiar Penintsulan bertan sortutako eskritura erdisilabiko hauek nahiz alfabetatze kolonialak erabili zituzten, hala nola greko joniarra edo latina.
rdf:langString Las escrituras paleohispánicas son los sistemas de escritura que fueron creados en la península ibérica antes de que el alfabeto latino se convirtiera en el sistema de escritura dominante. Estas escrituras se usaron con seguridad, como mínimo, desde el siglo V a. C. (quizás desde el s. VII a. C. según algunas hipótesis), hasta finales del siglo I a. C. o principios del s. I d. C. y fueron el principal vehículo de expresión de las lenguas paleohispánicas. Excepto el alfabeto greco-ibérico, que es una adaptación del alfabeto griego jónico, el resto de escrituras paleohispánicas comparten una característica tipológica distintiva: presentan signos con valor silábico, para las oclusivas, y signos con valor alfabético, para el resto de consonantes y vocales. Desde el punto de vista de la clasificación de los sistemas de escritura, no es ni un alfabeto ni un silabario, sino una que se identifica normalmente como semisilabario. Las escrituras paleohispánicas se pueden agrupar en dos grandes grupos, meridional y nororiental, puesto que, aunque ambos grupos utilizan un repertorio de signos similar, se diferencian claramente por los valores que los signos representan. Sobre su origen no hay consenso: para algunos investigadores su origen está directa y únicamente vinculado al alfabeto fenicio, mientras que para otros en su creación también habría influido el alfabeto griego.
rdf:langString The Paleohispanic scripts are the writing systems created in the Iberian peninsula before the Latin alphabet became the main script. Most of them are unusual in that they are semi-syllabic rather than purely alphabetic, despite having supposedly developed, in part, from the Phoenician alphabet. Paleohispanic scripts are known to have been used from the 5th century BC — possibly from the 7th century, in the opinion of some researchers — until the end of the 1st century BC or the beginning of the 1st century CE, and were the main scripts used to write the Paleohispanic languages. Some researchers conclude that their origin may lie solely with the Phoenician alphabet, while others believe the Greek alphabet may also have had a role.
rdf:langString Aksara Hispania Kuno adalah sistem penulisan yang dibuat di semenanjung Iberia sebelum abjad Latin menjadi aksara dominan. Kebanyakan dari aksara ini tidak biasa karena keduanya bersifat semisilabis dan bukan abjad murni, tetapi konon dikembangkan, sebagiannya dari abjad Fenisia. Aksara Hispania Kuno sudah dikenal, dan berasal dari abad ke-5 SM —menurut beberapa peneliti, diperkirakan dari abad ke-7— hingga akhir abad ke-1 Masehi atau awal abad pertama Masehi, yang merupakan aksara utama yang digunakan menulis . Beberapa peneliti menyimpulkan bahwa aksara ini kemungkinan berasal dari abjad Fenisia, sementara yang lainnya percaya bahwa abjad Yunani mungkin memiliki pengaruh.
rdf:langString Les écritures paléo-hispaniques sont des systèmes d'écriture créés dans la péninsule Ibérique avant que l’alphabet latin ne devienne le système d'écriture dominant. * * Écriture du Sud-Ouest (ou tartessienne ou sud-lusitanienne) * * Écriture ibérique sud-orientale (ou méridional) * Écriture ibérique nord-orientale (ou levantine) * Variante dual * Variante no-dual * Écriture celtibère * Variante orientale * Variante occidentale * (Castro Verde). * Écriture du Sud-Ouest. Stèle de Fonte Velha (Bensafrim, Lagos). * Écriture ibérique sud-orientale. Tablette de plomb de La Bastida de las Alcusas (Mogente). * . Tablette de plomb de la Serreta (Alcoy). * Écriture ibérique nord-orientale. Tablette de plomb d'Ullastret (Gérone) (s IV a. C.). * Écriture celtibère. Bronze de Luzaga (Guadalajara).
rdf:langString Le scritture paleo-ispaniche sono i sistemi di scrittura sorti nella penisola iberica prima che l'alfabeto latino si convertisse nel sistema grafico dominante. Tali scritture non ebbero carattere unitario perché dovettero adattarsi anche a lingue non iberiche e in primo luogo, ad alcuni idiomi celtici e al tartessico. Al momento della propria massima diffusione (III secolo a.C.) le scritture paleo-ispaniche si articolavano nelle seguenti varietà principali: * * Scrittura del Sud-Ovest (o tartessia o sudlusitana) * Alfabeto greco-iberico * Scrittura iberica sudorientale (o meridionale) * Scrittura iberica nordorientale (o levantina o iberica) * Variante duale * Variante non duale * Scrittura celtiberica * Variante orientale * Variante occidentale * (Castro Verde). * Scrittura del Sud-Ovest. Stele di Fonte Velha (Bensafrim, Lagos). * Scrittura iberica sudorientale. Piombo di La Bastida de las Alcusas (Mogente). * Alfabeto greco-iberico . Piombo di la Serreta (Alcoy). * Scrittura iberica nordorientale. Piombo d'Ullastret (Girona) (s IV a. C.). * Scrittura celtiberica. Bronzo di Luzaga (Guadalajara).
rdf:langString As escritas paleo-hispânicas são as escritas criadas na Península Ibérica antes de o alfabeto latino se ter convertido na escrita dominante. * * Escrita do sudoeste (ou tartésica ou lusitana meridional) * Alfabeto greco-ibérico * Escrita ibérica sudeste (ou meridional) * Escrita ibérica nordeste (ou levantina) * Variante dual * Variante não-dual * Escrita celtibérica * Variante oriental * Variante ocidental * (Castro Verde). * . Estela de Fonte Velha (Bensafrim, Lagos). * Escrita ibérica nordeste. Chumbo de La Bastida de las Alcusas (Moixent). * Alfabeto greco-ibérico. Chumbo de la Serreta (Alcoi). * Escrita ibérica nordeste Chumbo de Ullastret (Gerunda) (s IV a. C.). * Escrita celtibérica. Bronze de Luzaga (Guadalajara).
rdf:langString Палеоиспанское письмо (устаревшие названия: иберское, иберийское письмо) — письменность, существовавшая на территории древней Испании (Иберии) до прихода римлян, для записи текстов на палеоиспанских языках: местном иберском и тартессийском, генетические связи которых не установлены, а также кельтиберском. Происходит от финикийского алфавита.
xsd:nonNegativeInteger 13994

data from the linked data cloud