Outremer

http://dbpedia.org/resource/Outremer an entity of type: WikicatCrusaderStates

Ουτρεμέρ (Outre-mer, το οποίο στα γαλλικά σημαίνει "υπερπόντιες κτήσεις") ήταν το γενικό όνομα που δόθηκε στα Σταυροφορικά κράτη που συστάθηκαν μετά την Α' Σταυροφορία. Το όνομα χρησιμοποιήθηκε πολλές φορές και ως συνώνυμο των Λεβάντες, Συρία και Παλαιστίνη που ενσωμάτωναν περιοχές, οι οποίες είναι σήμερα τμήματα του Ισραήλ, της Ιορδανίας, της Συρίας, της Τουρκίας και του Λιβάνου. Ο όρος μπορούσε επίσης να χρησιμοποιηθεί για οποιαδήποτε χώρα "πέρα απ' τη θάλασσα". Χαρακτηριστικά, ο Λουδοβίκος Δ' της Γαλλίας αποκαλούνταν "Louis d'Outremer", καθώς είχε ανατραφεί στην Αγγλία. rdf:langString
Outremer, en francés "ultramar", fue el nombre genérico dado a los Estados cruzados establecidos después de la Primera Cruzada: el Condado de Edesa, el Principado de Antioquía, el Condado de Trípoli y, sobre todo, el Reino de Jerusalén. El nombre se usaba como equivalente a Tierra Santa, Levante, Siria o Palestina, e incluía territorios que en la actualidad forman parte de Israel, los Territorios Palestinos, Jordania y el Líbano. * Datos: Q506593 rdf:langString
ウトラメール(ウートゥルメール、フランス語: Outremer、outre 「向こう側」 + mer 「海」より)とは、第1回十字軍の後で設立されたレバントの十字軍国家群の総称。「外地」「海外領」とも。エデッサ伯国、アンティオキア公国、トリポリ伯国、エルサレム王国の四つを代表とするが、特にエルサレム王国を指すこともある。 ウトラメールという語は、レバント、シリア地方、パレスチナなど東地中海の海岸沿いの地方と同義でも使用された。今日の国名でいえば、イスラエルの大半、パレスチナ自治区、ヨルダン、シリア、レバノン、トルコの一部(ハタイ県など)を包摂する地域に当たる。 フランスでは「ウトラメール」という語は海外一般を指して使われることもある。例えばルイ4世はイングランドで育てられたため、「ウトラメールのルイ(ルイ渡海王・ルイ海外王)」(Louis d'Outremer)と呼ばれる。 近代フランスにおいてもウトラメール(フランス語: outre-mer)という語は海外を指して使われ、特に海外県・海外領土(DOM-TOM, départements d'outre-mer et territoires d'outre-mer)を指して使われる。 rdf:langString
Outremer (z francuskiego outre-mer – dosłownie "Zamorze") – określenie używane w średniowieczu na oznaczenie terenów zajętych przez krzyżowców w wyniku I wyprawy krzyżowej. Był to pas nadbrzeżny od Małej Armenii na północy do Gazy na południu. Składał się z czterech państw: Hrabstwa Edessy, Księstwa Antiochii, Hrabstwa Trypolisu i Królestwa Jerozolimskiego. rdf:langString
Ultramar designou, primeiramente, durante o tempo das cruzadas, os estados cruzados na Terra Santa e no Próximo Oriente, por se situar do outro lado do mar Mediterrâneo. No período moderno, ultramar serviu para designar as colónias europeias situadas fora do continente europeu — daí, por exemplo, chamar-se de Guerra do Ultramar à guerra colonial portuguesa (1961–1974). rdf:langString
海外(法語:Outremer)是一个对十字軍國家的通称。这一称谓源于欧洲人在第一次十字军东征中的胜利,并用以称谓埃德萨伯国、安條克公國、的黎波里伯国、并尤其是耶路撒冷王國等十字军国家。文艺复兴期间这一称谓经常等同于整个黎凡特地区或者用来指代圣地。其中虽然奇里乞亚亚美尼亚王国建立于十字军东征之前,但罗马教宗雷定三世授予了它王国的地位,并且法国裔的吕西尼昂家族完全西化了王国。 通常在法语中,海外(outremer)可以指任何海外地方,例如西法兰克王国国王路易四世因其成长于英格兰的背景也被称为“海外归来的路易(法語:Louis d'Outremer)”。 在罗兰之歌中,海外是一个虚构的穆斯林国家的名称,它也是剧情高潮部分参与抵抗基督教的穆斯林世界国家之一。 rdf:langString
Outremer je francouzský výraz pro „zámoří“. V dobách křížových výprav Outremer znamenalo obecné označení pro křižácké státy, založené na východě po první křížové výpravě: Edesské hrabství, Antiochijské knížectví, hrabství Tripolis a především pro Jeruzalémské království. Slovo Outremer se používalo jako synonymum k názvům Levanta, Sýrie či Palestina a části dnešního Izraele, Jordánska a Libanonu. Výraz Outremer se také používá pro země „za mořem“. Například francouzský král Ludvík IV. byl přezdíván „Louis d'Outremer“, protože byl vychován v Anglii. rdf:langString
Outremer estas franca esprimo por "transmarejo". En la tempoj de krucmilitoj Outremer signifis ĝeneralan markigon por krucistaj ŝtatoj, fonditaj oriente post la unua krucmilito: Edessa graflando, Antioĥia princlando, kaj precipe por Jerusalema reĝlando. La vorto Outremer estis uzata kiel sinonimo al nomoj Levantenio, Sirio aŭ Palestino kaj partoj de hodiaŭa Israelo, Jordanio kaj Libano. La esprimo Outremer estas ankaŭ uzata por landoj trans la maro. Ekz. la franca reĝo Ludoviko la 4-a estis kromnomata "Louis d'Outremer", ĉar li estis edukata en Anglio. rdf:langString
Outremer (bahasa Prancis: outre-mer, berarti "luar negeri") adalah istilah yang mengacu kepada negara-negara Tentara Salib. Istilah ini mulai digunakan setelah Tentara Salib memenangkan Perang Salib Pertama. Negara-negara yang dianggap sebagai bagian dari Outremer adalah County Edessa, Kepangeranan Antiokhia, County Tripoli, dan Kerajaan Yerusalem. Pada masa Renaisans, istilah ini mengacu kepada wilayah Levant lainnya dan sinonim dengan istilah Tanah Suci. rdf:langString
Outremer est le nom générique donné aux États latins d’Orient créés après la première croisade : le comté d’Édesse (1097-1150), la principauté d’Antioche (1098-1268), le royaume de Jérusalem (1099 – 1291) et le comté de Tripoli (1102-1289). rdf:langString
Con il termine Terre d'Oltremare (o più semplicemente Oltremare) si indicano i domini dei crociati in Siria e Palestina fra la fine dell'XI secolo e gli inizi del XIV secolo, che dividono la Prima Crociata del 1099 e la conquista di Gerusalemme e la definitiva riconquista della Terra Santa da parte del Sultano mamelucco Muhammad ibn Qalāwūn dell'isola fortificata di Arados (Arwād o Ruad), ultimo dominio crociato, nel 1303. L'origine del termine può essere ricollegata al nome con cui venne chiamata in origine la Crociata, ovvero passagium ultramarinum, viaggio oltremare. rdf:langString
Outremer, medeltida frankiska, betyder ordagrant bortom havet (jämför engelskans uttryck overseas). Outremer var det namn som allmänt gavs åt korsfararstaterna som upprättades efter det första korståget: grevskapet Edessa, furstendömet Antiokia, grevskapet Tripolis och i synnerhet kungadömet Jerusalem. Namnet användes ofta som en synonym för Levanten, Syrien eller Palestina, samt innefattade områden som idag är delar av Israel, Jordanien och Libanon. rdf:langString
Утремер (также Отремер, Утреме; фр. outre-mér — «земля за морем», «Заморье») является термином, которым нередко обозначают государства крестоносцев, созданные в Леванте после Первого крестового похода — графство Эдесса, княжество Антиохия, графство Триполи и Иерусалимское королевство. Армянское государство в Киликии, традиционно не включаемое в состав государств Утремера, было создано до крестовых походов, но статус королевства был предоставлен ему папой Целестином III в 1198 году, а впоследствии это королевство стало европеизированным в период правления династии Лузиньянов. rdf:langString
rdf:langString Outremer
rdf:langString Outremer
rdf:langString Outremer
rdf:langString Ουτρεμέρ
rdf:langString Outremer
rdf:langString Outremer
rdf:langString Outremer (État)
rdf:langString Outremer
rdf:langString Oltremare (terre)
rdf:langString ウトラメール
rdf:langString Ultramar
rdf:langString Outremer
rdf:langString Утремер
rdf:langString Outremer
rdf:langString 海外 (十字军东征)
xsd:integer 427682
xsd:integer 969654784
rdf:langString Outremer je francouzský výraz pro „zámoří“. V dobách křížových výprav Outremer znamenalo obecné označení pro křižácké státy, založené na východě po první křížové výpravě: Edesské hrabství, Antiochijské knížectví, hrabství Tripolis a především pro Jeruzalémské království. Slovo Outremer se používalo jako synonymum k názvům Levanta, Sýrie či Palestina a části dnešního Izraele, Jordánska a Libanonu. Výraz Outremer se také používá pro země „za mořem“. Například francouzský král Ludvík IV. byl přezdíván „Louis d'Outremer“, protože byl vychován v Anglii. Ilustrace ze strarofrancouzského rukopisu kronikáře Viléma z Tyru Histoire d'Outremer - rekonstrukce jeruzalémského chrámu V moderním pojetí outre-mer je používán jako výraz pro zámoří, především pro Francouzské zámořské departementy a teritoria (francouzsky départements d'outre-mer et territoires d'outre-mer)
rdf:langString Ουτρεμέρ (Outre-mer, το οποίο στα γαλλικά σημαίνει "υπερπόντιες κτήσεις") ήταν το γενικό όνομα που δόθηκε στα Σταυροφορικά κράτη που συστάθηκαν μετά την Α' Σταυροφορία. Το όνομα χρησιμοποιήθηκε πολλές φορές και ως συνώνυμο των Λεβάντες, Συρία και Παλαιστίνη που ενσωμάτωναν περιοχές, οι οποίες είναι σήμερα τμήματα του Ισραήλ, της Ιορδανίας, της Συρίας, της Τουρκίας και του Λιβάνου. Ο όρος μπορούσε επίσης να χρησιμοποιηθεί για οποιαδήποτε χώρα "πέρα απ' τη θάλασσα". Χαρακτηριστικά, ο Λουδοβίκος Δ' της Γαλλίας αποκαλούνταν "Louis d'Outremer", καθώς είχε ανατραφεί στην Αγγλία.
rdf:langString Outremer estas franca esprimo por "transmarejo". En la tempoj de krucmilitoj Outremer signifis ĝeneralan markigon por krucistaj ŝtatoj, fonditaj oriente post la unua krucmilito: Edessa graflando, Antioĥia princlando, kaj precipe por Jerusalema reĝlando. La vorto Outremer estis uzata kiel sinonimo al nomoj Levantenio, Sirio aŭ Palestino kaj partoj de hodiaŭa Israelo, Jordanio kaj Libano. La esprimo Outremer estas ankaŭ uzata por landoj trans la maro. Ekz. la franca reĝo Ludoviko la 4-a estis kromnomata "Louis d'Outremer", ĉar li estis edukata en Anglio. En la moderna nocio outre-mer estas uzata kiel esprimo por transmarejo kaj precipe por Francaj transmaraj departementoj kaj teritorioj (france départements d'outre-mer et territoires d'outre-mer).
rdf:langString Outremer, en francés "ultramar", fue el nombre genérico dado a los Estados cruzados establecidos después de la Primera Cruzada: el Condado de Edesa, el Principado de Antioquía, el Condado de Trípoli y, sobre todo, el Reino de Jerusalén. El nombre se usaba como equivalente a Tierra Santa, Levante, Siria o Palestina, e incluía territorios que en la actualidad forman parte de Israel, los Territorios Palestinos, Jordania y el Líbano. * Datos: Q506593
rdf:langString Outremer est le nom générique donné aux États latins d’Orient créés après la première croisade : le comté d’Édesse (1097-1150), la principauté d’Antioche (1098-1268), le royaume de Jérusalem (1099 – 1291) et le comté de Tripoli (1102-1289). Les croisés tenteront de transposer en Terre Sainte les institutions féodales existant en Europe, basées sur les relations entre suzerains et vassaux. Toutefois, ce système ne concernera pratiquement que la société des nouveaux venus, la majeure partie de la population qu’elle soit chrétienne de diverses confessions, musulmane ou juive continuera à être régie par les coutumes qui avaient été les siennes avant la conquête. La défense constituera toujours le point fragile de ces États. Si jusqu’au traité de Jaffa en 1192, les rivalités sont fortes entre seigneurs occidentaux et entre ceux-ci et les différents mini-États qui les entourent, après la prise du pouvoir par les Mamelouks en Égypte, elle se concentrera sur le sud du pays et visera, sans succès, à empêcher son encerclement par Nur ad-Din. Cette nouvelle géopolitique conférera une importance primordiale aux ordres militaires d’une part, à la marine d’autre part essentielle à son commerce et, partant, à sa survie. La colonisation latine demeura inégale en Outremer et semble s’être concentrée là où la communauté locale était déjà chrétienne. La Terre Sainte étant un pays pauvre en vallées bien irriguées, l’agriculture en demeurera essentiellement une de subsistance. Toutefois, l’exploitation de la canne à sucre permettra l’apparition d’une industrie qui alimentera en sucre l’Europe occidentale. Les ports de Terre Sainte prendront une importance croissante pour le commerce entre l’Asie et l’Europe et les taxes perçues pour la traversée des marchandises contribueront substantiellement au budget des États. Pour le Royaume de Jérusalem, l’ensemble des négoces reliés aux pèlerinages constitueront un élément vital de la vie économique. Si la noblesse franque vivra dans un « superbe isolement », peu de grands parlant l’arabe, il semble que les relations entre colons latins et communautés locales, surtout celles qui étaient chrétiennes quoique de rites différents, soient devenues au fil du temps relativement tolérantes, sauf peut-être dans les zones frontalières. Toutefois la présence franque dans la région sera de trop courte durée pour permettre une véritable acculturation donnant naissance à une identité collective distincte.
rdf:langString Outremer (bahasa Prancis: outre-mer, berarti "luar negeri") adalah istilah yang mengacu kepada negara-negara Tentara Salib. Istilah ini mulai digunakan setelah Tentara Salib memenangkan Perang Salib Pertama. Negara-negara yang dianggap sebagai bagian dari Outremer adalah County Edessa, Kepangeranan Antiokhia, County Tripoli, dan Kerajaan Yerusalem. Pada masa Renaisans, istilah ini mengacu kepada wilayah Levant lainnya dan sinonim dengan istilah Tanah Suci. Kerajaan Armenia Kilikia sudah ada sebelum Perang Salib, tetapi mendapat status kerajaan dari Paus Selestinus III. Kerajaan ini kemudian diwesternisasi oleh Wangsa Lusignan dari Prancis.
rdf:langString Con il termine Terre d'Oltremare (o più semplicemente Oltremare) si indicano i domini dei crociati in Siria e Palestina fra la fine dell'XI secolo e gli inizi del XIV secolo, che dividono la Prima Crociata del 1099 e la conquista di Gerusalemme e la definitiva riconquista della Terra Santa da parte del Sultano mamelucco Muhammad ibn Qalāwūn dell'isola fortificata di Arados (Arwād o Ruad), ultimo dominio crociato, nel 1303. L'origine del termine può essere ricollegata al nome con cui venne chiamata in origine la Crociata, ovvero passagium ultramarinum, viaggio oltremare. Questi territori furono organizzati in Stati feudali, detti Stati crociati, principati franchi di Levante o Stati latini. Queste entità territoriali erano il Regno di Gerusalemme, la Contea di Tripoli, il Principato di Antiochia e la Contea di Edessa. A essi viene aggiunto anche il Regno di Armenia-Cilicia. Esse nacquero in seguito della spartizione della Terra Santa avvenuta ad opera dei comandanti della prima Crociata e riconoscevano tutte (almeno formalmente) l'autorità suprema del Re di Gerusalemme. L'Outremer, sebbene geograficamente non rappresentò che un'infinitesima parte delle terre occupate dalla Cristianità occidentale (che andavano dalla Scandinavia alla Spagna e dalla Groenlandia alla Palestina), rivestì sempre una parte fondamentale nella storia dell'Europa medievale: lì era diretta la maggior parte dei pellegrinaggi e dei commerci e lì fu focalizzata per secoli l'attenzione di numerosi monarchi e di papi.
rdf:langString ウトラメール(ウートゥルメール、フランス語: Outremer、outre 「向こう側」 + mer 「海」より)とは、第1回十字軍の後で設立されたレバントの十字軍国家群の総称。「外地」「海外領」とも。エデッサ伯国、アンティオキア公国、トリポリ伯国、エルサレム王国の四つを代表とするが、特にエルサレム王国を指すこともある。 ウトラメールという語は、レバント、シリア地方、パレスチナなど東地中海の海岸沿いの地方と同義でも使用された。今日の国名でいえば、イスラエルの大半、パレスチナ自治区、ヨルダン、シリア、レバノン、トルコの一部(ハタイ県など)を包摂する地域に当たる。 フランスでは「ウトラメール」という語は海外一般を指して使われることもある。例えばルイ4世はイングランドで育てられたため、「ウトラメールのルイ(ルイ渡海王・ルイ海外王)」(Louis d'Outremer)と呼ばれる。 近代フランスにおいてもウトラメール(フランス語: outre-mer)という語は海外を指して使われ、特に海外県・海外領土(DOM-TOM, départements d'outre-mer et territoires d'outre-mer)を指して使われる。
rdf:langString Outremer (z francuskiego outre-mer – dosłownie "Zamorze") – określenie używane w średniowieczu na oznaczenie terenów zajętych przez krzyżowców w wyniku I wyprawy krzyżowej. Był to pas nadbrzeżny od Małej Armenii na północy do Gazy na południu. Składał się z czterech państw: Hrabstwa Edessy, Księstwa Antiochii, Hrabstwa Trypolisu i Królestwa Jerozolimskiego.
rdf:langString Ultramar designou, primeiramente, durante o tempo das cruzadas, os estados cruzados na Terra Santa e no Próximo Oriente, por se situar do outro lado do mar Mediterrâneo. No período moderno, ultramar serviu para designar as colónias europeias situadas fora do continente europeu — daí, por exemplo, chamar-se de Guerra do Ultramar à guerra colonial portuguesa (1961–1974).
rdf:langString Outremer, medeltida frankiska, betyder ordagrant bortom havet (jämför engelskans uttryck overseas). Outremer var det namn som allmänt gavs åt korsfararstaterna som upprättades efter det första korståget: grevskapet Edessa, furstendömet Antiokia, grevskapet Tripolis och i synnerhet kungadömet Jerusalem. Namnet användes ofta som en synonym för Levanten, Syrien eller Palestina, samt innefattade områden som idag är delar av Israel, Jordanien och Libanon. Uttrycket kunde även användas för andra länder belägna "bortom haven". Kung Ludvig IV av Frankrike kallades Louis d'Outremer under sin uppväxttid i England. Dagens moderna franska term outre-mer har samma innebörd som engelskans overseas och används framför allt om de franska trans-oceana departementen och territorierna (départements d'outre-mer och territoires d'outre-mer).
rdf:langString 海外(法語:Outremer)是一个对十字軍國家的通称。这一称谓源于欧洲人在第一次十字军东征中的胜利,并用以称谓埃德萨伯国、安條克公國、的黎波里伯国、并尤其是耶路撒冷王國等十字军国家。文艺复兴期间这一称谓经常等同于整个黎凡特地区或者用来指代圣地。其中虽然奇里乞亚亚美尼亚王国建立于十字军东征之前,但罗马教宗雷定三世授予了它王国的地位,并且法国裔的吕西尼昂家族完全西化了王国。 通常在法语中,海外(outremer)可以指任何海外地方,例如西法兰克王国国王路易四世因其成长于英格兰的背景也被称为“海外归来的路易(法語:Louis d'Outremer)”。 在罗兰之歌中,海外是一个虚构的穆斯林国家的名称,它也是剧情高潮部分参与抵抗基督教的穆斯林世界国家之一。
rdf:langString Утремер (также Отремер, Утреме; фр. outre-mér — «земля за морем», «Заморье») является термином, которым нередко обозначают государства крестоносцев, созданные в Леванте после Первого крестового похода — графство Эдесса, княжество Антиохия, графство Триполи и Иерусалимское королевство. Армянское государство в Киликии, традиционно не включаемое в состав государств Утремера, было создано до крестовых походов, но статус королевства был предоставлен ему папой Целестином III в 1198 году, а впоследствии это королевство стало европеизированным в период правления династии Лузиньянов. Эти государства возникли в результате раздела Святой Земли между предводителями Первого крестового похода и признали (по крайней мере, формально) верховную власть короля Иерусалима. Географически представляя лишь малую часть земель, в которых затронуты интересы западного христианства (в пределах от Скандинавии до Испании и от Гренландии до Палестины), Утремер играл ключевую роль в истории средневековой Европы: эти земли являлись основным центром паломничества и торговли в течение многих столетий, на них было сосредоточено внимание многих монархов и римских пап. Во французском языке слово «Outremer» использовалось изначально в значении «за морем, за границей», без указаний на конкретное море или страну. В разных случаях этот термин использовался применительно как к Англии (как в случае с Людовиком IV Заморским), так и к Святой земле (Terre Sainte) в целом и государствам крестоносцев в частности. Именно последний вариант трактовки термина на сегодня чаще всего используется в современной исследовательской литературе. Термин иногда рассматривается как более подходящий для описания латинских государств в Леванте, нежели «государства крестоносцев», потому как лишь немногие из прибывших западноевропейских поселенцев являлись крестоносцами в полном смысле этого слова. В XII веке Вильгельм Тирский написал свой труд «» в двадцати трёх книгах, во французском варианте получившем название «Histoire d’Outremér». Три столетия спустя, в 1474 году, Себастьен Мамро написал «Походы французов за море против турок, сарацин и мавров», сокращенно — «Passages d’outremer». Таким образом, истоки термина можно проследить с именованием Крестовых походов у средневековых историков — «passagium ultramarinum» или же «passagium magnum». Кроме того, хронистами иногда использовалось для обозначения четырёх государств крестоносцев римское название этих земель — «Сирия». В современном французском термине Outre-mer, написанном через дефис, называют все заморские владения Франции. В современных источниках «франками» называют западноевропейцев, которые после Первого крестового похода поселились в регионе, представляя собой привилегированное меньшинство, а большинство населения составляли некатолические христиане, иудеи и мусульмане. Хотя сирийский, армянский и греческий использовались в соответствующих областях региона, языком большинства являлся арабский. «Франкские» поселенцы разговаривали в основном на французском, в то время как в графстве Триполи, ввиду состава господствующего слоя — на окситанском.
xsd:nonNegativeInteger 46

data from the linked data cloud