Old English grammar

http://dbpedia.org/resource/Old_English_grammar an entity of type: Abstraction100002137

Die Grammatik des Altenglischen zeigt deutlich die Verwandtschaft mit den anderen westgermanischen Sprachen und ähnelt daher noch eher der des Deutschen als der des heute gesprochenen Neuenglischen. Das Altenglische ist eine flektierende Sprache: Es werden bei Substantiven und Adjektiven die vier Kasus (Fälle) Nominativ, Genitiv, Akkusativ und Dativ und bei Verben (im Singular) drei Personen unterschieden. Auch ein fünfter Kasus (der Instrumental) ist in Resten erhalten geblieben: So ist das altenglische Adverb hwȳ ‚warum‘ (ne. why) ein alter Instrumental des Pronomens hwæt ‚was?‘. Die Satzstellung war noch freier als im heutigen Englisch, wie sie es heute auch noch im Deutschen ist. rdf:langString
本項では1000年ごろに使われた古英語の文法を示す。 rdf:langString
Den här artikeln beskriver grammatiken i fornengelska. rdf:langString
The grammar of Old English is quite different from that of Modern English, predominantly by being much more inflected. As an old Germanic language, Old English has a morphological system that is similar to that of the Proto-Germanic reconstruction, retaining many of the inflections thought to have been common in Proto-Indo-European and also including constructions characteristic of the Germanic daughter languages such as the umlaut. rdf:langString
Грамматика древнеанглийского языка довольно сильно отличается от грамматики современного английского языка. Будучи одним из древних германских языков, древнеанглийский имеет морфологическую систему, которая аналогична прагерманской, сохранив многие из изменений, которые были распространены в праиндоевропейском языке, а также характерные элементы германской грамматики, например, умлаут. rdf:langString
古英语语法与现代英语语法存在较大差别,主要体现在其高度的屈折性。作为一种古老的日耳曼语言,古英语的形态学系统与假想的原始日耳曼语十分相似,而保留大量的屈折成分也被视作原始印欧语的常态特征,同时古英语还包含了诸如元音音变(umlaut)等日耳曼语的特征。 在现存的语言当中,古英语形态(morphology)与现代冰岛语最为接近,而后者亦被视作现存语言中保存最完好的日耳曼语言;而在次一级的程度上,古英语与高地德语的屈折系统比较接近。 名词、代词、形容词和限定词在五个语法格(主、宾、属、与、具)的基础上高度屈折,两种语法数(单、复),三种语法性(阳、中、阴)。第一和第二人称代词还有“双数”(dual)形式,用以指代包含两个人的语义群组。 具格在某种意义上比较罕见,仅在阳、中性词的单数形式中出现,并且基本上可以被与格替代。形容词、代词、以及在某些情况下的分词与先行名词的性数格保持一致。限定动词与其宾语在人称和数上保持一致。 名词则具有多种变格法(与拉丁语、古希腊语、梵语非常相似)。动词有九种变位法(七种强变化动词、两种弱变化动词),每种变位法中又包含数种亚变位法,此外还有一些补充性的小型变位法和为数不多的不规则动词变位法。古英语动词变位法与其他古印欧语间存在区别,主要体现在动词仅能在两种时态内变位(拉丁语为六种时态),不存在合成被动态(尽管在哥特语中的确存在)。 rdf:langString
rdf:langString Old English grammar
rdf:langString Altenglische Grammatik
rdf:langString 古英語の文法
rdf:langString Грамматика древнеанглийского языка
rdf:langString Fornengelsk grammatik
rdf:langString 古英语语法
xsd:integer 2785010
xsd:integer 1123344973
rdf:langString Die Grammatik des Altenglischen zeigt deutlich die Verwandtschaft mit den anderen westgermanischen Sprachen und ähnelt daher noch eher der des Deutschen als der des heute gesprochenen Neuenglischen. Das Altenglische ist eine flektierende Sprache: Es werden bei Substantiven und Adjektiven die vier Kasus (Fälle) Nominativ, Genitiv, Akkusativ und Dativ und bei Verben (im Singular) drei Personen unterschieden. Auch ein fünfter Kasus (der Instrumental) ist in Resten erhalten geblieben: So ist das altenglische Adverb hwȳ ‚warum‘ (ne. why) ein alter Instrumental des Pronomens hwæt ‚was?‘. Die Satzstellung war noch freier als im heutigen Englisch, wie sie es heute auch noch im Deutschen ist.
rdf:langString The grammar of Old English is quite different from that of Modern English, predominantly by being much more inflected. As an old Germanic language, Old English has a morphological system that is similar to that of the Proto-Germanic reconstruction, retaining many of the inflections thought to have been common in Proto-Indo-European and also including constructions characteristic of the Germanic daughter languages such as the umlaut. Among living languages, Old English morphology most closely resembles that of modern Icelandic, which is among the most conservative of the Germanic languages. To a lesser extent, it resembles modern German. Nouns, pronouns, adjectives and determiners were fully inflected, with four grammatical cases (nominative, accusative, genitive, dative), and a vestigial instrumental, two grammatical numbers (singular and plural) and three grammatical genders (masculine, feminine, and neuter). First- and second-person personal pronouns also had dual forms for referring to groups of two people, in addition to the usual singular and plural forms.The instrumental case was somewhat rare and occurred only in the masculine and neuter singular. It was often replaced by the dative. Adjectives, pronouns and (sometimes) participles agreed with their corresponding nouns in case, number and gender. Finite verbs agreed with their subjects in person and number. Nouns came in numerous declensions (with many parallels in Latin, Ancient Greek and Sanskrit). Verbs came in ten main conjugations (seven strong and three weak), all with numerous subtypes, as well as a few additional smaller conjugations and a handful of irregular verbs. The main difference from other ancient Indo-European languages, such as Latin, is that verbs could be conjugated in only two tenses (compared to the six "tenses", really tense/aspect combinations, of Latin), and the absence of a synthetic passive voice, which still existed in Gothic.
rdf:langString 本項では1000年ごろに使われた古英語の文法を示す。
rdf:langString Den här artikeln beskriver grammatiken i fornengelska.
rdf:langString Грамматика древнеанглийского языка довольно сильно отличается от грамматики современного английского языка. Будучи одним из древних германских языков, древнеанглийский имеет морфологическую систему, которая аналогична прагерманской, сохранив многие из изменений, которые были распространены в праиндоевропейском языке, а также характерные элементы германской грамматики, например, умлаут. Среди живых языков, морфология древнеанглийского языка ближе всего к современному исландскому языку, который является одним из самых консервативных германских языков; в меньшей степени древнеанглийский похож на современный немецкий язык. В древнеанглийском языке существительные, местоимения, прилагательные и определения имели пять падежей (именительный, винительный, родительный, дательный и творительный), два грамматических числа (единственное и множественное) и три грамматических рода (мужской, женский и средний род). Первое и второе лица личных местоимений имели двойственные формы для обращения к двум людям, также имели обычные формы единственного и множественного числа. Варианты в творительном падеже было довольно редки и существовали только в мужском и среднем роде единственного числа. Они часто заменялись дательным падежом. Прилагательные, местоимения и (иногда) причастия согласовывались с предшествующими существительными в числе и поле. Глаголы согласовывались в лице и числе. В древнеанглийском языке существовала сложная система склонений с большим разнообразием окончаний. Глаголы имели девять основных спряжений (семь сильных и два слабых), все с многочисленными подтипами, а также несколько прочих спряжений и несколько неправильных глаголов. Главное отличие древнеанглийского от других древних индоевропейских языков, таких как латынь, было то, что глаголы имели сопряжения в только двух временах (против шести в латыни). Грамматический род существительного не обязательно соответствовал истинному полу, даже для существительных, относящийся к людям. Например, слово sēo sunne (солнце) было женского рода, слово se mōna (луна) было мужского рода, и þæt wīf «женщина/жена» было среднего рода.
rdf:langString 古英语语法与现代英语语法存在较大差别,主要体现在其高度的屈折性。作为一种古老的日耳曼语言,古英语的形态学系统与假想的原始日耳曼语十分相似,而保留大量的屈折成分也被视作原始印欧语的常态特征,同时古英语还包含了诸如元音音变(umlaut)等日耳曼语的特征。 在现存的语言当中,古英语形态(morphology)与现代冰岛语最为接近,而后者亦被视作现存语言中保存最完好的日耳曼语言;而在次一级的程度上,古英语与高地德语的屈折系统比较接近。 名词、代词、形容词和限定词在五个语法格(主、宾、属、与、具)的基础上高度屈折,两种语法数(单、复),三种语法性(阳、中、阴)。第一和第二人称代词还有“双数”(dual)形式,用以指代包含两个人的语义群组。 具格在某种意义上比较罕见,仅在阳、中性词的单数形式中出现,并且基本上可以被与格替代。形容词、代词、以及在某些情况下的分词与先行名词的性数格保持一致。限定动词与其宾语在人称和数上保持一致。 名词则具有多种变格法(与拉丁语、古希腊语、梵语非常相似)。动词有九种变位法(七种强变化动词、两种弱变化动词),每种变位法中又包含数种亚变位法,此外还有一些补充性的小型变位法和为数不多的不规则动词变位法。古英语动词变位法与其他古印欧语间存在区别,主要体现在动词仅能在两种时态内变位(拉丁语为六种时态),不存在合成被动态(尽管在哥特语中的确存在)。 语法性并不一定与该词汇的自然性相吻合,甚至指人名词亦是如此,例如:sēo sunne(the sun)为阴性词,se mōna (the moon)为阳性词,þæt wīf (the woman/wife)为中性词(可试与现代德语中的Die sonne、Der mond、Das weib进行比对)。
xsd:nonNegativeInteger 83772

data from the linked data cloud