Nunarput, utoqqarsuanngoravit

http://dbpedia.org/resource/Nunarput,_utoqqarsuanngoravit an entity of type: Thing

Hymna Grónska je píseň Nunarput utoqqarsuanngoravit (česky Naše země, tys tak stará). Text napsal (1875–1948), hudbu složil varhaník a skladatel (1891–1960); používá se od roku 1916. V roce 1979 byla rovněž uznána píseň Nuna asiilasooq (Země velké délky), používaná grónskou samosprávou. rdf:langString
"Nunarput utoqqarsuanngoravit" (Εσύ η Αρχαία μας Γη) είναι ο εθνικός ύμνος της Γροιλανδίας η οποία είναι αυτόνομη περιοχή της Δανίας. Οι στίχοι είναι του Χένρικ Λουντ (Henrik Lund) και η μουσική του Γιόναθαν Πέτερσεν (Jonathan Petersen). Ο ύμνος καθιερώθηκε επίσημα το 1916. Από το 1979, το "" (Η Γη με το Μεγάλο Μήκος), ένας ύμνος που χρησιμοποιείται από τους κατοίκους Kalaallit, αναγνωρίζεται επίσης από την κυβέρνηση. rdf:langString
Nunarput utoqqarsuanngoravit ist der Titel einer der beiden Nationalhymnen von Grönland neben Nuna asiilasooq. rdf:langString
Nunarput utoqqarsuanngoravit estas la komencvortoj, uzataj ankaŭ kiel titolo, de la nacia himno de Gronlando. La signifo de la vortoj estas "Nia lando, kiu fariĝis do malnova". La lingvo de la kanto estas la gronlanda. La tekston verkis kaj muzikon komponis . La himnon oni oficialigis en 1916. La danaj komencvortoj estas Du Vores Gamle Land. Depost 1979 ankaŭ alia indiĝena himno, "" ("La longega lando") estas oficiale akceptita de la registaro. rdf:langString
Nunarput utoqqarsuanngoravit (groenlandés: Tú, nuestra vieja tierra) es el himno de Groenlandia, nación constituyente del Reino de Dinamarca, oficialmente desde el año 1916. Henrik Lund​ lo escribió, y Jonathan Petersen​ compuso la melodía. Desde 1979, "Nuna asiilasooq" (La Tierra de gran longitud), un himno étnico utilizado por el , también ha sido reconocido oficialmente por el gobierno. rdf:langString
Nunarput Utoqqarsuanngoravit (bahasa Inggris: You Our Ancient Land, bahasa Denmark:Vort ældgamle land under isblinkens bavn, bahasa Indonesia: Engkaulah Tanah Kuno Kami) adalah lagu kebangsaan Greenland. rdf:langString
Nunarput utoqqarsuanngoravit (en français Toi notre vieux pays) est l'hymne national du Groenland. Ses paroles ont été écrites par Henrik Lund et la musique composée par Jonathan Petersen. L'hymne a été officiellement adopté en 1916. Depuis 1979, Nuna asiilasooq (Le pays de grande étendue), l'hymne utilisé par le peuple Inuit a également été reconnu officiellement par le gouvernement. rdf:langString
"Nunarput utoqqarsuanngoravit" (La nostra terra, che è diventata tanto vecchia) è l'inno nazionale della Groenlandia (Danimarca); con il testo di Henrik Lund e la musica di , fu adottata ufficialmente nel 1916. Dal 1979 anche "Nuna asiilasooq" (La Terra Dalla Grande Lunghezza), un inno usato dagli Inuit, è stato ufficialmente riconosciuto dal governo. rdf:langString
그대 우리의 조상의 땅(Nunarput utoqqarsuanngoravit)은 그린란드의 국가로써, 1916년에 국가로 제정되었다. 헨릭 룬드(1875 ~ 1948)가 작사, 조나단 피터슨(1881 ~ 1961)이 작곡하였다. rdf:langString
祖国よ、汝はいと星霜重ねり(そこくよ、なんじはいとせいそうかさねり、 グリーンランド語: Nunarput utoqqarsuanngoravit)は、グリーンランドの国歌。ヨナタン・ペテルセンが作曲、ヘンリック・ルンドが作詞したものであり、1916年に国歌として公式に採用された。1979年には、カラーリットの自治政府が使用している“Nuna asiilasooq”も、国歌の1つとして認められた。 rdf:langString
Nunarput utoqqarsuanngoravit (Nederlands: U, ons oude land.) is het volkslied van het Deense Groenland. De tekst is gemaakt door Henrik Lund en de muziek door Jonathan Petersen, het lied is officieel aangesteld in 1916. Sinds 1979 wordt het lied gebruikt als volkslied door de Inuit. Ook dit lied is erkend door de regering. rdf:langString
Nunarput utoqqarsuanngoravit är Grönlands nationalsång, antagen 1916. Texten skrevs av den grönländske poeten Henrik Lund och melodin av kompositören . Sedan 1979 är även erkänd som en officiell nationalhymn tillsammans med Nunarput utoqqarsuanngoravit. rdf:langString
Nunarput utoqqarsuanngoravit (рус. Наша страна, ставшая такой старой) — национальный гимн Гренландии, автономной провинции Дании. Наравне с государственными флагом и гербом, является официальным государственным символом автономной провинции. Авторы гимна: Хенрик Лунд — слова, Йонатан Петерсен — музыка. Гимн был официально принят в 1916 году. С 1979 года гимн «Nuna asiilasooq», используемый калааллитским народом, также был официально признана правительством. rdf:langString
"Nunarput utoqqarsuanngoravit" (Tu, Nossa Antiga Terra) é o hino nacional da Gronelândia (Groenlândia, no Brasil), uma região autónoma da Dinamarca. Com letra de e música composta por Jonathan Petersen, o hino foi adoptado oficialmente em 1916. Desde 1979, "Nuna asiilasooq" (A Terra de Grande Lonjura), um hino usado pelo povo autónomo Inuit, é também oficialmente reconhecido pelo governo. rdf:langString
《我们的家乡多么古老》(格陵蘭語:Nunarput utoqqarsuanngoravit,丹麥語:Vort ældgamle land under isblinkens bavn)是丹麦自治屬地格陵兰的頌歌。词作者是,曲作者是,他们都是格陵兰原住民。这首歌曲于1916年被定为官方頌歌。自1979年,政府还认可《亘古之地》(Nuna asiilasooq)为自治的格陵蘭因紐特人的颂歌。 rdf:langString
Nunarput utoqqarsuanngoravit ( укр. наша країна, що стала такою старою ) - національний гімн Гренландії, автономної провінції у складі Данії. Нарівні з державним прапором та гербом є офіційним державним символом автономної провінції. Автори гімну: Хенрік Лунд – слова, Йонатан Петерсен – музика. Гімн був офіційно прийнятий у 1916 році. З 1979 року гімн «Nuna asiilasooq», який використовував калааллітський народ, також був офіційно визнаний урядом. rdf:langString
"Nunarput, utoqqarsuanngoravit" (Greenlandic: [nʉnɑpːut‿ʉtɔq:ɑs:uaŋːɔʁavit]; Danish: "Vort ældgamle land under isblinkens bavn", [vɒd̥ ˈɛlˌɡ̊ɑmlə lanˀ ɔn⁽ˀ⁾ɐ ˈiˀsˌb̥leŋɡ̊n̩s b̥ɑʊ̯ˀn]; English: "You, Our Ancient Land") is the national anthem of Greenland, an autonomous state of the Kingdom of Denmark. Written by Henning Jakob Henrik Lund in 1912, it was officially adopted in 1916. Music for it was later composed by Jonathan Petersen in 1937. rdf:langString
Nunarput utoqqarsuanngoravit (pol. „Nasz stary kraju”) – narodowy hymn Grenlandii, terytorium zależnego Danii. Słowa napisał Henrik Lund, muzykę skomponował Jonathan Petersen. Pieśń została oficjalnie uznana za hymn w 1916 r. Od 1979 r. funkcję hymnu Grenlandii pełni także pieśń Inuitów (Eskimosów) („Kraj wielkich przestrzeni”). rdf:langString
rdf:langString Grónská hymna
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit
rdf:langString Εθνικός ύμνος της Γροιλανδίας
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit
rdf:langString 祖国よ、汝はいと星霜重ねり
rdf:langString 그린란드의 국가
rdf:langString Nunarput, utoqqarsuanngoravit
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit
rdf:langString Hymn Grenlandii
rdf:langString Гимн Гренландии
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit
rdf:langString 我们的家乡多么古老
xsd:integer 205687
xsd:integer 1108489341
rdf:langString Nunarput.ogg
rdf:langString Old choral vocal recording
rdf:langString You, Our Ancient Land
rdf:langString Co-national
rdf:langString
rdf:langString Hymna Grónska je píseň Nunarput utoqqarsuanngoravit (česky Naše země, tys tak stará). Text napsal (1875–1948), hudbu složil varhaník a skladatel (1891–1960); používá se od roku 1916. V roce 1979 byla rovněž uznána píseň Nuna asiilasooq (Země velké délky), používaná grónskou samosprávou.
rdf:langString "Nunarput utoqqarsuanngoravit" (Εσύ η Αρχαία μας Γη) είναι ο εθνικός ύμνος της Γροιλανδίας η οποία είναι αυτόνομη περιοχή της Δανίας. Οι στίχοι είναι του Χένρικ Λουντ (Henrik Lund) και η μουσική του Γιόναθαν Πέτερσεν (Jonathan Petersen). Ο ύμνος καθιερώθηκε επίσημα το 1916. Από το 1979, το "" (Η Γη με το Μεγάλο Μήκος), ένας ύμνος που χρησιμοποιείται από τους κατοίκους Kalaallit, αναγνωρίζεται επίσης από την κυβέρνηση.
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit ist der Titel einer der beiden Nationalhymnen von Grönland neben Nuna asiilasooq.
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit estas la komencvortoj, uzataj ankaŭ kiel titolo, de la nacia himno de Gronlando. La signifo de la vortoj estas "Nia lando, kiu fariĝis do malnova". La lingvo de la kanto estas la gronlanda. La tekston verkis kaj muzikon komponis . La himnon oni oficialigis en 1916. La danaj komencvortoj estas Du Vores Gamle Land. Depost 1979 ankaŭ alia indiĝena himno, "" ("La longega lando") estas oficiale akceptita de la registaro.
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit (groenlandés: Tú, nuestra vieja tierra) es el himno de Groenlandia, nación constituyente del Reino de Dinamarca, oficialmente desde el año 1916. Henrik Lund​ lo escribió, y Jonathan Petersen​ compuso la melodía. Desde 1979, "Nuna asiilasooq" (La Tierra de gran longitud), un himno étnico utilizado por el , también ha sido reconocido oficialmente por el gobierno.
rdf:langString "Nunarput, utoqqarsuanngoravit" (Greenlandic: [nʉnɑpːut‿ʉtɔq:ɑs:uaŋːɔʁavit]; Danish: "Vort ældgamle land under isblinkens bavn", [vɒd̥ ˈɛlˌɡ̊ɑmlə lanˀ ɔn⁽ˀ⁾ɐ ˈiˀsˌb̥leŋɡ̊n̩s b̥ɑʊ̯ˀn]; English: "You, Our Ancient Land") is the national anthem of Greenland, an autonomous state of the Kingdom of Denmark. Written by Henning Jakob Henrik Lund in 1912, it was officially adopted in 1916. Music for it was later composed by Jonathan Petersen in 1937. Since 1979, "Nuna asiilasooq" ("The Land of Great Length"), an ethnic anthem used by the self-governing Kalaallit, has also been officially recognised by the government.
rdf:langString Nunarput Utoqqarsuanngoravit (bahasa Inggris: You Our Ancient Land, bahasa Denmark:Vort ældgamle land under isblinkens bavn, bahasa Indonesia: Engkaulah Tanah Kuno Kami) adalah lagu kebangsaan Greenland.
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit (en français Toi notre vieux pays) est l'hymne national du Groenland. Ses paroles ont été écrites par Henrik Lund et la musique composée par Jonathan Petersen. L'hymne a été officiellement adopté en 1916. Depuis 1979, Nuna asiilasooq (Le pays de grande étendue), l'hymne utilisé par le peuple Inuit a également été reconnu officiellement par le gouvernement.
rdf:langString "Nunarput utoqqarsuanngoravit" (La nostra terra, che è diventata tanto vecchia) è l'inno nazionale della Groenlandia (Danimarca); con il testo di Henrik Lund e la musica di , fu adottata ufficialmente nel 1916. Dal 1979 anche "Nuna asiilasooq" (La Terra Dalla Grande Lunghezza), un inno usato dagli Inuit, è stato ufficialmente riconosciuto dal governo.
rdf:langString 그대 우리의 조상의 땅(Nunarput utoqqarsuanngoravit)은 그린란드의 국가로써, 1916년에 국가로 제정되었다. 헨릭 룬드(1875 ~ 1948)가 작사, 조나단 피터슨(1881 ~ 1961)이 작곡하였다.
rdf:langString 祖国よ、汝はいと星霜重ねり(そこくよ、なんじはいとせいそうかさねり、 グリーンランド語: Nunarput utoqqarsuanngoravit)は、グリーンランドの国歌。ヨナタン・ペテルセンが作曲、ヘンリック・ルンドが作詞したものであり、1916年に国歌として公式に採用された。1979年には、カラーリットの自治政府が使用している“Nuna asiilasooq”も、国歌の1つとして認められた。
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit (Nederlands: U, ons oude land.) is het volkslied van het Deense Groenland. De tekst is gemaakt door Henrik Lund en de muziek door Jonathan Petersen, het lied is officieel aangesteld in 1916. Sinds 1979 wordt het lied gebruikt als volkslied door de Inuit. Ook dit lied is erkend door de regering.
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit är Grönlands nationalsång, antagen 1916. Texten skrevs av den grönländske poeten Henrik Lund och melodin av kompositören . Sedan 1979 är även erkänd som en officiell nationalhymn tillsammans med Nunarput utoqqarsuanngoravit.
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit (pol. „Nasz stary kraju”) – narodowy hymn Grenlandii, terytorium zależnego Danii. Słowa napisał Henrik Lund, muzykę skomponował Jonathan Petersen. Pieśń została oficjalnie uznana za hymn w 1916 r. Od 1979 r. funkcję hymnu Grenlandii pełni także pieśń Inuitów (Eskimosów) („Kraj wielkich przestrzeni”). Nunarput, utoqqarsuanngoravit niaqqut ulissimavoqq qiinik.Qitornatit kissumiaannarpatit tunillugit sineriavit piinik.Akullequtaastut merletutut ilinni perotugut tamaanikalaallinik imminik taajumavugut niaqquit ataqqinartup saani.Atortillugillu tamaasa pisit ingerlaniarusuleqaagut,nutarterlugillu noqitsigisatit siumut, siumut piumaqaagut.Inersimalersut ingerlanerat tungaalitsiterusuleqaarput,oqaatsit "aviisit" qanoq kingunerat atussasoq erinigileqaarput.Taqilluni naami atunngiveqaaq, kalaallit siumut makigitsi.Inuttut inuuneq pigiuminaqaaq, saperasi isumaqaleritsi.
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit (рус. Наша страна, ставшая такой старой) — национальный гимн Гренландии, автономной провинции Дании. Наравне с государственными флагом и гербом, является официальным государственным символом автономной провинции. Авторы гимна: Хенрик Лунд — слова, Йонатан Петерсен — музыка. Гимн был официально принят в 1916 году. С 1979 года гимн «Nuna asiilasooq», используемый калааллитским народом, также был официально признана правительством.
rdf:langString "Nunarput utoqqarsuanngoravit" (Tu, Nossa Antiga Terra) é o hino nacional da Gronelândia (Groenlândia, no Brasil), uma região autónoma da Dinamarca. Com letra de e música composta por Jonathan Petersen, o hino foi adoptado oficialmente em 1916. Desde 1979, "Nuna asiilasooq" (A Terra de Grande Lonjura), um hino usado pelo povo autónomo Inuit, é também oficialmente reconhecido pelo governo.
rdf:langString 《我们的家乡多么古老》(格陵蘭語:Nunarput utoqqarsuanngoravit,丹麥語:Vort ældgamle land under isblinkens bavn)是丹麦自治屬地格陵兰的頌歌。词作者是,曲作者是,他们都是格陵兰原住民。这首歌曲于1916年被定为官方頌歌。自1979年,政府还认可《亘古之地》(Nuna asiilasooq)为自治的格陵蘭因紐特人的颂歌。
rdf:langString Nunarput utoqqarsuanngoravit ( укр. наша країна, що стала такою старою ) - національний гімн Гренландії, автономної провінції у складі Данії. Нарівні з державним прапором та гербом є офіційним державним символом автономної провінції. Автори гімну: Хенрік Лунд – слова, Йонатан Петерсен – музика. Гімн був офіційно прийнятий у 1916 році. З 1979 року гімн «Nuna asiilasooq», який використовував калааллітський народ, також був офіційно визнаний урядом.
xsd:integer 1912
xsd:integer 1937
xsd:nonNegativeInteger 10978

data from the linked data cloud