North Korean standard language

http://dbpedia.org/resource/North_Korean_standard_language an entity of type: Thing

Bahasa baku Korea Utara atau Munhwaŏ (Hangul: 문화어; Hanja: 文化語) adalah versi standar Korea Utara dari bahasa Korea. Munhwaŏ diadopsi sebagai bahasa standar pada 1966. Proklamasi adopsi menyatakan bahwa yang dipakai di ibu kota Korea Utara Pyongyang dan wilayah sekitar harus menjadi dasar untuk Munhwaŏ; namun, dalam praktiknya, Iksop Lee dan S. Robert Ramsey melaporkan bahwa Munhwaŏ masih "mengakar kuat" dari , yang telah menjadi standar nasional selama berabad-abad. Kebanyakan disebabkan oleh pergantian , keberadaan kata serapan di Korea Selatan, atau preferensi ideologi Utara untuk menggunakan "kosa kta buruh", termasuk beberapa kata yang dianggap tidak lazim di selatan. rdf:langString
Le munhwaŏ (en chosŏn'gŭl : 문화어, hancha : 文化語, litt. : « langue cultivée »), également appelée en Corée du Sud bukhaneo (hangeul : 북한어 ; hanja : 北韓語 ; litt. « langue coréenne du Nord », est la langue standard de Corée du Nord. Le munhwaŏ est adopté comme standard en 1966. La proclamation de son adoption déclare que le dialecte pyŏng'an, parlé dans la capitale de Corée du Nord, Pyongyang et ses environs lui a servi de base. rdf:langString
文化語(ぶんかご、朝: 문화어 (文化語)、韓: 북한어 (北韓語)、英: North Korean standard language)は、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の標準語である。 『조선말대사전(朝鮮語大辞典)』(2017年)では、「平壌語を基礎として築かれた規範的な言葉。偉大なる首領金日成同志と偉大なる指導者金正日同志、敬愛する最高指導者金正恩同志の革命的文風を手本として民族語のあらゆる優秀な要素を集大成した素晴らしい言葉」とされる。また、『朝鮮語規範集』(2010年)中の「文化語発音法」の総則によれば、「朝鮮語発音法は、革命の首都・平壌を中心地とし、平壌語を土台として成り立った文化語の発音に基づく」とされる。 このように、北朝鮮での定義によれば文化語は、に属すを土台としていることになる。しかしながら、査定した朝鮮語標準語集からつながる文化語制定の歴史的経緯や、文化語の態様などを考えれば、文化語は純粋な平壌方言に基づくものではなく、ソウル方言を中心とした中部方言を土台として、それに平壌方言的な要素や語彙整理の成果などを若干加えて形作られたものであると考えられる。 rdf:langString
문화어(文化語)는 조선민주주의인민공화국의 표준어를 말한다. 《조선말대사전》(1992년)에는, 「주권을 잡은 로동계급의 당의 령토밑에 혁명의 수도를 중심지로 하고 수도의 말을 기본으로 하여 이루어지는, 로동계급의 지향과 생활감정에 맞게 혁명적으로 세련되고 아름답게 가꾸어진 언어」라고 쓰여 있다. 2017년판에는 「평양말을 기초로 하여 이루어진 규범적인 말. 위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지, 경애하는 최고령도자 김정은동지의 혁명적문풍을 본보기로 하고 민족어의 온갖 우수한 요소를 집대성한 훌륭한 말이다.」라고 풀이한다. 또 《조선말규범집》(1998년) 중의 《문화어발음법》 총칙에 따르면 「조선말발음법은 혁명의 수도 평양을 중심지로 하고 평양말을 토대로 하여 이룩된 문화어의 발음에 기준한다」라고 한다. 이와 같은 규정들에 따르면 조선민주주의인민공화국의 언어는 평양말을 바탕으로 하는 것으로 된다. 그러나 표준어 제정의 역사적 경위를 고려하면 문화어는 순수한 평양 방언에 기초하는 것이 아니라 서울사투리를 중심으로 한 중부사투리를 바탕으로 하여 그것에 평양방언기적인 요소와 순화에 의한 어휘정리성 따위를 약간 더하면서 이룬것으로 생각된다. rdf:langString
文化語(朝鲜语:문화어/文化語),是朝鮮民主主義人民共和國(以下簡稱為「朝鮮」)所使用的標準朝鲜语。1992年出版的《》(조선말대사전/朝鮮말大辭典)對「文化語」的定義為:在工人階級執政黨的領導下,經過革命洗禮符合工人階級志趣及生活情感,以革命首都為中心、以首都話為標準形成並規範過了的優美的語言。同時,1998年出版的《朝鮮語規範集》(조선말규범집/朝鮮말規範集)中的《文化語發音法》(문화어발음법/文化語發音法)總則亦規定:以革命首都平壤為中心,以平壤話為基礎所形成的文化語發音是朝鮮語發音法的根據所在。但是,綜觀朝鮮文化語的制定過程,文化語並不是以平壤話為基礎,而是以朝鮮語中部方言(以首爾話為代表)為基礎。 rdf:langString
North Korean standard language or Munhwaŏ (Korean: 문화어; Hanja: 文化語; lit. "cultural language") is the North Korean standard version of the Korean language. Munhwaŏ was adopted as the standard in 1966. The adopting proclamation stated that the Pyongan dialect spoken in the North Korean capital Pyongyang and its surroundings should be the basis for Munhwaŏ; however, in practice, Iksop Lee and S. Robert Ramsey report that Munhwaŏ remains "firmly rooted" in the Seoul dialect, which had been the national standard for centuries. Most differences between the North and South Korean standards are thus attributable to replacement of Sino-Korean vocabulary and other loanwords with pure Korean words, or the Northern ideological preference for "the speech of the working class" which includes some words rdf:langString
Північнокоре́йська культу́рна мо́ва (кор. : 문화어; ханджа: 文化 語)— стандартна версія корейської мови в Корейській Народно-Демократичній Республіці. Згідно з «Словником корейської мови»(조선말대사전) (1992), «столиця революції є центром революційної столиці під керівництвом партії суверенного класу, і, виходячи зі слів столиці, вона є революційно вишуканим і красиво пристосованим до прагнень та життєвих почуттів робітничого класу. Культивована мова». Крім того, згідно із загальним правилом «Закону про вимову культурної мови» у «Відповідності стандартам корейської мови» (1998), «метод вимови корейської мови базується на вимові культурних слів, досягнутих на основі , адже Пхеньян- столиця революції». Згідно з цими правилами, мова Корейської Народно-Демократичної Республіки базується на мові Пхеньяна. rdf:langString
rdf:langString Bahasa baku Korea Utara
rdf:langString Munhwaŏ
rdf:langString 文化語 (朝鮮語)
rdf:langString 문화어
rdf:langString North Korean standard language
rdf:langString 文化語
rdf:langString Північнокорейська культурна мова
rdf:langString North Korean standard language
rdf:langString North Korean standard language
xsd:integer 42624996
xsd:integer 1122145897
rdf:langString 북한어
rdf:langString 北韓語
rdf:langString Puk'anŏ
rdf:langString Bukhaneo
rdf:langString north
rdf:langString 문화어
rdf:langString September 2014
rdf:langString Second half of the 20th century and 21st century
rdf:langString 문화어
rdf:langString ko
rdf:langString 문화어
rdf:langString North Korea
rdf:langString North Korean standard language
rdf:langString North Korean standard language or Munhwaŏ (Korean: 문화어; Hanja: 文化語; lit. "cultural language") is the North Korean standard version of the Korean language. Munhwaŏ was adopted as the standard in 1966. The adopting proclamation stated that the Pyongan dialect spoken in the North Korean capital Pyongyang and its surroundings should be the basis for Munhwaŏ; however, in practice, Iksop Lee and S. Robert Ramsey report that Munhwaŏ remains "firmly rooted" in the Seoul dialect, which had been the national standard for centuries. Most differences between the North and South Korean standards are thus attributable to replacement of Sino-Korean vocabulary and other loanwords with pure Korean words, or the Northern ideological preference for "the speech of the working class" which includes some words considered non-standard in the South.
rdf:langString Bahasa baku Korea Utara atau Munhwaŏ (Hangul: 문화어; Hanja: 文化語) adalah versi standar Korea Utara dari bahasa Korea. Munhwaŏ diadopsi sebagai bahasa standar pada 1966. Proklamasi adopsi menyatakan bahwa yang dipakai di ibu kota Korea Utara Pyongyang dan wilayah sekitar harus menjadi dasar untuk Munhwaŏ; namun, dalam praktiknya, Iksop Lee dan S. Robert Ramsey melaporkan bahwa Munhwaŏ masih "mengakar kuat" dari , yang telah menjadi standar nasional selama berabad-abad. Kebanyakan disebabkan oleh pergantian , keberadaan kata serapan di Korea Selatan, atau preferensi ideologi Utara untuk menggunakan "kosa kta buruh", termasuk beberapa kata yang dianggap tidak lazim di selatan.
rdf:langString Le munhwaŏ (en chosŏn'gŭl : 문화어, hancha : 文化語, litt. : « langue cultivée »), également appelée en Corée du Sud bukhaneo (hangeul : 북한어 ; hanja : 北韓語 ; litt. « langue coréenne du Nord », est la langue standard de Corée du Nord. Le munhwaŏ est adopté comme standard en 1966. La proclamation de son adoption déclare que le dialecte pyŏng'an, parlé dans la capitale de Corée du Nord, Pyongyang et ses environs lui a servi de base.
rdf:langString 文化語(ぶんかご、朝: 문화어 (文化語)、韓: 북한어 (北韓語)、英: North Korean standard language)は、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の標準語である。 『조선말대사전(朝鮮語大辞典)』(2017年)では、「平壌語を基礎として築かれた規範的な言葉。偉大なる首領金日成同志と偉大なる指導者金正日同志、敬愛する最高指導者金正恩同志の革命的文風を手本として民族語のあらゆる優秀な要素を集大成した素晴らしい言葉」とされる。また、『朝鮮語規範集』(2010年)中の「文化語発音法」の総則によれば、「朝鮮語発音法は、革命の首都・平壌を中心地とし、平壌語を土台として成り立った文化語の発音に基づく」とされる。 このように、北朝鮮での定義によれば文化語は、に属すを土台としていることになる。しかしながら、査定した朝鮮語標準語集からつながる文化語制定の歴史的経緯や、文化語の態様などを考えれば、文化語は純粋な平壌方言に基づくものではなく、ソウル方言を中心とした中部方言を土台として、それに平壌方言的な要素や語彙整理の成果などを若干加えて形作られたものであると考えられる。
rdf:langString 문화어(文化語)는 조선민주주의인민공화국의 표준어를 말한다. 《조선말대사전》(1992년)에는, 「주권을 잡은 로동계급의 당의 령토밑에 혁명의 수도를 중심지로 하고 수도의 말을 기본으로 하여 이루어지는, 로동계급의 지향과 생활감정에 맞게 혁명적으로 세련되고 아름답게 가꾸어진 언어」라고 쓰여 있다. 2017년판에는 「평양말을 기초로 하여 이루어진 규범적인 말. 위대한 수령 김일성동지와 위대한 령도자 김정일동지, 경애하는 최고령도자 김정은동지의 혁명적문풍을 본보기로 하고 민족어의 온갖 우수한 요소를 집대성한 훌륭한 말이다.」라고 풀이한다. 또 《조선말규범집》(1998년) 중의 《문화어발음법》 총칙에 따르면 「조선말발음법은 혁명의 수도 평양을 중심지로 하고 평양말을 토대로 하여 이룩된 문화어의 발음에 기준한다」라고 한다. 이와 같은 규정들에 따르면 조선민주주의인민공화국의 언어는 평양말을 바탕으로 하는 것으로 된다. 그러나 표준어 제정의 역사적 경위를 고려하면 문화어는 순수한 평양 방언에 기초하는 것이 아니라 서울사투리를 중심으로 한 중부사투리를 바탕으로 하여 그것에 평양방언기적인 요소와 순화에 의한 어휘정리성 따위를 약간 더하면서 이룬것으로 생각된다.
rdf:langString 文化語(朝鲜语:문화어/文化語),是朝鮮民主主義人民共和國(以下簡稱為「朝鮮」)所使用的標準朝鲜语。1992年出版的《》(조선말대사전/朝鮮말大辭典)對「文化語」的定義為:在工人階級執政黨的領導下,經過革命洗禮符合工人階級志趣及生活情感,以革命首都為中心、以首都話為標準形成並規範過了的優美的語言。同時,1998年出版的《朝鮮語規範集》(조선말규범집/朝鮮말規範集)中的《文化語發音法》(문화어발음법/文化語發音法)總則亦規定:以革命首都平壤為中心,以平壤話為基礎所形成的文化語發音是朝鮮語發音法的根據所在。但是,綜觀朝鮮文化語的制定過程,文化語並不是以平壤話為基礎,而是以朝鮮語中部方言(以首爾話為代表)為基礎。
rdf:langString Північнокоре́йська культу́рна мо́ва (кор. : 문화어; ханджа: 文化 語)— стандартна версія корейської мови в Корейській Народно-Демократичній Республіці. Згідно з «Словником корейської мови»(조선말대사전) (1992), «столиця революції є центром революційної столиці під керівництвом партії суверенного класу, і, виходячи зі слів столиці, вона є революційно вишуканим і красиво пристосованим до прагнень та життєвих почуттів робітничого класу. Культивована мова». Крім того, згідно із загальним правилом «Закону про вимову культурної мови» у «Відповідності стандартам корейської мови» (1998), «метод вимови корейської мови базується на вимові культурних слів, досягнутих на основі , адже Пхеньян- столиця революції». Згідно з цими правилами, мова Корейської Народно-Демократичної Республіки базується на мові Пхеньяна. Однак, беручи до уваги історичні передумови встановлення стандартної мови, культурна мова базується не на чистому діалекті Пхеньяна, а на центральному діалекті Сеула, з додаванням елементів діалектики Пхеньяна та впорядкування словникового складу завдяки вдосконаленню.
rdf:langString altaic
rdf:langString ko3, ko4
rdf:langString ko-KP
rdf:langString dialect
rdf:langString "cultural language"
rdf:langString 문화어
rdf:langString 文化語
rdf:langString Munhwaŏ
rdf:langString Munhwaeo
xsd:nonNegativeInteger 5005

data from the linked data cloud