Newfoundland English

http://dbpedia.org/resource/Newfoundland_English an entity of type: Thing

纽芬兰英语(英語:Newfoundland English)是主要在加拿大纽芬兰与拉布拉多省使用的几种英语口音,和加拿大其它地区的英语有很大不同。部分口音与英格兰西部的口音接近,尤其是布里斯托口音和康沃尔口音;部分口音与爱尔兰英语的东南部口音接近;还有部分口音混合了前两种及。 rdf:langString
Newfoundland English is a term referring to any of several accents and dialects of Atlantic Canadian English found in the province of Newfoundland and Labrador. Most of these differ substantially from the English commonly spoken elsewhere in Canada and North America. Many Newfoundland dialects are influenced by the dialects of England's West Country, in particular the city of Bristol and the counties of Cornwall, Devon, Dorset, Wiltshire, Hampshire and Somerset, while in terms of general cultural heritage, one estimate claims 80 to 85 percent of Newfoundland's English heritage came from England's southwest. Other Newfoundland dialects are influenced by the dialects of Ireland's southeastern counties, particularly Waterford, Wexford, Kilkenny and Cork. Still others blend elements of both an rdf:langString
L’anglais de Terre-Neuve regroupe plusieurs dialectes de l'anglais rencontrés dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador. Ils sont souvent considérés comme présentant les traits les plus particuliers de l'anglais canadien. Quelques dialectes de Terre-Neuve font penser par l'accent du sud-est de l'Irlande (comme à Wexford et Waterford) et d'autres rappellent ceux du West Country en Angleterre ou une combinaison des deux. Le fait est dû principalement à l'immigration massive à partir d'un nombre limité de ports dans ces régions spécifiques. rdf:langString
Newfoundlands-Engels (Engels: Newfoundland English) is een variëteit van het Canadees-Engels die gesproken wordt op het eiland Newfoundland en aan de zuidkust van Labrador. De taalvariëteit staat gemeenzaam ook bekend als het Newfinese. Soms wordt ook de door sommigen als pejoratief beschouwde term Newfie gebruikt. rdf:langString
rdf:langString Anglais de Terre-Neuve
rdf:langString Newfoundland English
rdf:langString Newfoundlands-Engels
rdf:langString 纽芬兰英语
rdf:langString Newfoundland English
rdf:langString Newfoundland English
xsd:integer 21803
xsd:integer 1119482417
rdf:langString Newfoundland English is a term referring to any of several accents and dialects of Atlantic Canadian English found in the province of Newfoundland and Labrador. Most of these differ substantially from the English commonly spoken elsewhere in Canada and North America. Many Newfoundland dialects are influenced by the dialects of England's West Country, in particular the city of Bristol and the counties of Cornwall, Devon, Dorset, Wiltshire, Hampshire and Somerset, while in terms of general cultural heritage, one estimate claims 80 to 85 percent of Newfoundland's English heritage came from England's southwest. Other Newfoundland dialects are influenced by the dialects of Ireland's southeastern counties, particularly Waterford, Wexford, Kilkenny and Cork. Still others blend elements of both and there is also a discernible influence of Scottish English. This reflects the fact that while the Scottish came in smaller numbers than the English and Irish, they had a large influence on Newfoundland society. The dialects that comprise Newfoundland English developed because of Newfoundland's history as well as its geography. As to history, Newfoundland was one of the first areas settled by England in North America, beginning in small numbers in the early 17th century before peaking in the early 19th century. Newfoundland was a British colony until 1907 when it became a Dominion within the British Empire. It became a part of Canada in 1949 as the last province to join confederation. As to geography, Newfoundland is an island in the North Atlantic Ocean, separated by the Strait of Belle Isle from Labrador, the sparsely populated mainland part of the province. Most of the population remained rather isolated on the island, allowing the dialects time to develop independently of those on the North American continent. Today, some words from Newfoundland English have been adopted through popular culture in other places in Canada (especially in Ontario and eastward). Historically, Newfoundland English was first recognized as a separate dialect in the late 18th century when George Cartwright published a glossary of Newfoundland words.
rdf:langString L’anglais de Terre-Neuve regroupe plusieurs dialectes de l'anglais rencontrés dans la province de Terre-Neuve-et-Labrador. Ils sont souvent considérés comme présentant les traits les plus particuliers de l'anglais canadien. Quelques dialectes de Terre-Neuve font penser par l'accent du sud-est de l'Irlande (comme à Wexford et Waterford) et d'autres rappellent ceux du West Country en Angleterre ou une combinaison des deux. Le fait est dû principalement à l'immigration massive à partir d'un nombre limité de ports dans ces régions spécifiques. Ces dialectes se sont développés séparément en raison de l'histoire de Terre-Neuve aussi bien que de sa géographie. Terre-Neuve était l'un des premières colonies peuplées par l'Angleterre en Amérique du Nord, en commençant par de petits nombres au début du XVIIe siècle avant de devenir plus importante au début du XIXe siècle. Terre-Neuve a été une colonie britannique jusqu'en 1907, quand elle a acquis le statut de dominion indépendant au sein de l'Empire britannique et elle n'est devenue une province du Canada qu'en 1949. Terre-Neuve est une île dans l'océan Atlantique, séparée par le détroit de Belle Isle du Labrador, la partie continentale de la province et la moins densément peuplée. La majeure partie de la population est restée assez isolée sur l'île, ce qui a permis aux dialectes de se développer indépendamment de ceux du continent nord-américain. L'anglais de Terre-Neuve a été identifié comme dialecte séparé à la fin du XVIIIe siècle, quand George Cartwright a édité un glossaire des mots de Terre-Neuve.
rdf:langString Newfoundlands-Engels (Engels: Newfoundland English) is een variëteit van het Canadees-Engels die gesproken wordt op het eiland Newfoundland en aan de zuidkust van Labrador. De taalvariëteit staat gemeenzaam ook bekend als het Newfinese. Soms wordt ook de door sommigen als pejoratief beschouwde term Newfie gebruikt. Het betreft verschillende accenten en dialecten die sterk beïnvloed zijn door het Engels uit zuidwestelijk Engeland, evenals door dialecten uit zuidwestelijk Ierland en Schotland. Het Newfoundlands-Engels verschilt vrij sterk van het Canadees-Engels, hetgeen te maken heeft met de geografisch afgescheiden ligging, maar ook met de erg vroege immigratie naar het gebied en met de late aansluiting bij de Canadese Confederatie (in 1949).
rdf:langString 纽芬兰英语(英語:Newfoundland English)是主要在加拿大纽芬兰与拉布拉多省使用的几种英语口音,和加拿大其它地区的英语有很大不同。部分口音与英格兰西部的口音接近,尤其是布里斯托口音和康沃尔口音;部分口音与爱尔兰英语的东南部口音接近;还有部分口音混合了前两种及。
rdf:langString Indo-European
rdf:langString newf1239
rdf:langString Newfoundland English
rdf:langString en-CA-newfound
rdf:langString dialect
xsd:nonNegativeInteger 28597

data from the linked data cloud