Negotiable instrument

http://dbpedia.org/resource/Negotiable_instrument an entity of type: Thing

Bilo estas kambio, ĉe kiu la skribinto mem devigas sin pagi fiksita tago certan sumon. Ĝi do en tiu stato estas pagopromeso kun pura kredita funkcio kaj ne pagilo. rdf:langString
Balore-titulu bat, pertsona jakin bati ordainketa kopuru bat agintzen dion dokumentu bat da. Beste era batera esanda, IOU (I owe you) mota formalizatu bat da: dokumentu jasangarri eta sinatua, etorkizuneko data edo eskaera batean diru kopuru bat ordainduko diola agintzen diona. , ordainketa jasotzen duena, tresnaren arabera izendatu behar da, edo bestela adierazi. Gomendagarriak direlako, negoziagarriak diren tresna batzuk bigarren mailako merkatu batean truka daitezke. rdf:langString
Un effet de commerce est un titre négociable qui constate, au profit du porteur, une créance de somme d’argent, et sert à son paiement. Cet effet doit suivre un formalisme très rigoureux pour sa validité et son efficacité. Différents moyens (dont l'escompte) permettent de faire circuler l'effet avec la créance incorporée. Les deux principaux effets de commerce sont la lettre de change et le billet à ordre. Le chèque est aussi un effet de commerce. Cependant, il est payable à vue, si bien que le porteur est en mesure de l’encaisser tout de suite. rdf:langString
A negotiable instrument is a document guaranteeing the payment of a specific amount of money, either on demand, or at a set time, whose payer is usually named on the document. More specifically, it is a document contemplated by or consisting of a contract, which promises the payment of money without condition, which may be paid either on demand or at a future date. The term has different meanings depending on the use of the term as it is used in the application of different laws, and depending in which country and context it is used. rdf:langString
I titoli di credito sono documenti destinati alla circolazione che menzionano una situazione giuridica attiva comportante il diritto a una prestazione, che può consistere nel pagamento di una somma di denaro (es. assegno e cambiale), o nella riconsegna di beni determinati (es. polizza di carico marittima), o essere definita in un complesso di rapporti giuridici (es. azioni e obbligazioni). rdf:langString
為替手形(かわせてがた)とは、手形の振出人(発行者)が、第三者(支払人)に委託し、受取人またはその指図人に対して一定の金額を支払ってもらう形式の有価証券のことである。日本語には略称として為手(ためて)がある。 約束手形と共有の手形一般の内容については、「手形」の項目を参照のこと。ここでは、為替手形特有の内容についてのみ記述する。 rdf:langString
Een waardepapier is een document met een geldwaarde, zoals bankbiljetten, cheques, effecten of (orderbriefje, wisselbrief, cognossement enz.). Het waardepapier is voorzien van echtheidskenmerken: het wordt zo gedrukt dat vervalsing bemoeilijkt wordt. Waardepapieren werden oorspronkelijk door de eigenaar in huis bewaard of in bewaring gegeven bij een bank. Momenteel worden aandelen en obligaties via elektronische weg op een rekening beheerd. Waardepapieren kunnen onderscheiden worden naar gelang ze aan toonder, aan order, op naam of gedematerialiseerd zijn. rdf:langString
Ett skuldebrev eller revers är en skriftlig utfästelse att betala en penningsumma eller ett skriftligt erkännande av en penningskuld. Även mycket enkla skriftliga utfästelser om erkännande av penningskuld av typ IOU (I owe you) är skuldebrev under förutsättning att de är undertecknade av den person som lånat. rdf:langString
汇票是一种票据,它是一种委付证券,基本的法律關係最少有三個人物,發票人、執票人與付款人。發票人簽發匯票給執票人,並委託付款人向執票人付款。 汇票需要付款人承兑才能有效,经过付款人在票面上注明承诺到期付款的“承兑”的字样就成为承兑汇票,经过购货方承兑的汇票称为商业承兑汇票而经过银行承兑的汇票即为银行承兑汇票。 rdf:langString
الاوراق التجارية (بالإنجليزية: Negotiable instrument)‏ هي اوراق تتداول بين الافراد تداول النقد وقيمتها ليست في ذاتها ولكن بما مدوّن فيها من النقود، وتتميّز بسهولة انتقالها وإنشائها.الاوراق التجارية غير الاوراق النقدية، فالاوراق النقدية يشترط القانون لها شروطا خاصة من حيث شكلها وقيمتها وغطاءها وجهة اصدارها، بينما تقوم الاوراق التجارية على أي نحو، فبمجرد توفّر بعض البيانات الجوهرية والتي تنحصر في تحديد قيمتها واجل سدادها ومصدرها تؤدي الورقة دورها، وعلى هذا فإن أي شخص يستطيع إصدار ورقة تجارية متى راع فيها هذه البيانات، وتختلف الاوراق التجارية عن الاوراق المالية من حيث القيود الموضوعة على الأخيرة فهي تخضع لقيود تجعل من تداولها محدودا، وهي اليوم تقوم مقام السلع حيث تباع وتشترى في الغالب في البورصة . rdf:langString
Un título de crédito, también llamado título valor, es aquel documento necesario para ejercer el derecho literal y autónomo expresado en el mismo título.​ Se entiende, por consiguiente, que los títulos de crédito se componen de dos partes principales: el valor que consignan y el título, derecho o soporte material que lo contiene, y que de esta combinación resulta una unidad inseparable. En un sentido restringido, es aquel documento sobre un derecho privado cuyo ejercicio y cuya transmisión están condicionados a la posesión del documento, concepción según la cual el documento resulta indispensable tanto para transmitir como para ejercerlo.​ Además, hay que considerar que esta figura jurídica y comercial tendrá diferentes lineamientos según el país o el sistema jurídico en donde se desarroll rdf:langString
De maneira geral, denominam-se títulos de crédito os papéis representativos de uma obrigação e emitidos em conformidade com a legislação específica de cada tipo ou espécie. A definição mais corrente para título de crédito, elaborada pelo jurista italiano , é: "Documento necessário para o exercício do direito, literal e autônomo, nele mencionado.". Tal conceito agrega os principais princípios básicos da categoria do documento, sendo estes a cartularidade, literalidade e autonomia. rdf:langString
Кредитные средства обращения и платежа, кредитные орудия обращения — денежные инструменты, знаки стоимости, используемые для расчётов по торговым, коммерческим операциям и возникающие на основе коммерческого и банковского кредита . Являясь по сути инструментами кредита и выражая отношения между заёмщиками и кредиторами, они выполняют одновременно ряд денежных функций. rdf:langString
rdf:langString أوراق تجارية
rdf:langString Bilo
rdf:langString Balore-titulu
rdf:langString Título de crédito
rdf:langString Effet de commerce
rdf:langString Titoli di credito
rdf:langString 為替手形
rdf:langString Negotiable instrument
rdf:langString Waardepapier
rdf:langString Título de crédito
rdf:langString Кредитные средства обращения и платежа
rdf:langString Skuldebrev
rdf:langString 汇票
xsd:integer 1160722
xsd:integer 1101681739
rdf:langString yes
rdf:langString December 2017
rdf:langString الاوراق التجارية (بالإنجليزية: Negotiable instrument)‏ هي اوراق تتداول بين الافراد تداول النقد وقيمتها ليست في ذاتها ولكن بما مدوّن فيها من النقود، وتتميّز بسهولة انتقالها وإنشائها.الاوراق التجارية غير الاوراق النقدية، فالاوراق النقدية يشترط القانون لها شروطا خاصة من حيث شكلها وقيمتها وغطاءها وجهة اصدارها، بينما تقوم الاوراق التجارية على أي نحو، فبمجرد توفّر بعض البيانات الجوهرية والتي تنحصر في تحديد قيمتها واجل سدادها ومصدرها تؤدي الورقة دورها، وعلى هذا فإن أي شخص يستطيع إصدار ورقة تجارية متى راع فيها هذه البيانات، وتختلف الاوراق التجارية عن الاوراق المالية من حيث القيود الموضوعة على الأخيرة فهي تخضع لقيود تجعل من تداولها محدودا، وهي اليوم تقوم مقام السلع حيث تباع وتشترى في الغالب في البورصة . الاوراق التجارية، ظهرت حينما اتسعت التجارة وصار، نقل النقود وسيلة صعبة تحول دون سهولة العمليات التجارية، ولكن تطور الحياة بفعل الوسائل التقنية التي ابتدعها الإنسان قد يؤدي إلى اختفاء الاوراق التجارية، وان بطاقات الاعتماد المصرفية "Credit cards" قد تحل بديلا امنا للاوراق النقدية وربما تؤدي إلى اختفائها.
rdf:langString Bilo estas kambio, ĉe kiu la skribinto mem devigas sin pagi fiksita tago certan sumon. Ĝi do en tiu stato estas pagopromeso kun pura kredita funkcio kaj ne pagilo.
rdf:langString Balore-titulu bat, pertsona jakin bati ordainketa kopuru bat agintzen dion dokumentu bat da. Beste era batera esanda, IOU (I owe you) mota formalizatu bat da: dokumentu jasangarri eta sinatua, etorkizuneko data edo eskaera batean diru kopuru bat ordainduko diola agintzen diona. , ordainketa jasotzen duena, tresnaren arabera izendatu behar da, edo bestela adierazi. Gomendagarriak direlako, negoziagarriak diren tresna batzuk bigarren mailako merkatu batean truka daitezke.
rdf:langString Un título de crédito, también llamado título valor, es aquel documento necesario para ejercer el derecho literal y autónomo expresado en el mismo título.​ Se entiende, por consiguiente, que los títulos de crédito se componen de dos partes principales: el valor que consignan y el título, derecho o soporte material que lo contiene, y que de esta combinación resulta una unidad inseparable. En un sentido restringido, es aquel documento sobre un derecho privado cuyo ejercicio y cuya transmisión están condicionados a la posesión del documento, concepción según la cual el documento resulta indispensable tanto para transmitir como para ejercerlo.​ Además, hay que considerar que esta figura jurídica y comercial tendrá diferentes lineamientos según el país o el sistema jurídico en donde se desarrolle y legisle.
rdf:langString Un effet de commerce est un titre négociable qui constate, au profit du porteur, une créance de somme d’argent, et sert à son paiement. Cet effet doit suivre un formalisme très rigoureux pour sa validité et son efficacité. Différents moyens (dont l'escompte) permettent de faire circuler l'effet avec la créance incorporée. Les deux principaux effets de commerce sont la lettre de change et le billet à ordre. Le chèque est aussi un effet de commerce. Cependant, il est payable à vue, si bien que le porteur est en mesure de l’encaisser tout de suite.
rdf:langString A negotiable instrument is a document guaranteeing the payment of a specific amount of money, either on demand, or at a set time, whose payer is usually named on the document. More specifically, it is a document contemplated by or consisting of a contract, which promises the payment of money without condition, which may be paid either on demand or at a future date. The term has different meanings depending on the use of the term as it is used in the application of different laws, and depending in which country and context it is used.
rdf:langString I titoli di credito sono documenti destinati alla circolazione che menzionano una situazione giuridica attiva comportante il diritto a una prestazione, che può consistere nel pagamento di una somma di denaro (es. assegno e cambiale), o nella riconsegna di beni determinati (es. polizza di carico marittima), o essere definita in un complesso di rapporti giuridici (es. azioni e obbligazioni).
rdf:langString 為替手形(かわせてがた)とは、手形の振出人(発行者)が、第三者(支払人)に委託し、受取人またはその指図人に対して一定の金額を支払ってもらう形式の有価証券のことである。日本語には略称として為手(ためて)がある。 約束手形と共有の手形一般の内容については、「手形」の項目を参照のこと。ここでは、為替手形特有の内容についてのみ記述する。
rdf:langString Een waardepapier is een document met een geldwaarde, zoals bankbiljetten, cheques, effecten of (orderbriefje, wisselbrief, cognossement enz.). Het waardepapier is voorzien van echtheidskenmerken: het wordt zo gedrukt dat vervalsing bemoeilijkt wordt. Waardepapieren werden oorspronkelijk door de eigenaar in huis bewaard of in bewaring gegeven bij een bank. Momenteel worden aandelen en obligaties via elektronische weg op een rekening beheerd. Waardepapieren kunnen onderscheiden worden naar gelang ze aan toonder, aan order, op naam of gedematerialiseerd zijn.
rdf:langString De maneira geral, denominam-se títulos de crédito os papéis representativos de uma obrigação e emitidos em conformidade com a legislação específica de cada tipo ou espécie. A definição mais corrente para título de crédito, elaborada pelo jurista italiano , é: "Documento necessário para o exercício do direito, literal e autônomo, nele mencionado.". Tal conceito agrega os principais princípios básicos da categoria do documento, sendo estes a cartularidade, literalidade e autonomia. Todos os elementos fundamentais para se configurar o crédito decorrem da noção de confiança e tempo. A confiança é necessária, pois o crédito se assegura numa promessa de pagamento, e o tempo também, pois o sentido do crédito é, justamente, o pagamento futuro combinado, pois se fosse à vista, perderia a ideia de utilização para devolução posterior.
rdf:langString Ett skuldebrev eller revers är en skriftlig utfästelse att betala en penningsumma eller ett skriftligt erkännande av en penningskuld. Även mycket enkla skriftliga utfästelser om erkännande av penningskuld av typ IOU (I owe you) är skuldebrev under förutsättning att de är undertecknade av den person som lånat.
rdf:langString Кредитные средства обращения и платежа, кредитные орудия обращения — денежные инструменты, знаки стоимости, используемые для расчётов по торговым, коммерческим операциям и возникающие на основе коммерческого и банковского кредита . Являясь по сути инструментами кредита и выражая отношения между заёмщиками и кредиторами, они выполняют одновременно ряд денежных функций. Согласно принятой практике к кредитным средствам обращения и платежа относят: вексель (простой и переводной), чек и банковский билет. Согласно Закону США от 1881 года об обращающихся ценных бумагах (англ. Negotiable Instruments Act) к такого рода средствам обращения и платежа относят простой и переводной вексель, чек, депозитный сертификат.
rdf:langString 汇票是一种票据,它是一种委付证券,基本的法律關係最少有三個人物,發票人、執票人與付款人。發票人簽發匯票給執票人,並委託付款人向執票人付款。 汇票需要付款人承兑才能有效,经过付款人在票面上注明承诺到期付款的“承兑”的字样就成为承兑汇票,经过购货方承兑的汇票称为商业承兑汇票而经过银行承兑的汇票即为银行承兑汇票。
xsd:nonNegativeInteger 26782

data from the linked data cloud