Native Esperanto speakers

http://dbpedia.org/resource/Native_Esperanto_speakers an entity of type: Thing

에스페란토 원어민(Esperanto原語民, 에스페란토: denaska Esperanto-parolanto)은 에스페란토를 모어로 쓰는 사람을 말한다. 에스페란토는 본래 인공어지만 에스페란토 원어민의 등장으로 자연어화하였다 할 수 있다. 전세계에 약 1000여 명의 에스페란토 원어민이 존재한다고 추측되며, 총 에스페란티스토 (약 10만여 명)의 약 1%를 차지한다. 에스페란토 원어민의 등장에는 여러 가지 원인이 있는데 주로 서로 다른 언어를 말하는 부모가 에스페란토를 매개로 결혼하여 어린 자녀의 언어습득기에 에스페란토를 가르쳐 모어로 획득된 경우가 가장 많다. 단, 에스페란토의 모어 획득은 에스페란토만을 단독으로 하는 경우는 없고, 부모의 다른 모어와 함께 이중이나 다중의 복수 모어를 갖게 된다. 에스페란토 원어민의 에스페란토 능력은 줄곧 성장하기도 하나, 성장기 이후 본인이 의도적으로 거부하거나 다른 에스페란티스토들과의 접촉이 활발하지 못하면 쇠퇴하거나 소멸될 수도 있다. rdf:langString
エスペラント母語話者(エスペラントぼごわしゃ)とはエスペラントを話す家庭(ほとんどの場合その他の言語も話される)に生まれたエスペラントを母語として話す人のことである。エスペラントでは Denaska Esperanto-parolanto (生まれながらのエスペラント話者)、あるいは単にdenaskulo (生まれながらの者)と呼ぶ。 rdf:langString
Rodzimi użytkownicy języka esperanto (esperanto: denaskaj Esperanto-parolantoj, denaskuloj) – osoby, dla których esperanto jest jednym z podstawowych języków i posługują się nim na co dzień. Są charakterystycznym zjawiskiem dla rodzin esperanckich. rdf:langString
世界语母语者(英語:Native Esperanto speakers,世界語:Denaskuloj)指以世界语为母語的人。据1996年统计,世界语母语者有約200到2000人。 世界语不是任何地区的官方第一语言。世界语母语者一般出生在双亲说世界语的家庭。他们的双亲可能是在世界语者的聚会上相识,并且母语不同,主要的交流语言为世界语。世界语母语者几乎肯定需要在家之外知晓并使用其他语言。 出生于1904年的西班牙人Emilia Gastón是世界上有记载的第一位世界语母语者。世界语母语者中,著名货币投资家乔治·索罗斯是当今最知名的一位。另一位达尼埃尔·博韦是1957年的诺贝尔生理学或医学奖得主。 非母语的讲世界语的人称世界语者(Esperantisto)。 rdf:langString
Els parlants natius d'esperanto són persones nascudes en famílies en les quals es parla l'esperanto (i normalment altres llengües). Sovint un dels pares, o tots dos, escull usar l'esperanto com a llengua principal de comunicació amb els fills, que l'adquireixen, així, com uns altres xiquets adquireixen les seues llengües natives, de manera que el primer mot que aprenen a dir pot ser "panjo" o "paĉjo" (els equivalents, en esperanto, de mamà i papà). És habitual que estos xiquets esdevinguen bilingües, és a dir, parlants natius de dues, tres o més llengües. Hi ha casos, també, en què els dos pares usen l'esperanto entre ells, però usen una altra llengua per comunicar-se amb els fills. Prompte, els xiquets que volen comprendre les converses dels pares aprenen, almenys, a comprendre l'esperant rdf:langString
Esperantští rodilí mluvčí (v esperantu zkráceně označováni jako denaskuloj) jsou osoby, jejichž mateřský jazyk (respektive jeden z mateřských jazyků – esperantští rodilí mluvčí jsou dvojjazyční či trojjazyční) je esperanto. Jde především o děti z mezinárodních manželství esperantistů. Jejich počet se odhaduje na přibližně 200 až 2 000, podle Haralda Haarmanna několik tisíc. Uvádějí se i rodilí mluvčí druhé a třetí generace. rdf:langString
Οι Εκ γενετής ομιλητές της Εσπεράντο (γνωστοί επίσης και ως denaskuloj [ντενασκούλοϊ] στα εσπεράντο) μεγαλώνουν μέσα σε οικογένειες, στις οποίες χρησιμοποιούνται τα Εσπεράντο (καθώς και άλλες γλώσσες). Συνήθως ένας από τους γονείς επιλέγει να χρησιμοποιήσει τα Εσπεράντο ως κύρια γλώσσα στην επικοινωνία με το παιδί, το οποίο μαθαίνει τη γλώσσα με τον ίδιο τρόπο που άλλα παιδιά μαθαίνουν τις μητρικές τους γλώσσες (μερικές φορές αυτόν τον ρόλο αναλαμβάνει επίσης ένα άλλο μέλος της οικογένειας, για παράδειγμα η γιαγιά). Συνήθως αυτά τα παιδιά γίνονται εκ γενετής δίγλωσσα, ή και ακόμα πολύγλωσσα. Επίσης συμβαίνει, οι γονείς να χρησιμοποιούν την Εσπεράντο μεταξύ τους, ενώ κάνουν χρήση άλλης γλώσσας στην συνομιλία τους με το παιδί. Τότε το παιδί, που σίγουρα θέλει να καταλαβαίνει κι εκείνα, που rdf:langString
Denaskaj Esperanto-parolantoj (ankaŭ nomataj denaskuloj) estiĝas en familioj, en kiuj oni uzas Esperanton (kaj plej ofte ankaŭ aliajn lingvojn). Kutime unu el la gepatroj elektas uzi Esperanton kiel ĉefan lingvon en komunikado kun la infano, kiu do akiras la lingvon same kiel aliaj infanoj akiras siajn denaskajn lingvojn. (Kelkfoje tiun rolon transprenas ankaŭ alia familiano, ekzemple avino.) Ordinare tiaj infanoj fariĝas denaske dulingvaj, trilingvaj aŭ eĉ pli plurlingvaj. rdf:langString
Los hablantes nativos de esperanto (en esperanto, denaskuloj, literalmente, "innatos" o "desde el nacimiento") son personas que tienen este idioma como lengua materna, es decir, que lo han aprendido como primera lengua o como una de sus primeras lenguas en la infancia.​ Según las cifras de Ethnologue, en 1996 había entre 200 y 2000 hablantes nativos de esperanto.​ Según una síntesis de 2019 de todas las estimaciones realizadas, estarían entre varios cientos y 2000, y compondrían entre <1% y 4,5% de la comunidad esperantista.​ rdf:langString
Native Esperanto speakers (Esperanto: denaskuloj or denaskaj esperantistoj) are people who have acquired Esperanto as one of their native languages. As of 1996, there were 350 or so attested cases of families with native Esperanto speakers. Estimates from associations indicate that there were around 1,000 Esperanto-speaking families, involving perhaps 2,000 children in 2004. According to a 2019 synthesis of all the estimates made, they would be between several hundred and 2000, and would compose between <1% and 4.5% of the Esperanto community. In all known cases, speakers are natively bilingual, or multilingual, raised in both Esperanto and either the local national language or the native language of their parents. In all but a handful of cases, it was the father who used Esperanto with th rdf:langString
Un espérantophone natif (en espéranto : denaskulo, denaska Esperanto-parolanto) est une personne qui parle l’espéranto comme langue maternelle. Comme l’espéranto n’est la langue principale d’aucun lieu, les espérantophones natifs apprennent également la langue de leur lieu d’origine, et éventuellement celle d’un des parents, si elle est différente : ils sont par conséquent tous bilingues, voire trilingues. Il existe des rencontres internationales espérantophones destinées aux familles utilisant l’espéranto, comme l’Internacia Infana Kongreseto ou le Renkontiĝo por esperantistaj familioj. rdf:langString
Esperanto-moedertaalsprekers (Esperanto: denaskuloj) zijn mensen die thuis het Esperanto als eerste taal hebben geleerd doordat hun ouders onder elkaar Esperanto spraken. Wanneer een ouder ervoor kiest Esperanto tegen zijn kind te spreken zal het deze taal als moedertaal oppikken. Omtrent het precieze aantal moedertaalsprekers van het Esperanto dat als gevolg van de Esperantocultuur is ontstaan tast men in het duister. Vermoedelijk gaat het om een paar honderd tot duizend mensen. Van hen is de Hongaars-Amerikaanse zakenman George Soros zonder twijfel de bekendste. rdf:langString
Носи́тели эспера́нто с рожде́ния или эсперанти́сты с рожде́ния (эспер. denaskuloj) — лица, усваивающие язык эсперанто в качестве родного языка. На практике — наряду с каким-либо другим языком или несколькими языками. Название данной реалии на языке эсперанто — denaskuloj — дословно означает «лица от рождения»: de — «от», nask — «порождать», ul — суффикс, обозначающий лицо, наделённое неким признаком, o — окончание имени существительного, j — окончание множественного числа. Врождённые эсперантисты появляются: rdf:langString
Falantes nativos de esperanto (em esperanto, denaskuloj) são pessoas nascidas em famílias nas quais o Esperanto é falado (e, normalmente, outras línguas). Frequentemente um ou ambos os pais escolhem utilizar o esperanto como a língua principal de comunicação com as crianças, que adquirem a língua, assim, da mesma forma que outras crianças adquirem suas línguas nativas, de forma que a primeira palavra que aprendem a falar pode ser "panjo" ou "paĉjo" (os equivalentes, em esperanto, de "mamãe" e "papai", que, de acordo com o IPA, se pronunciam: [panjo] e [patʃjo], respectivamente). É comum essas crianças tornarem-se falantes nativos de duas, três ou até mais línguas. Há casos, também, em que os pais usam o esperanto entre si, mas utilizam outra língua para se comunicarem com seus filhos. Logo rdf:langString
Вроджений есперантист або есперантист від народження (есп. denaskulo або denaskaj esperantistoj) — есперантист, для кого мова есперанто є рідною. Вроджені есперантисти народжуються в сім'ях, де есперанто використовують для спілкування. Часто вибір вживати есперанто на час виховування дітей пояснюють тим, що батьки добре розуміються мовою есперанто, але не знають національні мови одне одного і хочуть, аби діти рівною мірою розуміли їх обох. Другою, але основною мовою дитини стає мова тієї країни, де оселилися батьки, а з часом, можливо, й інша з їхніх мов. rdf:langString
rdf:langString Native Esperanto speakers
rdf:langString Parlants natius d'esperanto
rdf:langString Esperantští rodilí mluvčí
rdf:langString Εκ γενετής ομιλητές της Εσπεράντο
rdf:langString Denaskaj Esperanto-parolantoj
rdf:langString Hablantes nativos de esperanto
rdf:langString Espérantophone natif
rdf:langString 에스페란토 원어민
rdf:langString エスペラント母語話者
rdf:langString Esperanto-moedertaalsprekers
rdf:langString Rodzimi użytkownicy języka esperanto
rdf:langString Falantes nativos do esperanto
rdf:langString Носители эсперанто с рождения
rdf:langString 世界语母语者
rdf:langString Вроджений есперантист
xsd:integer 22031
xsd:integer 1110016860
rdf:langString Els parlants natius d'esperanto són persones nascudes en famílies en les quals es parla l'esperanto (i normalment altres llengües). Sovint un dels pares, o tots dos, escull usar l'esperanto com a llengua principal de comunicació amb els fills, que l'adquireixen, així, com uns altres xiquets adquireixen les seues llengües natives, de manera que el primer mot que aprenen a dir pot ser "panjo" o "paĉjo" (els equivalents, en esperanto, de mamà i papà). És habitual que estos xiquets esdevinguen bilingües, és a dir, parlants natius de dues, tres o més llengües. Hi ha casos, també, en què els dos pares usen l'esperanto entre ells, però usen una altra llengua per comunicar-se amb els fills. Prompte, els xiquets que volen comprendre les converses dels pares aprenen, almenys, a comprendre l'esperanto parlat. L'esperanto no és la llengua principal de cap regió geogràfica del planeta, llevat de trobades temporals (com ara en convencions similars al Congrés Mundial d'Esperanto, la més gran convenció d'esperanto que hi ha) i d'institucions concretes (com ara l'oficina central de l'Associació Mundial d'Esperanto, a Rotterdam). A banda d'açò, els parlants natius tenen poques oportunitats de reunir-se, excepte en els locals en què estes trobades són planejades especialment. Per este motiu, alguns pares consideren important portar regularment els seus fills a convencions esperantistes. El (Infana Kongreseto) té lloc cada any, simultani al Congrés Mundial d'Esperanto. Probablement, els primers parlants natius d'esperanto del món van ser els fills de l'aragonès Emilio Gastón Ugarte: Emilia, Inés i Rafael. Emilia, la més jove (nascuda el 1904) seria, per tant, la primera parlant natiua d'esperanto. Tots tres van ser molt actius al moviment esperantista espanyol. Internacionalment, però, el parlant natiu d'esperanto més famós és el financer hongarès George Soros. També ho són Daniel Bovet, guardonat amb el Premi Nobel de medicina o fisiologia, les germanes jugadores d'escacs Zsuzsa, Zsofia i Judit Polgár, i l'escriptora i nena prodigi Winifred Sackville Stoner Jr. Molt famós va ser també Petr Ginz, una jove víctima de l'Holocaust nazi, el dibuix de la Terra vista des de la Lluna del qual va esdevenir un símbol internacional de l'Holocaust. La seva figura s'ha fet molt coneguda i s'ha usat en segells i cartells. El 2005 es va batejar l'asteroide amb el seu nom. També a Catalunya hi ha alguns parlants natius d'esperanto.
rdf:langString Esperantští rodilí mluvčí (v esperantu zkráceně označováni jako denaskuloj) jsou osoby, jejichž mateřský jazyk (respektive jeden z mateřských jazyků – esperantští rodilí mluvčí jsou dvojjazyční či trojjazyční) je esperanto. Jde především o děti z mezinárodních manželství esperantistů. Jejich počet se odhaduje na přibližně 200 až 2 000, podle Haralda Haarmanna několik tisíc. Uvádějí se i rodilí mluvčí druhé a třetí generace. Historicky prvním takovýmto dítětem byla narozená 2. června 1904 jako dcera španělského esperantisty Emilia Gastóna. Mezi nejznámější takovéto současníky patří finančník George Soros. V rodině esperantistů vyrostl a esperanto od dětství ovládal i Petr Ginz (1928–1944), jehož kresbu měsíční krajiny vytvořenou v terezínském ghettu vynesl 16. ledna 2003 do vesmíru americký raketoplán Columbia, a jeho sestra, izraelská malířka (rozená Eva Ginzová).
rdf:langString Οι Εκ γενετής ομιλητές της Εσπεράντο (γνωστοί επίσης και ως denaskuloj [ντενασκούλοϊ] στα εσπεράντο) μεγαλώνουν μέσα σε οικογένειες, στις οποίες χρησιμοποιούνται τα Εσπεράντο (καθώς και άλλες γλώσσες). Συνήθως ένας από τους γονείς επιλέγει να χρησιμοποιήσει τα Εσπεράντο ως κύρια γλώσσα στην επικοινωνία με το παιδί, το οποίο μαθαίνει τη γλώσσα με τον ίδιο τρόπο που άλλα παιδιά μαθαίνουν τις μητρικές τους γλώσσες (μερικές φορές αυτόν τον ρόλο αναλαμβάνει επίσης ένα άλλο μέλος της οικογένειας, για παράδειγμα η γιαγιά). Συνήθως αυτά τα παιδιά γίνονται εκ γενετής δίγλωσσα, ή και ακόμα πολύγλωσσα. Επίσης συμβαίνει, οι γονείς να χρησιμοποιούν την Εσπεράντο μεταξύ τους, ενώ κάνουν χρήση άλλης γλώσσας στην συνομιλία τους με το παιδί. Τότε το παιδί, που σίγουρα θέλει να καταλαβαίνει κι εκείνα, που οι γονείς λένε μεταξύ τους, μαθαίνει τις περισσότερες φορές τουλάχιστον να κατανοεί τα Εσπεράντο.
rdf:langString Denaskaj Esperanto-parolantoj (ankaŭ nomataj denaskuloj) estiĝas en familioj, en kiuj oni uzas Esperanton (kaj plej ofte ankaŭ aliajn lingvojn). Kutime unu el la gepatroj elektas uzi Esperanton kiel ĉefan lingvon en komunikado kun la infano, kiu do akiras la lingvon same kiel aliaj infanoj akiras siajn denaskajn lingvojn. (Kelkfoje tiun rolon transprenas ankaŭ alia familiano, ekzemple avino.) Ordinare tiaj infanoj fariĝas denaske dulingvaj, trilingvaj aŭ eĉ pli plurlingvaj. Ankaŭ okazas, ke la gepatroj uzas Esperanton inter si, dum ili uzas aliajn lingvojn parolante kun la infano. Tiam la infano, kiu certe volas kompreni ankaŭ tion, kion la gepatroj diras inter si, ofte tamen lernas almenaŭ kompreni Esperanton. Ekzistas ankaŭ kazoj, en kiuj ambaŭ gepatroj uzas Esperanton hejme inter si kaj kun la infano(j). Tio signifas relative intensan lernadon de Esperanto. En kelkaj el tiuj kazoj la infanoj restas ĝenerale hejme kaj inter si kaj ne iras al infanejo (kie ili lernus la regionan aŭ nacian lingvon). Kelkaj el tiuj infanoj sekve eklernas la nacian lingvon nur enirante en la lernejon. Ili do estas Esperanto-unulingvuloj ĝis proks. la sesa vivojaro.
rdf:langString Un espérantophone natif (en espéranto : denaskulo, denaska Esperanto-parolanto) est une personne qui parle l’espéranto comme langue maternelle. Comme l’espéranto n’est la langue principale d’aucun lieu, les espérantophones natifs apprennent également la langue de leur lieu d’origine, et éventuellement celle d’un des parents, si elle est différente : ils sont par conséquent tous bilingues, voire trilingues. L’existence de locuteurs natifs fait de l’espéranto un cas unique de langue construite qui se soit développée pour devenir une langue maternelle, avec des locuteurs de deuxième ou troisième génération. Les estimations de leur nombre varient de quelques centaines à quelques milliers, ce qui ne représente qu’une petite minorité parmi les espérantophones. Il existe des rencontres internationales espérantophones destinées aux familles utilisant l’espéranto, comme l’Internacia Infana Kongreseto ou le Renkontiĝo por esperantistaj familioj.
rdf:langString Los hablantes nativos de esperanto (en esperanto, denaskuloj, literalmente, "innatos" o "desde el nacimiento") son personas que tienen este idioma como lengua materna, es decir, que lo han aprendido como primera lengua o como una de sus primeras lenguas en la infancia.​ Según las cifras de Ethnologue, en 1996 había entre 200 y 2000 hablantes nativos de esperanto.​ Según una síntesis de 2019 de todas las estimaciones realizadas, estarían entre varios cientos y 2000, y compondrían entre <1% y 4,5% de la comunidad esperantista.​ El lingüista finlandés Jouko Lindstedt, un experto en este tipo de hablantes, presentó un esquema que señalaba la cantidad de 1000 para este grupo​
rdf:langString Native Esperanto speakers (Esperanto: denaskuloj or denaskaj esperantistoj) are people who have acquired Esperanto as one of their native languages. As of 1996, there were 350 or so attested cases of families with native Esperanto speakers. Estimates from associations indicate that there were around 1,000 Esperanto-speaking families, involving perhaps 2,000 children in 2004. According to a 2019 synthesis of all the estimates made, they would be between several hundred and 2000, and would compose between <1% and 4.5% of the Esperanto community. In all known cases, speakers are natively bilingual, or multilingual, raised in both Esperanto and either the local national language or the native language of their parents. In all but a handful of cases, it was the father who used Esperanto with the child. In the majority of such families, the parents had the same native language, though in many the parents had different native languages, and only Esperanto in common.
rdf:langString 에스페란토 원어민(Esperanto原語民, 에스페란토: denaska Esperanto-parolanto)은 에스페란토를 모어로 쓰는 사람을 말한다. 에스페란토는 본래 인공어지만 에스페란토 원어민의 등장으로 자연어화하였다 할 수 있다. 전세계에 약 1000여 명의 에스페란토 원어민이 존재한다고 추측되며, 총 에스페란티스토 (약 10만여 명)의 약 1%를 차지한다. 에스페란토 원어민의 등장에는 여러 가지 원인이 있는데 주로 서로 다른 언어를 말하는 부모가 에스페란토를 매개로 결혼하여 어린 자녀의 언어습득기에 에스페란토를 가르쳐 모어로 획득된 경우가 가장 많다. 단, 에스페란토의 모어 획득은 에스페란토만을 단독으로 하는 경우는 없고, 부모의 다른 모어와 함께 이중이나 다중의 복수 모어를 갖게 된다. 에스페란토 원어민의 에스페란토 능력은 줄곧 성장하기도 하나, 성장기 이후 본인이 의도적으로 거부하거나 다른 에스페란티스토들과의 접촉이 활발하지 못하면 쇠퇴하거나 소멸될 수도 있다.
rdf:langString エスペラント母語話者(エスペラントぼごわしゃ)とはエスペラントを話す家庭(ほとんどの場合その他の言語も話される)に生まれたエスペラントを母語として話す人のことである。エスペラントでは Denaska Esperanto-parolanto (生まれながらのエスペラント話者)、あるいは単にdenaskulo (生まれながらの者)と呼ぶ。
rdf:langString Esperanto-moedertaalsprekers (Esperanto: denaskuloj) zijn mensen die thuis het Esperanto als eerste taal hebben geleerd doordat hun ouders onder elkaar Esperanto spraken. Wanneer een ouder ervoor kiest Esperanto tegen zijn kind te spreken zal het deze taal als moedertaal oppikken. Hoewel het Esperanto de taalcode auxlang heeft en dus een Internationale Hulptaal (lingua franca) is, die niet is bedoeld om natuurlijke talen te vervangen, komen Esperantosprekende families toch voor. Dit is het gevolg van het feit dat esperantisten elkaar vaak opzoeken bij speciale gelegenheden zoals de Universala Esperanto-Asocio en het Esperanto-Wereldcongres. Als daaruit een relatie ontstaat, blijven beide partners (als ze elkaars eigen taal niet kennen) meestal Esperanto met elkaar spreken. Zelfs al voeden zij hun kinderen dan op in een andere taal, dan nog zullen deze kinderen het Esperanto zeer gemakkelijk machtig worden en groeien zij bovendien altijd twee- of drietalig op, doordat zij buitenshuis onmiddellijk met een andere taal worden geconfronteerd. Een kind dat met zijn ouders Esperanto spreekt komt in het dagelijks leven over het algemeen weinig in contact met andere kinderen die deze taal eveneens als moedertaal hebben. Om de kinderen vloeiend Esperanto te blijven doen spreken, brengen de ouders hun kinderen daarom geregeld naar speciale Esperantoactiviteiten. Ieder jaar organiseert men bijvoorbeeld naast het Esperanto-Wereldcongres het Esperanto-kindercongres. Omtrent het precieze aantal moedertaalsprekers van het Esperanto dat als gevolg van de Esperantocultuur is ontstaan tast men in het duister. Vermoedelijk gaat het om een paar honderd tot duizend mensen. Van hen is de Hongaars-Amerikaanse zakenman George Soros zonder twijfel de bekendste.
rdf:langString Rodzimi użytkownicy języka esperanto (esperanto: denaskaj Esperanto-parolantoj, denaskuloj) – osoby, dla których esperanto jest jednym z podstawowych języków i posługują się nim na co dzień. Są charakterystycznym zjawiskiem dla rodzin esperanckich.
rdf:langString Falantes nativos de esperanto (em esperanto, denaskuloj) são pessoas nascidas em famílias nas quais o Esperanto é falado (e, normalmente, outras línguas). Frequentemente um ou ambos os pais escolhem utilizar o esperanto como a língua principal de comunicação com as crianças, que adquirem a língua, assim, da mesma forma que outras crianças adquirem suas línguas nativas, de forma que a primeira palavra que aprendem a falar pode ser "panjo" ou "paĉjo" (os equivalentes, em esperanto, de "mamãe" e "papai", que, de acordo com o IPA, se pronunciam: [panjo] e [patʃjo], respectivamente). É comum essas crianças tornarem-se falantes nativos de duas, três ou até mais línguas. Há casos, também, em que os pais usam o esperanto entre si, mas utilizam outra língua para se comunicarem com seus filhos. Logo, as crianças, que desejam compreender o que seus pais conversam entre si, aprendem a, no mínimo, compreender o esperanto falado. O esperanto não é a língua principal de nenhuma região geográfica do planeta, à exceção de encontros temporários (tais como em convenções similares ao Congresso Universal de Esperanto (Universala Kongreso) e em escritórios isolados (como é o caso do escritório central da Associação Mundial de Esperanto, em Roterdã). Isso posto, os falantes nativos têm oportunidades limitadas de se reunirem, exceto nos locais em que esses encontros são especialmente planejados. Por esse motivo, alguns pais consideram importante levar, regularmente, seus filhos a convenções de esperanto. O (Infana Kongreseto) ocorre anualmente, simultaneamente à maior convenção de esperanto existente, o Congresso Universal de Esperanto. De acordo com a Ethnologue, há cerca de "200–2000 falantes de Esperanto como primeira língua." (Contudo, é sabido que a informação dada pela Ethnologue, no item esperanto, contém erros: ela relaciona o esperanto como uma língua natural da França, país com o qual, como sabemos, ela não tem qualquer ligação; além disso, um dos seus comentários linguísticos — apresentando a preposição al, que assinala o objeto indireto (semelhante ao dativo), como se fosse um sufixo — é, igualmente, incorreto.) [2] De acordo com uma síntese de 2019 de todas as estimativas feitas, elas estariam entre várias centenas e 2000, e comporiam entre <1% e 4,5% da comunidade Esperanto. Provavelmente o falante nativo de esperanto mais famoso do mundo é o empresário George Soros, igualmente conhecido por seu papel na .
rdf:langString Носи́тели эспера́нто с рожде́ния или эсперанти́сты с рожде́ния (эспер. denaskuloj) — лица, усваивающие язык эсперанто в качестве родного языка. На практике — наряду с каким-либо другим языком или несколькими языками. Название данной реалии на языке эсперанто — denaskuloj — дословно означает «лица от рождения»: de — «от», nask — «порождать», ul — суффикс, обозначающий лицо, наделённое неким признаком, o — окончание имени существительного, j — окончание множественного числа. Врождённые эсперантисты появляются: * В межнациональных семьях, в которых оба родителя между собой общаются на эсперанто. Такое случается, например, когда пары знакомятся во время международных эсперанто-встреч. * В семьях, в которых один из родителей владеет эсперанто и желает обучить ему ребёнка. Примерами могут служить Тивадар Сорос (отец Джорджа Сороса) и венгерский педагог Ласло Полгар. Взрослея, дети-эсперантисты часто вместе с родителями посещают эсперанто-встречи. Поэтому во время проведения Всемирного конгресса эсперантистов (UEA) проходит Всемирный детский конгресс эсперанто. Кроме того, с 1979 года проходят ежегодные Встречи эсперанто-семей (эспер. Renkontiĝoj de Esperanto-Familioj, REF). Согласно ежегоднику UEA 1966 года, первой врождённой эсперантисткой была Эмилия Гастон из Испании, рождённая 2 июня 1904. В 15-м издании справочника Ethnologue было указано, что количество носителей эсперанто с рождения составляет от 200 до 2000 человек, но эти данные исчезли из последующих изданий. Харальд Харман оценивает количество носителей эсперанто с рождения в несколько тысяч человек, причем отмечает наличие эсперантистов с рождения во втором и третьем поколениях. Харман вслед за Джоном Уэллсом также отмечает, что наличие людей, для которых эсперанто является родным, делают этот язык уникальным среди искусственных. Более того, оба автора считают, что эпитет «искусственный» сегодня по отношению к эсперанто не вполне верен. Йоуко Линдстедт перечисляет следующие особенности эсперанто, сближающие его с естественными языками: 1) частичная некодифицированность языковой нормы (для овладения эсперанто недостаточно его изучения по книгам без живого общения); 2) стихийные, спонтанные изменения в лексике и грамматике; 3) наличие носителей эсперанто с рождения. Его оценка количества эсперантистов с рождения — около тысячи человек.
rdf:langString 世界语母语者(英語:Native Esperanto speakers,世界語:Denaskuloj)指以世界语为母語的人。据1996年统计,世界语母语者有約200到2000人。 世界语不是任何地区的官方第一语言。世界语母语者一般出生在双亲说世界语的家庭。他们的双亲可能是在世界语者的聚会上相识,并且母语不同,主要的交流语言为世界语。世界语母语者几乎肯定需要在家之外知晓并使用其他语言。 出生于1904年的西班牙人Emilia Gastón是世界上有记载的第一位世界语母语者。世界语母语者中,著名货币投资家乔治·索罗斯是当今最知名的一位。另一位达尼埃尔·博韦是1957年的诺贝尔生理学或医学奖得主。 非母语的讲世界语的人称世界语者(Esperantisto)。
rdf:langString Вроджений есперантист або есперантист від народження (есп. denaskulo або denaskaj esperantistoj) — есперантист, для кого мова есперанто є рідною. Вроджені есперантисти народжуються в сім'ях, де есперанто використовують для спілкування. Часто вибір вживати есперанто на час виховування дітей пояснюють тим, що батьки добре розуміються мовою есперанто, але не знають національні мови одне одного і хочуть, аби діти рівною мірою розуміли їх обох. Другою, але основною мовою дитини стає мова тієї країни, де оселилися батьки, а з часом, можливо, й інша з їхніх мов. Часто батьки вроджених есперантистів знайомляться на міжнародних зустрічах есперантистів і вважають за потрібне в подальшому їх відвідувати з дітьми. Тому на час проведення Всесвітнього конгресу есперантистів проходить .
xsd:nonNegativeInteger 15082

data from the linked data cloud