Muwashshah

http://dbpedia.org/resource/Muwashshah an entity of type: WikicatMusicGenres

La moaxaja (del árabe: موشح muwaššaḥ que significa adornado con un cinturón de doble vuelta, de وِشاح, cinturón, faja, ceñidor) es una composición poética culta propia de la España musulmana. Según el arabista español Emilio García Gómez, fue inventada por el poeta andalusí Muqaddam ibn Muafá al-Cabri en el siglo IX.​ rdf:langString
Muwashshah (Arabic: موشح muwaššaḥ literally means "girdled" in Classical Arabic; plural muwaššaḥāt موشحات or tawāšīḥ تواشيح) is the name for both an Arabic poetic form and a secular musical genre. The poetic form consists of a multi-lined strophic verse poem written in classical Arabic, usually consisting of five stanzas, alternating with a refrain with a running rhyme. It was customary to open with one or two lines which matched the second part of the poem in rhyme and meter; in North Africa poets ignore the strict rules of Arabic meter while the poets in the East follow them. The musical genre of the same name uses muwaššaḥ texts as lyrics, still in classical Arabic. This tradition can take two forms: the waṣla of Aleppo and the Andalusi nubah of the western part of the Arab world. rdf:langString
A moachaha (do árabe muwashshaha; ou muwassaha é uma composição poética culta própria da Hispânia Muçulmana, assim como de um género musical secular. A forma poética consiste num poema com vários versos escrito em Árabe clássico, e que consiste normalmente de 5 estrofes, intercaladas com um refrão rimado. Era costume abrir com uma ou duas linhas que coincidiam com a segunda parte do poema, em rima e metro; no Norte de África os poetas ignoravam as regras rigorosas da métrica árabe, enquanto que os poetas do Leste as seguiam. O género musical que usa o mesmo nome usa textos muwaššaḥ como letra, ainda no árabe clássico. Esta tradição pode ter duas formas: o "wasla" de Alepo e o da parte ocidental do mundo Árabe. rdf:langString
Мувашшах (араб. موشّح‎ — «опоясанный») — жанр арабской средневековой строфической песни с рефреном. Чаще всего мувашшах содержит 5 (максимум 7) строф, строфа колеблется от 4 до 10 строк. Некоторые сочинения этого жанра имеют концовку — харджу. rdf:langString
التوشيح أو الموشح هو فن شعري مستحدث، يختلف عن ضروب الشعر الغنائي العربي بالتزامه بقواعد معينة وباستعماله اللغة الدارجة أو الأعجمية في خرجته، ثم باتصاله القوي بالغناء. والمصادر التي تناولت تاريخ الأدب العربي لم تقدم تعريفاً شاملاً للموشح، واكتفت بالإشارة إليه إشارة عابرة، حتى أن البعض منها تحاشى تناوله معتذرا عن ذلك لأسباب مختلفة. فابن بسام الشنتريني، لا يذكر عن هذا الفن إلا عبارات متناثرة، أوردها في كتابه "الذخيرة في محاسن أهل الجزيرة"، وأشار إلى أنه لن يتعرض للموشحات لأن أوزانها خارجة عن غرض الديوان، لا أكثر على غير أعاريض أشعار العرب. أما ابن سناء الملك فيقول: "الموشح كلام منظوم على وزن مخصوص"، وقال عنه حنا الفاخوري "قصيدة شعرية موضوعة للغناء"، وعرفه محمد بن تاويت "أنه فن مستحدث من فنون الشعر وذلك في هيكل من القصيدة، والموسيقى فيه لا تسير على النهج الشعري. rdf:langString
Muwaschschah (arabisch موشح, DMG muwaššaḥ ‚„Gürtel-Poesie“‘ [mu'waʃːaħ] ) ist eine arabisch-andalusische Strophen-Gedichtform fester Bauart, die sich strukturell, metrisch und sprachlich von ihren orientalischen Vorbildern Qasīda und Ghasel unterscheidet. Diese sind nicht-strophisch, kennen nur den Monoreim, das heißt durchgehende Endreime, und sind in klassischem Arabisch abgefasst. Dagegen besitzt eine Muwaschschaha meist fünf (bis sieben) Strophen, die durch einen durchgängigen Kehrreim – gürtelhaft – miteinander verbunden sind. rdf:langString
Le mouachah (de l'arabe موشح / muwaššaḥ, « double ceinture en cuir enrichie de paillettes ou d'incrustations de pierres précieuses », au pluriel موشحات / muwaššaḥāt) désigne un poème à forme fixe arabe, hébreu ou araméen de cinq (au maximum sept) strophes à rimes variées. Le genre fut inventé en al-Andalus, en Espagne médiévale musulmane, par le poète aveugle de Cabra, Muqaddam ibn Mu'afa al-Qabrí, au XIe siècle. Jusqu'ici la poésie orientale, qasida et ghazal, était monorimique, c'est-à-dire elle ne connaissait ni rimes variées ni strophes. Ce genre de composition fut aussi imité et continué par les poètes judéo-espagnols, comme Juda Halevi. De nos jours encore, on retrouve le mouachah, chanté dans le répertoire de la nouba. rdf:langString
Muwashshah (in arabo: موشح‎, traslitterato: muwaššaḥ; significa letteralmente "cinto, circondato"; plurale موشحات‎ muwāšaḥaāt oppure تواشيح‎ tawāšīḥ) è sia il nome di una forma poetica araba che di un genere musicale secolare. La forma poetica consiste in una poesia strofica in versi a più righe scritta in arabo classico, di solito composta da cinque stanze, alternata a un ritornello con una rima corrente. Era consuetudine aprirsi con una o due linee che corrispondessero alla seconda parte della poesia nella rima e nel metro; in Nordafrica i poeti ignorano le rigide regole del metro arabo mentre i poeti in Oriente le seguono. L'omonimo genere musicale usa i testi muwaššaḥ come versi, sempre in arabo classico. Questa tradizione può assumere due forme: il waṣla di Aleppo e l'andaluso nubah d rdf:langString
Мувашшах — жанр арабської середньовічної строфічної поезії і пісні з рефреном. Найчастіше мувашшах містить 5 (максимум 7) строф, строфа коливається від 4 до 10 рядків. Деякі твори цього жанру мають кінцівку — харджу. rdf:langString
rdf:langString توشيح (شعر)
rdf:langString Muwaschschah
rdf:langString Moaxaja
rdf:langString Mouachah
rdf:langString Muwashshah
rdf:langString Muwashshah
rdf:langString Moachaha
rdf:langString Мувашшах
rdf:langString Мувашшах
xsd:integer 1463988
xsd:integer 1102260926
rdf:langString التوشيح أو الموشح هو فن شعري مستحدث، يختلف عن ضروب الشعر الغنائي العربي بالتزامه بقواعد معينة وباستعماله اللغة الدارجة أو الأعجمية في خرجته، ثم باتصاله القوي بالغناء. والمصادر التي تناولت تاريخ الأدب العربي لم تقدم تعريفاً شاملاً للموشح، واكتفت بالإشارة إليه إشارة عابرة، حتى أن البعض منها تحاشى تناوله معتذرا عن ذلك لأسباب مختلفة. فابن بسام الشنتريني، لا يذكر عن هذا الفن إلا عبارات متناثرة، أوردها في كتابه "الذخيرة في محاسن أهل الجزيرة"، وأشار إلى أنه لن يتعرض للموشحات لأن أوزانها خارجة عن غرض الديوان، لا أكثر على غير أعاريض أشعار العرب. أما ابن سناء الملك فيقول: "الموشح كلام منظوم على وزن مخصوص"، وقال عنه حنا الفاخوري "قصيدة شعرية موضوعة للغناء"، وعرفه محمد بن تاويت "أنه فن مستحدث من فنون الشعر وذلك في هيكل من القصيدة، والموسيقى فيه لا تسير على النهج الشعري. موشح أو موشحة أو توشيح، وتجمع على موشحات أو تواشيح من وشح بمعنى زين أو حسن أو رصع.
rdf:langString Muwaschschah (arabisch موشح, DMG muwaššaḥ ‚„Gürtel-Poesie“‘ [mu'waʃːaħ] ) ist eine arabisch-andalusische Strophen-Gedichtform fester Bauart, die sich strukturell, metrisch und sprachlich von ihren orientalischen Vorbildern Qasīda und Ghasel unterscheidet. Diese sind nicht-strophisch, kennen nur den Monoreim, das heißt durchgehende Endreime, und sind in klassischem Arabisch abgefasst. Dagegen besitzt eine Muwaschschaha meist fünf (bis sieben) Strophen, die durch einen durchgängigen Kehrreim – gürtelhaft – miteinander verbunden sind. Die Muwaschschah-Poesie ist im mittelalterlichen islamischen al-Ándalus im 10. Jahrhundert auf dem Boden des heutigen Spaniens als Lob- oder Liebeslied erfunden worden. Der Tradition nach gilt als Erfinder der Muwaschschah-Gattung der legendäre arabisch-andalusische Dichter Muqaddam ibn Muʿafa, el ciego de Cabra (der Blinde aus Cabra), der um 920 n. Chr. unweit von Córdoba lebte. Ein ganz besonderes Kennzeichen des Muwaschschah ist das Code-Switching, der plötzliche Wechsel von einer Sprache (Bilingualismus) oder Sprachebene in eine andere, und zwar in den Schlussversen der jeweils letzten Strophe, die Chardscha genannt werden. Während die übrigen Verse einer Muwaschschaha in klassischem Arabisch (oder in Hebräisch) gehalten sind, werden die Schlussverse, die Chardscha, in arabisch-andalusischer Umgangssprache (vulgärarabisch) gedichtet oder gar in einer fremden Sprache gestaltet: zweisprachige Muwaschschahas. So entdeckte man romanische Chardschas, Schlussverse, die vereinzelte oder mehrere altspanische, mozarabische Wörter und hybride romanisch-arabische Komposita enthalten. Diese Mischsprache erinnert an Makkaronische Dichtung und ist in etwa vergleichbar mit dem heutigen Denglisch. Diese frühromanischen Ḫarǧas sind genauso wie der gesamte übrige Gedicht-Text in arabischer Schrift geschrieben. Eine solche verfremdende Schreibweise nennt man Aljamiado. Auch in al-Ándalus lebende sephardische Juden brachten bedeutende Muwaschschah-Dichter hervor, so dass also Muwaschschah-Manuskripte in zwei verschiedenen semitischen Alphabeten überliefert sind: in hebräischer und in arabischer Konsonantenschrift.
rdf:langString La moaxaja (del árabe: موشح muwaššaḥ que significa adornado con un cinturón de doble vuelta, de وِشاح, cinturón, faja, ceñidor) es una composición poética culta propia de la España musulmana. Según el arabista español Emilio García Gómez, fue inventada por el poeta andalusí Muqaddam ibn Muafá al-Cabri en el siglo IX.​
rdf:langString Le mouachah (de l'arabe موشح / muwaššaḥ, « double ceinture en cuir enrichie de paillettes ou d'incrustations de pierres précieuses », au pluriel موشحات / muwaššaḥāt) désigne un poème à forme fixe arabe, hébreu ou araméen de cinq (au maximum sept) strophes à rimes variées. Le genre fut inventé en al-Andalus, en Espagne médiévale musulmane, par le poète aveugle de Cabra, Muqaddam ibn Mu'afa al-Qabrí, au XIe siècle. Jusqu'ici la poésie orientale, qasida et ghazal, était monorimique, c'est-à-dire elle ne connaissait ni rimes variées ni strophes. Ce genre de composition fut aussi imité et continué par les poètes judéo-espagnols, comme Juda Halevi. De nos jours encore, on retrouve le mouachah, chanté dans le répertoire de la nouba. Mouachah est parfois transcrit en muwashshah, en muwassah ou en moaxaja (sa forme hispanisée).
rdf:langString Muwashshah (Arabic: موشح muwaššaḥ literally means "girdled" in Classical Arabic; plural muwaššaḥāt موشحات or tawāšīḥ تواشيح) is the name for both an Arabic poetic form and a secular musical genre. The poetic form consists of a multi-lined strophic verse poem written in classical Arabic, usually consisting of five stanzas, alternating with a refrain with a running rhyme. It was customary to open with one or two lines which matched the second part of the poem in rhyme and meter; in North Africa poets ignore the strict rules of Arabic meter while the poets in the East follow them. The musical genre of the same name uses muwaššaḥ texts as lyrics, still in classical Arabic. This tradition can take two forms: the waṣla of Aleppo and the Andalusi nubah of the western part of the Arab world.
rdf:langString Muwashshah (in arabo: موشح‎, traslitterato: muwaššaḥ; significa letteralmente "cinto, circondato"; plurale موشحات‎ muwāšaḥaāt oppure تواشيح‎ tawāšīḥ) è sia il nome di una forma poetica araba che di un genere musicale secolare. La forma poetica consiste in una poesia strofica in versi a più righe scritta in arabo classico, di solito composta da cinque stanze, alternata a un ritornello con una rima corrente. Era consuetudine aprirsi con una o due linee che corrispondessero alla seconda parte della poesia nella rima e nel metro; in Nordafrica i poeti ignorano le rigide regole del metro arabo mentre i poeti in Oriente le seguono. L'omonimo genere musicale usa i testi muwaššaḥ come versi, sempre in arabo classico. Questa tradizione può assumere due forme: il waṣla di Aleppo e l'andaluso nubah della parte occidentale del mondo arabo. La kharja è la strofa finale di un muwaššaḥ, di cui alcuni sono nella lingua mozarabica e quindi il primo attestato di un linguaggio ibero-romanzo ed i primi esempi scritti della lingua castigliana.
rdf:langString A moachaha (do árabe muwashshaha; ou muwassaha é uma composição poética culta própria da Hispânia Muçulmana, assim como de um género musical secular. A forma poética consiste num poema com vários versos escrito em Árabe clássico, e que consiste normalmente de 5 estrofes, intercaladas com um refrão rimado. Era costume abrir com uma ou duas linhas que coincidiam com a segunda parte do poema, em rima e metro; no Norte de África os poetas ignoravam as regras rigorosas da métrica árabe, enquanto que os poetas do Leste as seguiam. O género musical que usa o mesmo nome usa textos muwaššaḥ como letra, ainda no árabe clássico. Esta tradição pode ter duas formas: o "wasla" de Alepo e o da parte ocidental do mundo Árabe.
rdf:langString Мувашшах — жанр арабської середньовічної строфічної поезії і пісні з рефреном. Найчастіше мувашшах містить 5 (максимум 7) строф, строфа коливається від 4 до 10 рядків. Деякі твори цього жанру мають кінцівку — харджу. Винахід мувашшаха арабська традиція приписує придворному поетові з Кордови (Іспанія) Мукаддаму ібн Муафу, який жив в кінці IX — початку X ст. Перші два бейти мувашшаха римуються між собою, а останній бейт строфи повторює цю ж риму. Велике число різновидів мувашшаха є наслідком можливості чергування рими в строфі. Як автори мувашшаха прославилися андалуські поети XI століття: Убадат аль-Каззаз, Абу Абдаллах Ірфа Расах, Ібрагім ібн Сахль аль-Ісраїлі, Лісан ад-дін ібн аль Хатиб.
rdf:langString Мувашшах (араб. موشّح‎ — «опоясанный») — жанр арабской средневековой строфической песни с рефреном. Чаще всего мувашшах содержит 5 (максимум 7) строф, строфа колеблется от 4 до 10 строк. Некоторые сочинения этого жанра имеют концовку — харджу.
xsd:nonNegativeInteger 11412

data from the linked data cloud