Muraqqa

http://dbpedia.org/resource/Muraqqa an entity of type: Thing

Una muraqqa (turc: murakka; àrab: مورقة, muraqqa; persa: مُرَقّع) és un àlbum en forma de llibre que conté pintures en miniatura islàmiques i exemplars de cal·ligrafia islàmica, normalment de fonts diverses, i a voltes de temàtiques diverses. Aquests àlbums es van fer populars entre els col·leccionistes del món islàmic, i al final del segle xvi es van convertir en el format predominant de la pintura en miniatura en els imperis persa safàvida, mogol i otomà, i que afectaria a la direcció agafada per les tradicions de pintura de la miniatura persa, la i la . L'àlbum va substituir en gran manera el manuscrit il·lustrat a gran escala dels clàssics de la poesia persa, que havia estat el vehicle típic dels millors pintors en miniatura fins a aquell moment. El gran cost i retard d'encarregar un rdf:langString
A Muraqqa (Turkish: Murakka, Arabic: مورّقة, Persian: مُرَقّع) is an album in book form containing Islamic miniature paintings and specimens of Islamic calligraphy, normally from several different sources, and perhaps other matter. The album was popular among collectors in the Islamic world, and by the later 16th century became the predominant format for miniature painting in the Persian Safavid, Mughal and Ottoman empires, greatly affecting the direction taken by the painting traditions of the Persian miniature, Ottoman miniature and Mughal miniature. The album largely replaced the full-scale illustrated manuscript of classics of Persian poetry, which had been the typical vehicle for the finest miniature painters up to that time. The great cost and delay of commissioning a top-quality exa rdf:langString
Un muraqqa (in turco Murakka, in arabo: مورّقة‎, in persiano مُرَقّع‎) è un album in forma di libro contenente miniature islamiche ed esemplari di calligrafia islamica, normalmente provenienti da diverse fonti, e forse anche altro materiale. L'album era popolare tra i collezionisti nel mondo islamico e alla fine del XVI secolo divenne il formato predominante per la pittura in miniatura negli imperi persiano safavide, moghul e ottomano, influenzando notevolmente la direzione presa dalle tradizioni pittoriche della miniatura persiana, ottomana e moghul. L'album sostituì in gran parte il manoscritto miniato dei classici della poesia persiana, che fino a quel momento era stato il veicolo tipico per i migliori pittori di miniature. L'elevato costo e il ritardo nel commissionare un esemplare di rdf:langString
Мура́кка (альбом-муракка; араб. مرقّع‎) — собрание миниатюр и каллиграфии в форме альбома в странах ислама. Первоначальное значение слова «муракка» — одежда, сшитая из разноцветных лоскутов, которую носили мистики-суфии. Позднее так стали называть альбомы, составленные из разных миниатюр и образцов каллиграфии. Составление и оформление альбомов-муракка как разновидность искусства возникло в Персии в XVI веке. В XVII—XVIII веках эта мода распространилась на Могольскую и Османскую империи. В альбом собирались лучшие образцы каллиграфии и живописи, которыми его обладатель наслаждался в часы досуга. По сути это была небольшая галерея живописи и каллиграфии, которую владелец мог изменять по своему усмотрению. Альбомы, попадавшие от старого владельца к новому, могли частично менять состав рисунк rdf:langString
rdf:langString Muraqqa
rdf:langString Muraqqa
rdf:langString Muraqqa
rdf:langString Муракка
xsd:integer 16741897
xsd:integer 1093226451
rdf:langString Una muraqqa (turc: murakka; àrab: مورقة, muraqqa; persa: مُرَقّع) és un àlbum en forma de llibre que conté pintures en miniatura islàmiques i exemplars de cal·ligrafia islàmica, normalment de fonts diverses, i a voltes de temàtiques diverses. Aquests àlbums es van fer populars entre els col·leccionistes del món islàmic, i al final del segle xvi es van convertir en el format predominant de la pintura en miniatura en els imperis persa safàvida, mogol i otomà, i que afectaria a la direcció agafada per les tradicions de pintura de la miniatura persa, la i la . L'àlbum va substituir en gran manera el manuscrit il·lustrat a gran escala dels clàssics de la poesia persa, que havia estat el vehicle típic dels millors pintors en miniatura fins a aquell moment. El gran cost i retard d'encarregar un treball de qualitat superior tant gran, els restringia bàsicament als governants i a un grapat d'altres grans figures que solien mantenir un taller complet de cal·ligrafia, artistes i altres artesans, amb un bibliotecari gestionava tot el procés. Els àlbums podria ser compilat amb el temps, pàgina per pàgina, i sovint podien incloure miniatures i pàgines de cal·ligrafia de llibres més antics que estaven desglossats per aquest propòsit, i permetien que un cercle més ampli de col·leccionistes tingués accés als millors pintors i cal·lígrafs, tot i que eren també compilats per, o presentat a, xas i emperadors. Les primeres muraqqa, s'han trobat a la cort del Herat del príncep timúrida Baysunghur a principis del segle xv, en què la forma esdevingué important per la pintura en miniatura. La paraula muraqqa significa «allò que ha estat ajuntat». Els treballs d'un àlbum, generalment de mides originals diferents, eren retallats o muntats en pàgines de mida estàndard, sovint amb la decoració afegida a les vores. Quan la compilació es considerava completa, es lligava, sovint de manera luxosa, amb una coberta per llibres islàmics que podia estar altament decorada amb pintura lacada, estampat d'or sobre la pell, o altres tècniques. Altres muraqqa podien estar relligats en una forma especial de concertina. Molts van ser confeccionats amb pàgines de cal·ligrafia que es combinaven amb miniatures, aparellant el vers i la imatge, la qual cosa permetia una gran creativitat per part del compilador. Els àlbums que contenien només cal·ligrafia tendien a ser ordenats cronològicament per mostrar el desenvolupament d'un estil. Les enquadernacions de molts àlbums, permetien afegir o eliminar elements, o només eren canviats al centre de la pàgina. Aquests canvis es feien sovint, i alguns àlbums tenien marques que permeten rastrejar els canvis portats a terme. Els millors àlbums tenien pròlegs escrits especialment per l'ocasió, que serien l'origen d'una gran proporció de les tècniques contemporànies d'escriptura supervivents en les arts del llibre, amb les biografies de pintors i cal·lígrafs. Pel que fa als cal·lígrafs aquestes pàgines es convertirien en una font d'ingressos important, ja fos amb la utilització majoritària de textos clàssics de poesia o gazal, però de vegades un extracte de l'Alcorà, potser donat-li un lloc d'honor al principi de l'àlbum. Les pàgines dels àlbums sovint tenien àrees d'il·luminació decorada (com en la il·lustració) que compartien el seu motius amb altres suports, especialment les cobertes de llibres, els dissenys de catifes, el disseny de les quals podria ben be ser majoritàriament produïda pel mateix artista de cort, que enviaria els motius als telers. Tot i que la tradició clàssica de manuscrits il·luminats s'havia concentrat en escenes força denses i amb un fort contingut, com il·lustracions dins els textos clàssics i extensos com el Shahnameh i el Khamsa de Nizami, la miniatura que es va dissenyar en un principi per a una muraqqa aviat va evolucionar cap a unes escenes més senzilles amb menys figures i més grans, que sovint mostraven belleses idealitzades, en un entorn enjardinat, o figures de gènere de vida nòmada, normalment sense una identitat real o fictícia subjectades a elles. En la India Mogol els retrats realistes, gairebé sempre de governants o cortesans, es van convertir en una característica molt comuna, i en els retrats dels sultans otomans, sovint molt estilitzats, eren d'una especialitat particular. Les escenes completament acolorides tendien a donar pas a dibuixos parcialment dibuixats , o a pintures parcials o a figures amb poc o cap rerefons. L'àlbum es solapava fins a cert punt amb l'antologia, una col·lecció de peces diferents on es feia l'èmfasi principal en els textos, però que també podia incloure les pintures i dibuixos inserits en fonts diferents.
rdf:langString A Muraqqa (Turkish: Murakka, Arabic: مورّقة, Persian: مُرَقّع) is an album in book form containing Islamic miniature paintings and specimens of Islamic calligraphy, normally from several different sources, and perhaps other matter. The album was popular among collectors in the Islamic world, and by the later 16th century became the predominant format for miniature painting in the Persian Safavid, Mughal and Ottoman empires, greatly affecting the direction taken by the painting traditions of the Persian miniature, Ottoman miniature and Mughal miniature. The album largely replaced the full-scale illustrated manuscript of classics of Persian poetry, which had been the typical vehicle for the finest miniature painters up to that time. The great cost and delay of commissioning a top-quality example of such a work essentially restricted them to the ruler and a handful of other great figures, who usually had to maintain a whole workshop of calligraphers, artists and other craftsmen, with a librarian to manage the whole process. An album could be compiled over time, page by page, and often included miniatures and pages of calligraphy from older books that were broken up for this purpose, and allowed a wider circle of collectors access to the best painters and calligraphers, although they were also compiled by, or presented to, shahs and emperors. The earliest muraqqa were of pages of calligraphy only; it was at the court in Herat of the Timurid prince Baysunghur in the early 15th century that the form became important for miniature painting. The word muraqqa means "that which has been patched together" in Persian. The works in an album, typically of different original sizes, were trimmed or mounted on standard size pages, often with new border decoration being added. When the compilation was considered complete it was bound, often very luxuriously, with an that might be highly decorated with lacquered paint, gold stamping on leather, or other techniques. Other muraqqa might be bound in a special concertina-like form. Many were arranged with pages of calligraphy facing miniatures, the matching of verse to image allowing some scope for the creativity of the compiler. Albums containing only calligraphy tended to be arranged chronologically to show the development of a style. The bindings of many albums allowed items to be added and removed, or they were just removed from the centre of the page, and such changes were often made; some albums had marks which allow changes to be traced. The grandest albums had specially written prefaces which are the source of a high proportion of surviving contemporary writing on the arts of the book, and the biographies of painters and calligraphers; these tended to be written by calligraphers. For calligraphers too the single page for an album became the "bread and butter" source of income, using mostly texts from poetry, whether extracts from a long classic or ghazal lyrics, but sometimes an extract from the Qur'an, perhaps given the place of honour at the start of the album. Album pages often have areas of decorated illumination (as in the illustration) that share their motifs with other media, notably book-covers and carpet designs, the best of which were in fact probably mostly produced by the same type of artist at court, and sent to the weavers. While the classic Islamic illuminated manuscript tradition had concentrated on rather crowded scenes with strong narrative content as illustrations in full texts of classic and lengthy works like the Shahnameh and the Khamsa of Nizami, the single miniature intended from the start for a muraqqa soon developed as a simpler scene with fewer, larger, figures, often showing idealized beauties of either sex in a garden setting, or genre figures from nomadic life, usually with no real or fictional identities attached to them. In Mughal India realistic portraiture, nearly always of rulers or courtiers, became a very common feature, and in Ottoman Turkey portraits of the Sultans, often very stylised, were a particular speciality. Fully coloured scenes tended to give way to part-drawn and part-painted ones, or to figures with little or no background. The album to some extent overlaps with the anthology, a collection of different pieces where the main emphasis is on the texts, but which can also include paintings and drawings inserted from different sources.
rdf:langString Un muraqqa (in turco Murakka, in arabo: مورّقة‎, in persiano مُرَقّع‎) è un album in forma di libro contenente miniature islamiche ed esemplari di calligrafia islamica, normalmente provenienti da diverse fonti, e forse anche altro materiale. L'album era popolare tra i collezionisti nel mondo islamico e alla fine del XVI secolo divenne il formato predominante per la pittura in miniatura negli imperi persiano safavide, moghul e ottomano, influenzando notevolmente la direzione presa dalle tradizioni pittoriche della miniatura persiana, ottomana e moghul. L'album sostituì in gran parte il manoscritto miniato dei classici della poesia persiana, che fino a quel momento era stato il veicolo tipico per i migliori pittori di miniature. L'elevato costo e il ritardo nel commissionare un esemplare di alta qualità di un'opera simile li limitò essenzialmente al sovrano e ad una manciata di altre eminenti figure, che di solito dovevano mantenere un intero laboratorio di calligrafi, artisti e altri artigiani, con un bibliotecario a gestire l'intero processo. Un album poteva essere compilato nel tempo, pagina per pagina, e spesso includeva miniature e pagine di calligrafia da libri più antichi che erano stati divisi per questo scopo e permetteva a una cerchia più ampia di collezionisti di accedere ai migliori pittori e calligrafi, anche se erano anche compilati da, o regalati, a shah e imperatori. I primi muraqqa erano solo pagine di calligrafia; fu alla corte di Herat del principe timuride Baysunghur, all'inizio del XV secolo, che la forma divenne importante per la pittura in miniatura. La parola muraqqa significa "ciò che è stato unito insieme" in lingua persiana. Le opere di un album, in genere di dimensioni originali diverse, venivano ritagliate o montate su pagine di dimensioni standard, spesso con l'aggiunta di nuove decorazioni ai bordi. Quando la raccolta era considerata completa, veniva rilegata, spesso molto lussuosamente, con una copertina islamica che poteva essere altamente decorata con vernice laccata, stampa in oro su pelle o altre tecniche. Altri muraqqa potevano essere rilegati in una speciale forma a concertina. Molti erano disposti con pagine di calligrafia rivolte verso le miniature, con la corrispondenza del verso con l'immagine cosa che permetteva un certo spazio alla creatività del compilatore. Gli album contenenti solo calligrafia tendevano ad essere disposti in ordine cronologico per mostrare lo sviluppo di uno stile. I collegamenti di molti album consentivano di aggiungere e rimuovere elementi, oppure venivano semplicemente rimossi dal centro della pagina e tali modifiche venivano spesso apportate; alcuni album avevano segni che permettevano di tracciare le modifiche. Gli album più grandi avevano prefazioni appositamente scritte, che sono la fonte di un'alta percentuale di scritti contemporanei sopravvissuti sulle arti del libro e le biografie di pittori e calligrafi; questi tendevano a essere scritti da calligrafi. Anche per i calligrafi la singola pagina di un album divenne fonte di reddito, usando principalmente testi di poesie, estratti da un lungo testo classico o ghazal, ma a volte un estratto del Corano, messo al posto d'onore all'inizio dell'album. Le pagine degli album avevano spesso aree di illustrazione decorata (come nelle miniature) che condividevano i loro motivi con altri media, in particolare copertine di libri e disegni di tappeti, i migliori dei quali venivano probabilmente prodotti principalmente dallo stesso tipo di artista a corte, e inviati ai tessitori. Mentre la classica tradizione del manoscritto miniato islamico si era concentrata su scene piuttosto affollate con un forte contenuto narrativo come illustrazioni in testi completi di opere classiche e lunghe come lo Shahnameh e il Khamsa di Nizami, la singola miniatura pensata fin dall'inizio per un muraqqa si sviluppò presto come scena più semplice con meno figure di grandi dimensioni, che mostravano spesso bellezze idealizzate di entrambi i sessi in un giardino o figure di genere della vita nomade, di solito senza identità reali o immaginarie. In India il ritratto realistico dei moghul, quasi sempre di sovrani o cortigiani, divenne una caratteristica molto comune, e nella Turchia ottomana i ritratti dei sultani, spesso molto stilizzati, erano una specialità particolare. Le scene completamente colorate tendevano a lasciare il posto a quelle in parte disegnate e in parte dipinte, oppure a figure con uno sfondo piccolo o assente. L'album si sovrapponeva, in una certa misura, all'antologia, una raccolta di diversi pezzi in cui l'enfasi principale era sui testi, ma che poteva anche includere dipinti e disegni inseriti da fonti diverse.
rdf:langString Мура́кка (альбом-муракка; араб. مرقّع‎) — собрание миниатюр и каллиграфии в форме альбома в странах ислама. Первоначальное значение слова «муракка» — одежда, сшитая из разноцветных лоскутов, которую носили мистики-суфии. Позднее так стали называть альбомы, составленные из разных миниатюр и образцов каллиграфии. Составление и оформление альбомов-муракка как разновидность искусства возникло в Персии в XVI веке. В XVII—XVIII веках эта мода распространилась на Могольскую и Османскую империи. В альбом собирались лучшие образцы каллиграфии и живописи, которыми его обладатель наслаждался в часы досуга. По сути это была небольшая галерея живописи и каллиграфии, которую владелец мог изменять по своему усмотрению. Альбомы, попадавшие от старого владельца к новому, могли частично менять состав рисунков и миниатюр в зависимости от предпочтений нового обладателя. Составление таких альбомов считалось искусством, которым занимались многие лучшие персидские художники. Судя по опубликованным материалам, в XVII—XIX веках был наиболее распространен тип альбома, в котором произведения изобразительного искусства и образцы каллиграфии чередовались на разворотах. На одну сторону картонного листа наклеивалась миниатюра, на другую — образец письма. В дальнейшем листы сшивались таким образом, чтобы на одних разворотах были только миниатюры, а на других — только каллиграфия. При этом составитель стремился к зеркальной симметрии — миниатюры подбирались близкие по размеру и сюжету, а образцы каллиграфии — выполненные одним почерком. Оформление рамок и полей было идентичным на развороте, а изображение людей, животных, птиц располагалось так, чтобы они были обращены друг к другу. Альбомы либо сшивались переплетом (XVI—XVII века), либо склеивались в виде гармошки (XVIII и особенно XIX век). Специалисты считают, что ни один муракка не дошел до наших дней в своем первоначальном виде: новые владельцы меняли его состав по своему вкусу, включая произведения своих любимых художников, часто из разных стран. К таким альбомам делали расписные обложки или крышки из папье-маше, расписанные лаковой живописью. Целых альбомов-муракка сохранилось очень немного в силу того, что в XIX—XX веках большинство из них оказалось размонтировано дельцами, так как на антикварном рынке было выгоднее продавать листы по отдельности. Муракка, сохранившиеся целиком, как правило, имеют новое конкретное название: «Альбом Кеворкяна» (Нью-Йорк, музей Метрополитен), «Альбом Половцева» (или «Ленинградский альбом», Санкт-Петербург, РНБ), «Альбом Завоевателя» (Стамбул, Топкапы) и т. д.
xsd:nonNegativeInteger 29305

data from the linked data cloud