Mokum

http://dbpedia.org/resource/Mokum an entity of type: WikicatCityNicknames

موكوم (מקום) هي كلمة يديشية تعني «مكان» أو «ملاذ آمن». rdf:langString
Mokum is een informele bijnaam voor de stad Amsterdam. rdf:langString
Mokum (מקום) is the Yiddish word for "place" or "safe haven". It is derived from the Hebrew word makom (מקום, "place"). In Yiddish, the names for some cities in the Netherlands and Germany were shortened to Mokum and had the first letter of the name of the city, transliterated into the Hebrew alphabet, added to them. Cities named this way were Amsterdam, Berlin, Delft, and Rotterdam. rdf:langString
Mokum (מקום) est un mot yiddish signifiant « endroit » ou « lieu sûr ». Il est similaire au mot hébreu makom (מקום, "lieu"), duquel il est dérivé. En yiddish, les noms de certaines villes aux Pays-Bas et en Allemagne ont été écourtés en Mokum, et nommées en fonction de leur première lettre. Des villes nommées de cette manière impliquent Amsterdam, Berlin, Delft et Rotterdam. rdf:langString
rdf:langString موكوم
rdf:langString Mokum
rdf:langString Mokum
rdf:langString Mokum
xsd:integer 2299728
xsd:integer 1105928227
rdf:langString موكوم (מקום) هي كلمة يديشية تعني «مكان» أو «ملاذ آمن».
rdf:langString Mokum (מקום) is the Yiddish word for "place" or "safe haven". It is derived from the Hebrew word makom (מקום, "place"). In Yiddish, the names for some cities in the Netherlands and Germany were shortened to Mokum and had the first letter of the name of the city, transliterated into the Hebrew alphabet, added to them. Cities named this way were Amsterdam, Berlin, Delft, and Rotterdam. Mokum, without Aleph, is still commonly used as a nickname in the Netherlands for the city of Amsterdam. The nickname was first considered to be bargoens, a form of Dutch slang, but in the 20th century it lost its negative sound and is now used by Amsterdammers as a nickname for their city in a sentimental context. Examples are the song "Brand in Mokum" (derived from "Scotland's Burning"), Mokum 700, an exhibit in the RAI Amsterdam Convention Centre celebrating the 700th anniversary of Amsterdam in 1975, or "Mama Mokum", a song about Amsterdam by Ramses Shaffy from 1997.
rdf:langString Mokum (מקום) est un mot yiddish signifiant « endroit » ou « lieu sûr ». Il est similaire au mot hébreu makom (מקום, "lieu"), duquel il est dérivé. En yiddish, les noms de certaines villes aux Pays-Bas et en Allemagne ont été écourtés en Mokum, et nommées en fonction de leur première lettre. Des villes nommées de cette manière impliquent Amsterdam, Berlin, Delft et Rotterdam. Mokum, sans aleph, est le surnom d'Amsterdam. Le surnom était considéré comme provenant du bargoens, un type d'argot néerlandais, mais à partir du XXe siècle, il est utilisé pour désigner Amsterdam dans un contexte sentimental.
rdf:langString Mokum is een informele bijnaam voor de stad Amsterdam.
xsd:nonNegativeInteger 3679

data from the linked data cloud