Middle Scots

http://dbpedia.org/resource/Middle_Scots an entity of type: Thing

اللغة الاسكتلندية الوسطى كانت في فترة ما بين 1450 و1700. بنهاية القرن الخامس عشر، نطقيات اللغة و‌قواعدها الكتابية و‌تصريفها و‌نحوها و‌مفرداتها تباعدت بشكل ملحوظة من والتي يصعب تمييزها من الإنجليزية الوسطى . وبالتالي فإن الإملاء الخاص بالاسكتلندية الوسطى قد اختلف عن قواعد اللغة المستجدة آنذاك . الاسكتلندية الوسطى كانت موحدة إلى حد ما خلال العديد من النصوص، مع بعض التنوع بسبب استخدام أشكال من اللغات الرومنسية في الترجمة من الفرنسية أو اللاتينية، وتغير العبارات والقواعد بتنقيح النصوص الجنوبية المتأثرة بالأشكال الجنوبية، والفهم الخاطئ والأخطاء التي ارتكبتها الطابعة الأجنبية. rdf:langString
Middle Scots was the Anglic language of Lowland Scotland in the period from 1450 to 1700. By the end of the 15th century, its phonology, orthography, accidence, syntax and vocabulary had diverged markedly from Early Scots, which was virtually indistinguishable from early Northumbrian Middle English. Subsequently, the orthography of Middle Scots differed from that of the emerging Modern English standard. Middle Scots was fairly uniform throughout its many texts, albeit with some variation due to the use of Romance forms in translations from Latin or French, turns of phrases and grammar in recensions of southern texts influenced by southern forms, misunderstandings and mistakes made by foreign printers. rdf:langString
Bahasa Skots Pertengahan ialah bahasa Anglik yang dituturkan di pada periode dari 1450 hingga 1700. Pada akhir abad ke-15, fonologi, ortografi, infleksi, sintaksis, dan perbendaharaan kata bahasa ini telah menyimpang dari bahasa Skots Awal secara mencolok, yang hampir tidak dapat dibedakan dari bahasa Inggris Pertengahan Awal. Selanjutnya, ortografi bahasa Skots Pertengahan berbeda dengan bentuk baku bahasa Inggris Modern Awal yang muncul. Bahasa Skots Pertengahan cukup seragam dalam banyak teks, walaupun dengan beberapa variasi karena penggunaan bentuk bahasa Roman dalam terjemahan dari bahasa Latin atau Prancis. Perubahan frasa dan tata bahasa dalam resensi teks-teks selatan yang dipengaruhi bentuk-bentuk selatan, kesalahpahaman, dan kesalahan yang dibuat percetakan asing. rdf:langString
Середній скотс або середньошотландська рівнинна мова — одна з англійських мов, якою розмовляли у період з приблизно з середини 15 до середини 18 століття у Рівнинній Шотландії. Остаточно розвинулась до кінця 15 століття. Орфографія середнього скотсу відрізнялася від тієї, що виникла в ранньому стандарті сучасної англійської. Мова була досить одноманітною та уніфікованою у багатьох своїх текстах, хоча і з деякою різницею завдяки використанню романських форм у перекладах з латинської чи французької мов, зворотів, фраз та граматики у південних текстах, на які впливала власне англійська мова, а також помилки, допущені іноземними друкарями. rdf:langString
Le moyen scots, aussi appelé moyen-écossais, est la langue-mère du scots. Il vient de la langue anglic des basses terres (Lowlands) d'Écosse dans la période s'étendant de 1450 à 1700. Vers la fin du XIIIe siècle, sa phonologie, son orthographe, sa morphologie flexionnelle, sa syntaxe et son vocabulaire avaient divergé nettement du premier écossais, qui était pratiquement indifférenciable du northumbrien du moyen anglais. Par la suite son orthographe a différé de celle de l’anglais moderne naissant. Le moyen écossais était assez uniforme dans beaucoup de ses textes, bien qu'avec une variation en raison de l'utilisation de mots romans se formant à partir des traductions du latin ou du français, les échos de mots chaucériens, les tournures de phrases et de grammaire dans les révisions de text rdf:langString
rdf:langString لغة اسكتلندية وسطى
rdf:langString Bahasa Skots Pertengahan
rdf:langString Moyen scots
rdf:langString Middle Scots
rdf:langString Середній скотс
rdf:langString Middle Scots
rdf:langString Scottis
rdf:langString Middle Scots
xsd:integer 4525199
xsd:integer 1115081894
rdf:langString Developed into Modern Scots by mid-18th century
rdf:langString Scottish Lowlands, to some extent the Northern Isles
rdf:langString اللغة الاسكتلندية الوسطى كانت في فترة ما بين 1450 و1700. بنهاية القرن الخامس عشر، نطقيات اللغة و‌قواعدها الكتابية و‌تصريفها و‌نحوها و‌مفرداتها تباعدت بشكل ملحوظة من والتي يصعب تمييزها من الإنجليزية الوسطى . وبالتالي فإن الإملاء الخاص بالاسكتلندية الوسطى قد اختلف عن قواعد اللغة المستجدة آنذاك . الاسكتلندية الوسطى كانت موحدة إلى حد ما خلال العديد من النصوص، مع بعض التنوع بسبب استخدام أشكال من اللغات الرومنسية في الترجمة من الفرنسية أو اللاتينية، وتغير العبارات والقواعد بتنقيح النصوص الجنوبية المتأثرة بالأشكال الجنوبية، والفهم الخاطئ والأخطاء التي ارتكبتها الطابعة الأجنبية.
rdf:langString Middle Scots was the Anglic language of Lowland Scotland in the period from 1450 to 1700. By the end of the 15th century, its phonology, orthography, accidence, syntax and vocabulary had diverged markedly from Early Scots, which was virtually indistinguishable from early Northumbrian Middle English. Subsequently, the orthography of Middle Scots differed from that of the emerging Modern English standard. Middle Scots was fairly uniform throughout its many texts, albeit with some variation due to the use of Romance forms in translations from Latin or French, turns of phrases and grammar in recensions of southern texts influenced by southern forms, misunderstandings and mistakes made by foreign printers.
rdf:langString Le moyen scots, aussi appelé moyen-écossais, est la langue-mère du scots. Il vient de la langue anglic des basses terres (Lowlands) d'Écosse dans la période s'étendant de 1450 à 1700. Vers la fin du XIIIe siècle, sa phonologie, son orthographe, sa morphologie flexionnelle, sa syntaxe et son vocabulaire avaient divergé nettement du premier écossais, qui était pratiquement indifférenciable du northumbrien du moyen anglais. Par la suite son orthographe a différé de celle de l’anglais moderne naissant. Le moyen écossais était assez uniforme dans beaucoup de ses textes, bien qu'avec une variation en raison de l'utilisation de mots romans se formant à partir des traductions du latin ou du français, les échos de mots chaucériens, les tournures de phrases et de grammaire dans les révisions de textes du Sud ou des écrits d'auteurs écossais en exil en Angleterre influencés par les formes du Sud, les malentendus et les erreurs faites par les imprimeries étrangères à Paris et l'utilisation d'archaïsmes dans la poésie. Plus tard dans cette même période l'influence du Sud sur la langue a augmenté, à la suite des nouvelles relations politiques et sociales avec l'Angleterre faisant suite à la nouvelle accession de Jacques VI d’Écosse au trône d'Angleterre (sous le nom de Jacques Ier). Par l'Acte d'Union en 1707 l'anglais moderne du sud fut généralement adopté comme langue littéraire bien que l'écossais soit resté la langue locale.
rdf:langString Bahasa Skots Pertengahan ialah bahasa Anglik yang dituturkan di pada periode dari 1450 hingga 1700. Pada akhir abad ke-15, fonologi, ortografi, infleksi, sintaksis, dan perbendaharaan kata bahasa ini telah menyimpang dari bahasa Skots Awal secara mencolok, yang hampir tidak dapat dibedakan dari bahasa Inggris Pertengahan Awal. Selanjutnya, ortografi bahasa Skots Pertengahan berbeda dengan bentuk baku bahasa Inggris Modern Awal yang muncul. Bahasa Skots Pertengahan cukup seragam dalam banyak teks, walaupun dengan beberapa variasi karena penggunaan bentuk bahasa Roman dalam terjemahan dari bahasa Latin atau Prancis. Perubahan frasa dan tata bahasa dalam resensi teks-teks selatan yang dipengaruhi bentuk-bentuk selatan, kesalahpahaman, dan kesalahan yang dibuat percetakan asing.
rdf:langString Середній скотс або середньошотландська рівнинна мова — одна з англійських мов, якою розмовляли у період з приблизно з середини 15 до середини 18 століття у Рівнинній Шотландії. Остаточно розвинулась до кінця 15 століття. Орфографія середнього скотсу відрізнялася від тієї, що виникла в ранньому стандарті сучасної англійської. Мова була досить одноманітною та уніфікованою у багатьох своїх текстах, хоча і з деякою різницею завдяки використанню романських форм у перекладах з латинської чи французької мов, зворотів, фраз та граматики у південних текстах, на які впливала власне англійська мова, а також помилки, допущені іноземними друкарями.
rdf:langString Indo-European
rdf:langString none
rdf:langString historical
rdf:langString sco-smi
rdf:langString Scottis
rdf:langString IPA
xsd:nonNegativeInteger 18232

data from the linked data cloud