Memorare

http://dbpedia.org/resource/Memorare an entity of type: WikicatMarianDevotions

Nach dem lateinischen Anfangswort Memorare (Gedenke) wird ein Gebet zitiert, das zu den Grundgebeten der römisch-katholischen Kirche gehört und gelegentlich in Andachten gebetet wird. In der eucharistischen Liturgie vor dem 2. Vatikanischen Konzil wurde es auch als Communio gesungen. Das Memorare ist aus dem heutigen gottesdienstlichen Gebrauch weitgehend verschwunden. Johannes Paul II. hat es in seiner Predigt bei der hl. Messe am 25. März 2000 in der Verkündigungsbasilika in Nazaret auf seiner 91. Auslandsreise zitiert. rdf:langString
Memorare es una oración de intercesión a la Virgen María, comúnmente atribuida a san Bernardo de Claraval (1090-1153), posiblemente porque fue popularizada por Claude Bernard, el "Sacerdote Pobre" (1588-1641). El verdadero autor es desconocido. Los primeros textos que se conocen datan del siglo XV. Frecuentemente los papas le han otorgado indulgencias parciales para quienes la reciten.​Conocida por su primera palabra, Acordaos (en latín Memorare) rdf:langString
Memorare ("Remember, O Most Gracious Virgin Mary") is a Catholic prayer seeking the intercession of the Blessed Virgin Mary. It first appears as part of a longer 15th-century prayer, "Ad sanctitatis tuae pedes, dulcissima Virgo Maria." Memorare, from the Latin "Remember", is frequently misattributed to the 12th-century Cistercian monk Saint Bernard of Clairvaux, apparently due to confusion with its 17th-century popularizer, Father Claude Bernard, who stated that he learned it from his own father. rdf:langString
Memorare adalah doa permohonan yang ditujukan kepada Maria. Penulis doa ini tidak diketahui, kemungkinan doa ini ditulis oleh S. Bernardus dari Clairvaux (1090-1153). Judul Memorare sendiri diambil dari kata pertama doa tersebut dalam bahasa Latin. Doa ini diperkenalkan pada awal abad ke-12. Memorare muncul sebagai bagian dari Antidotarius animae dari Nicolas Saliceus (1489). Doa ini kemudian dipopulerkan oleh Claude Bernard (1588-1641) melalui pengajarannya di rumah sakit-rumah sakit dan penjara-penjara, memohon mukjizat dengan perantaraan Maria. rdf:langString
La Memorare o piissima Virgo Maria, ou Souvenez-vous en traduction, est une prière catholique adressée à la Vierge Marie. Il s'agit de l'une des prières communes du Compendium du Catéchisme de l'Église catholique autorisé en 2005 par le pape Benoît XVI. Il existe une autre prière également intitulée Souvenez-vous, composée par Pie IX en 1863, et dédiée à Joseph. À la différence du Sub tuum præsidium qui demande l'intercession de Marie, son origine n'était pas ancienne. Le texte fut élaboré entre 1489 et 1548. Toutefois, cette prière était diffusée par plusieurs religieux et religieuses. rdf:langString
Il cosiddetto Memorare (lett. ricòrdati) è una celebre preghiera della tradizione orante propria della Chiesa cattolica ed è dedicata alla Vergine Maria. Il testo è attribuito a san Bernardo di Chiaravalle, monaco cistercense. rdf:langString
Memorare is het beginwoord van een, binnen de Rooms-Katholieke Kerk vrij bekend, gebed, waarvan de tekst vaak ten onrechte wordt toegeschreven aan de Heilige Bernardus van Clairvaux. In werkelijkheid is het gebed geschreven door een andere Bernard en wel door de Franse kloosterling , die leefde in de zeventiende eeuw. Hij schreef het gebed in het Latijn. rdf:langString
Lembrai-vos é uma oração católica, também conhecida como "Memorare" (do nome em latim) ou como "Oração de São Bernardo" (a quem é atribuída a sua autoria). rdf:langString
Memorare, eller Påminn dig, är en katolsk bön ägnad Jungfru Maria. Den kan avsluta Rosenkransbönen. rdf:langString
Memorare (Memoru) estas katolika preĝo al la Feliĉega Virgulino Maria. Memorare, el la latina "Memoras", estas ofte mise atribuita al la cistercia monaĥo de la 12-a jarcento, Bernardo de Clairvaux, certe pro konfuzo kun la populara frato Klaŭdio Bernardo de la 17-a jarcento, kiuj deklaris ke li lernis ĝin de sia propra patro. Ĝi unue prezentiĝas kiel parto de pli longa preĝo el la 15-a jarcento, "Ad sanctitatis tuae pedes, dulcissima Virgo Maria" La moderna versio estas prenita de indulgoj de Pio la 9-a en 1846, En esperanta traduko: rdf:langString
Memorare (Pomnij, o Najświętsza Panno Maryjo) to modlitwa ustna w Kościele katolickim, skierowana do Najświętszej Maryi Panny. Memorare, po łacinie „Pamiętaj”, „Pomnij”, jest często przypisywana Św. Bernardowi z Clairvaux, żyjącemu w XII w. Oryginalny tekst łaciński: Polskie tłumaczenie: rdf:langString
rdf:langString Memorare
rdf:langString Memorare
rdf:langString Memorare
rdf:langString Memorare
rdf:langString Memorare
rdf:langString Memorare
rdf:langString Souvenez-vous
rdf:langString Memorare
rdf:langString Memorare
rdf:langString Lembrai-vos
rdf:langString Memorare
xsd:integer 730107
xsd:integer 1108349691
rdf:langString Nach dem lateinischen Anfangswort Memorare (Gedenke) wird ein Gebet zitiert, das zu den Grundgebeten der römisch-katholischen Kirche gehört und gelegentlich in Andachten gebetet wird. In der eucharistischen Liturgie vor dem 2. Vatikanischen Konzil wurde es auch als Communio gesungen. Das Memorare ist aus dem heutigen gottesdienstlichen Gebrauch weitgehend verschwunden. Johannes Paul II. hat es in seiner Predigt bei der hl. Messe am 25. März 2000 in der Verkündigungsbasilika in Nazaret auf seiner 91. Auslandsreise zitiert.
rdf:langString Memorare (Memoru) estas katolika preĝo al la Feliĉega Virgulino Maria. Memorare, el la latina "Memoras", estas ofte mise atribuita al la cistercia monaĥo de la 12-a jarcento, Bernardo de Clairvaux, certe pro konfuzo kun la populara frato Klaŭdio Bernardo de la 17-a jarcento, kiuj deklaris ke li lernis ĝin de sia propra patro. Ĝi unue prezentiĝas kiel parto de pli longa preĝo el la 15-a jarcento, "Ad sanctitatis tuae pedes, dulcissima Virgo Maria" La moderna versio estas prenita de indulgoj de Pio la 9-a en 1846, MEMORARE, O piissima Virgo Maria,non esse auditum a saeculo, quemquam ad tua currentem praesidia,tua implorantem aŭilia, tua petentem suffragia,esse derelictum.Ego tali animatus confidentia,ad te, Virgo Virginum, Mater, curro,ad te venio, coram te gemens peccator assisto.Noli, Mater Verbi,verba mea despicere;sed audi propitia et exaudi.Amen. En esperanta traduko: Memoru, ho plej Gracia Virgulino Maria,neniam estis konata ke iu ajn kiu fuĝis al via protekto,petegis vian helpon aŭ serĉis vian propeton,estis forlasita senhelpa.Inspirite de tiu fido,mi flugas al Vi, Ho Virgulino de virgulinoj, mia patrino;al Vi mi venas, antaŭ vi mi surgenuiĝas, peka kaj trista.Ho Patrino de la Vorto Enkorpa,malestimu ne miajn peticiojn,sed en via mildeco, aŭdu kaj respondu min.Amen.
rdf:langString Memorare es una oración de intercesión a la Virgen María, comúnmente atribuida a san Bernardo de Claraval (1090-1153), posiblemente porque fue popularizada por Claude Bernard, el "Sacerdote Pobre" (1588-1641). El verdadero autor es desconocido. Los primeros textos que se conocen datan del siglo XV. Frecuentemente los papas le han otorgado indulgencias parciales para quienes la reciten.​Conocida por su primera palabra, Acordaos (en latín Memorare)
rdf:langString Memorare ("Remember, O Most Gracious Virgin Mary") is a Catholic prayer seeking the intercession of the Blessed Virgin Mary. It first appears as part of a longer 15th-century prayer, "Ad sanctitatis tuae pedes, dulcissima Virgo Maria." Memorare, from the Latin "Remember", is frequently misattributed to the 12th-century Cistercian monk Saint Bernard of Clairvaux, apparently due to confusion with its 17th-century popularizer, Father Claude Bernard, who stated that he learned it from his own father.
rdf:langString Memorare adalah doa permohonan yang ditujukan kepada Maria. Penulis doa ini tidak diketahui, kemungkinan doa ini ditulis oleh S. Bernardus dari Clairvaux (1090-1153). Judul Memorare sendiri diambil dari kata pertama doa tersebut dalam bahasa Latin. Doa ini diperkenalkan pada awal abad ke-12. Memorare muncul sebagai bagian dari Antidotarius animae dari Nicolas Saliceus (1489). Doa ini kemudian dipopulerkan oleh Claude Bernard (1588-1641) melalui pengajarannya di rumah sakit-rumah sakit dan penjara-penjara, memohon mukjizat dengan perantaraan Maria.
rdf:langString La Memorare o piissima Virgo Maria, ou Souvenez-vous en traduction, est une prière catholique adressée à la Vierge Marie. Il s'agit de l'une des prières communes du Compendium du Catéchisme de l'Église catholique autorisé en 2005 par le pape Benoît XVI. Il existe une autre prière également intitulée Souvenez-vous, composée par Pie IX en 1863, et dédiée à Joseph. À la différence du Sub tuum præsidium qui demande l'intercession de Marie, son origine n'était pas ancienne. Le texte fut élaboré entre 1489 et 1548. Toutefois, cette prière était diffusée par plusieurs religieux et religieuses.
rdf:langString Il cosiddetto Memorare (lett. ricòrdati) è una celebre preghiera della tradizione orante propria della Chiesa cattolica ed è dedicata alla Vergine Maria. Il testo è attribuito a san Bernardo di Chiaravalle, monaco cistercense.
rdf:langString Memorare is het beginwoord van een, binnen de Rooms-Katholieke Kerk vrij bekend, gebed, waarvan de tekst vaak ten onrechte wordt toegeschreven aan de Heilige Bernardus van Clairvaux. In werkelijkheid is het gebed geschreven door een andere Bernard en wel door de Franse kloosterling , die leefde in de zeventiende eeuw. Hij schreef het gebed in het Latijn.
rdf:langString Memorare (Pomnij, o Najświętsza Panno Maryjo) to modlitwa ustna w Kościele katolickim, skierowana do Najświętszej Maryi Panny. Memorare, po łacinie „Pamiętaj”, „Pomnij”, jest często przypisywana Św. Bernardowi z Clairvaux, żyjącemu w XII w. Oryginalny tekst łaciński: MEMORARE, O piissima Virgo Maria,non esse auditum a saeculo, quemquam ad tua currentem praesidia,tua implorantem auxilia, tua petentem suffragia,esse derelictum.Ego tali animatus confidentia,ad te, Virgo Virginum, Mater, curro,ad te venio, coram te gemens peccator assisto.Noli, Mater Verbi,verba mea despicere;sed audi propitia et exaudi.Amen. Polskie tłumaczenie: Pomnij, o Najświętsza Panno Maryjo,że nigdy nie słyszano,abyś opuściła tego,kto się do Ciebie ucieka,Twej pomocy wzywa,Ciebie o przyczynę prosi.Tą ufnością ożywiony, do Ciebie,o Panno nad pannami i Matko,biegnę, do Ciebie przychodzę,przed Tobą jako grzesznik płaczący staję.O Matko Słowa,racz nie gardzić słowami moimi,ale usłysz je łaskawie i wysłuchaj.Amen. Modlitwa św. Bernarda(wersja dłuższa)Pamiętaj, o najdobrotliwsza Panno Maryjo, że od wieków nie słyszano, aby ktokolwiek uciekając się do Ciebie, Twej pomocy wzywając, Ciebie o przyczynę prosząc, miał być od Ciebie opuszczony. Tą nadzieją ożywiony, uciekam się do Ciebie, o Maryjo, Panno nad pannami i Matko Jezusa Chrystusa. Przystępuję do Ciebie, biegnę do Ciebie, stawam przed Tobą jako grzeszny człowiek, drżąc i wzdychając. O Pani świata, racz nie gardzić moimi prośbami! O Matko Słowa przedwiecznego, racz wysłuchać mnie nędznego, który do Ciebie z tego padołu płaczu o pomoc wołam. Bądź mi pomocą we wszystkich moich potrzebach teraz i zawsze,a osobliwie w godzinę śmierci, o łaskawa, o litościwa, o słodka Panno Maryjo. -Przez Twoje święte Panieństwo i Niepokalane Poczęcie, o Najświętsza Panno Maryjo, oczyść serce, ciało i duszę moją. Amen.
rdf:langString Lembrai-vos é uma oração católica, também conhecida como "Memorare" (do nome em latim) ou como "Oração de São Bernardo" (a quem é atribuída a sua autoria).
rdf:langString Memorare, eller Påminn dig, är en katolsk bön ägnad Jungfru Maria. Den kan avsluta Rosenkransbönen.
xsd:nonNegativeInteger 10445

data from the linked data cloud