Marine Day

http://dbpedia.org/resource/Marine_Day an entity of type: TimeInterval

عيد البحر (باليابانية: 海の日 أومي نو هي) هو عطلة وطنية في اليابان يحتفل بها في ثالث يوم اثنين من شهر يوليو من كل عام. يستغل الكثير من الناس الفرصة من هذه العطلة لأخذ نزهة على شاطئ البحر. على اعتبار أن هذا العيد هو عطلة حديثة، فلا يوجد أي احتفالات تقليدية مرتبطة بهذا اليوم. rdf:langString
Der Umi no Hi (jap. 海の日) bzw. Tag des Meeres, ist ein Feiertag in Japan am dritten Montag im Juli. rdf:langString
Hari Laut (海の日 Umi no hi) adalah salah satu hari libur resmi di Jepang yang jatuh pada hari Senin minggu ke-3 bulan Juli. Tanggal 20 Juli dulunya merupakan Hari Laut sebelum diubah dengan Sistem Happy Monday yang memindahkan sebagian hari libur ke hari Senin. rdf:langString
Umi no hi (海の日, littéralement « Jour de la mer ») est un jour férié au Japon, célébré le troisième lundi du mois de juillet. Beaucoup de personnes profitent de l'occasion et de la chaleur estivale pour passer une journée à la plage. Ce jour férié est relativement récent et il n'a donc pas de cérémonies traditionnelles associées. Instauré pour la première fois en 1995, ce jour avait lieu le 20 juillet. Cette date fut changée pour le troisième lundi de juillet en 2003. rdf:langString
海の日(うみのひ)は、日本の国民の祝日の一つ。日付は7月の第3月曜日。 rdf:langString
바다의 날(일본어: 海の日)은 1995년에 제정된 일본의 공휴일로 하루 동안 쉰다. 제정 초기에는 7월 20일이 바다의 날이었으나 축일법 개정(해피 먼데이 제도)에 의해 2004년부터 7월 셋째 주 월요일로 바뀌었다. (축일법)에서는 '바다의 은혜에 감사 하는 동시에 해양국 일본의 번영을 기원한다'라고 취지를 명시해 두고 있다. 국토교통성의 문서의 기술등에 의하면 '세계의 여러 국가 중에 '바다의 날'을 공휴일로 지정한 국가는 일본이 유일하다'고 한다. rdf:langString
海之日(日语:海の日/うみのひ Uminohi)是日本的假日之一。日期是7月的第3個星期一。 rdf:langString
El Día del Mar (海の日 Umi no Hi?), también conocido como "Día Marino" o "Día del Océano", es un día festivo de Japón generalmente celebrado el tercer lunes de julio. Tiene como finalidad agradecer la generosidad y riqueza del océano, además de reconocer su importancia para Japón, al ser esta una nación rodeada por mar.​ rdf:langString
Marine Day (海の日, Umi no Hi), also known as "Ocean Day" or "Sea Day", is a public holiday in Japan usually celebrated on the third Monday in July. The purpose of the holiday is to give thanks for the ocean's bounty and to consider the importance of the ocean to Japan as a maritime nation. Many people take advantage of the holiday and summer weather to take a beach trip. Other ocean-related festivities are observed as well. The date roughly coincides with the end of the rainy season (梅雨 tsuyu) in much of the Japan mainland. rdf:langString
Il giorno del mare (海の日, Umi no Hi), noto anche come Marine Day, Ocean Day o Sea Day, è una festa nazionale giapponese solitamente celebrata il terzo lunedì di luglio. Lo scopo della vacanza è ringraziare per la generosità dell'oceano e considerare l'importanza dell'oceano per il Giappone come nazione insulare. Molte persone approfittano delle vacanze e del clima estivo per fare una gita al mare. Si osservano anche altre feste legate all'oceano. La data coincide grosso modo con la fine della stagione delle piogge (梅雨 tsuyu) in gran parte del Giappone continentale. rdf:langString
День моря (яп. 海の日 Уми-но хи) — государственный праздник Японии, согласно закону определяется как день благодарности океану и надежды на процветание морской страны. До 1996 года назывался Праздником моря или Днём памяти моря (яп. 海の記念日 Уми-но кинэмби), но не был государственным праздником. В 1996—2002 гг. был государственным праздником и праздновался 20 июля. Начиная с 2003 года, согласно системе счастливых понедельников отмечается в третий понедельник июля. rdf:langString
День моря (яп. 海の日 Умі-но хі) — державне свято Японії, відповідно до закону визначається як день подяки океану та надії на процвітання морської країни. До 1996 називався Святом моря або Днем пам'яті моря (яп. 海の記念日 Умі-но кінембі), але не було державним святом. У 1996-2002 було державним святом і святкувався 20 липня. Починаючи з 2003, згідно системи щасливих понеділків відзначається в третій понеділок липня. rdf:langString
rdf:langString عيد البحر
rdf:langString Umi no Hi
rdf:langString Día del Mar (Umi no Hi)
rdf:langString Hari Laut
rdf:langString Umi no hi
rdf:langString Giorno del mare
rdf:langString Marine Day
rdf:langString 바다의 날 (일본)
rdf:langString 海の日
rdf:langString День моря (Япония)
rdf:langString День моря
rdf:langString 海之日
rdf:langString Marine Day
xsd:integer 2229649
xsd:integer 1104547439
rdf:langString third
rdf:langString Monday
rdf:langString Families may visit beaches, swim, snorkel, surf, or dive. National aquariums host special water-related events.
rdf:langString Marine Day
rdf:langString nth weekday of the month
rdf:langString Honors the blessings of the oceans and economic prosperity of maritime Japan
xsd:gMonthDay --07-22 --07-23
<second> 86400.0
rdf:langString annual
xsd:integer 255
rdf:langString July
rdf:langString عيد البحر (باليابانية: 海の日 أومي نو هي) هو عطلة وطنية في اليابان يحتفل بها في ثالث يوم اثنين من شهر يوليو من كل عام. يستغل الكثير من الناس الفرصة من هذه العطلة لأخذ نزهة على شاطئ البحر. على اعتبار أن هذا العيد هو عطلة حديثة، فلا يوجد أي احتفالات تقليدية مرتبطة بهذا اليوم.
rdf:langString Der Umi no Hi (jap. 海の日) bzw. Tag des Meeres, ist ein Feiertag in Japan am dritten Montag im Juli.
rdf:langString El Día del Mar (海の日 Umi no Hi?), también conocido como "Día Marino" o "Día del Océano", es un día festivo de Japón generalmente celebrado el tercer lunes de julio. Tiene como finalidad agradecer la generosidad y riqueza del océano, además de reconocer su importancia para Japón, al ser esta una nación rodeada por mar.​ Mucha gente se aprovecha del feriado, situado en verano, para viajar a la playa, donde también se celebran otras festividades relacionadas con el océano.​ La fecha de la festividad coincide aproximadamente con el fin de la época lluviosa en el Este de Asia (梅雨 tsuyu en japonés) en casi todo el territorio japonés. En 2020, el feriado se movió una única vez al jueves 23 de julio, a modo de acomodación especial debido a la inauguración de los Juegos Olímpicos de Tokio 2020 (pautados inicialmente para el día 24 de julio). Debido a la postergación de los Juegos Olímpicos, en 2021 la fecha se moverá nuevamente al jueves 22 de julio, aunque otra vez como arreglo excepcional.​​
rdf:langString Marine Day (海の日, Umi no Hi), also known as "Ocean Day" or "Sea Day", is a public holiday in Japan usually celebrated on the third Monday in July. The purpose of the holiday is to give thanks for the ocean's bounty and to consider the importance of the ocean to Japan as a maritime nation. Many people take advantage of the holiday and summer weather to take a beach trip. Other ocean-related festivities are observed as well. The date roughly coincides with the end of the rainy season (梅雨 tsuyu) in much of the Japan mainland. In 2020, the holiday was observed on Thursday, July 23, a one-time move that was made as a special accommodation to support the opening of the Tokyo Olympics. Due to the postponement of the Olympics, the 2021 date was moved to July 22, also on Thursday as a one-time holiday.
rdf:langString Hari Laut (海の日 Umi no hi) adalah salah satu hari libur resmi di Jepang yang jatuh pada hari Senin minggu ke-3 bulan Juli. Tanggal 20 Juli dulunya merupakan Hari Laut sebelum diubah dengan Sistem Happy Monday yang memindahkan sebagian hari libur ke hari Senin.
rdf:langString Umi no hi (海の日, littéralement « Jour de la mer ») est un jour férié au Japon, célébré le troisième lundi du mois de juillet. Beaucoup de personnes profitent de l'occasion et de la chaleur estivale pour passer une journée à la plage. Ce jour férié est relativement récent et il n'a donc pas de cérémonies traditionnelles associées. Instauré pour la première fois en 1995, ce jour avait lieu le 20 juillet. Cette date fut changée pour le troisième lundi de juillet en 2003.
rdf:langString Il giorno del mare (海の日, Umi no Hi), noto anche come Marine Day, Ocean Day o Sea Day, è una festa nazionale giapponese solitamente celebrata il terzo lunedì di luglio. Lo scopo della vacanza è ringraziare per la generosità dell'oceano e considerare l'importanza dell'oceano per il Giappone come nazione insulare. Molte persone approfittano delle vacanze e del clima estivo per fare una gita al mare. Si osservano anche altre feste legate all'oceano. La data coincide grosso modo con la fine della stagione delle piogge (梅雨 tsuyu) in gran parte del Giappone continentale. Nel 2020, la festa è stata osservata giovedì 23 luglio, una mossa una tantum che è stata fatta come sistemazione speciale per supportare l'apertura delle Olimpiadi di Tokyo. A causa del rinvio delle Olimpiadi, la data del 2021 sarà spostata al 22 luglio, sempre giovedì come giorno festivo. La giornata era conosciuta come Marine Memorial Day (海の記念日, umi no kinen bi) fino al 1996. Il ministro delle comunicazioni ha designato la giornata nel 1941 per commemorare l'imperatore Meiji e il suo viaggio del 1876 nella , una nave a vapore di ferro costruita nella Scozia nel 1874. Il viaggio includeva un viaggio nella regione del Tōhoku, l'imbarco su una barca faro ad Aomori e una breve sosta ad Hakodate prima di tornare a Yokohama il 20 luglio di quell'anno. Tuttavia, non è stata designata come festa nazionale fino al 1995, quando è diventata la prima festa nei mesi estivi. Osservata per la prima volta il 20 luglio 1996, la legislazione del sistema Happy Monday ha spostato la data al terzo lunedì di luglio a partire dal 2003. Come accordo speciale per le Olimpiadi estive del 2020, la data del 2020 per il Marine Day è stata spostata al 23 luglio. Con le Olimpiadi e le Paralimpiadi rinviate al 2021 a causa della pandemia di COVID-19, il governo ha lasciato in vigore questa modifica per il 2020 e ha approvato un emendamento di legge sulle misure speciali olimpiche e paralimpiche per apportare una modifica corrispondente alla vacanza nel 2021.
rdf:langString 海の日(うみのひ)は、日本の国民の祝日の一つ。日付は7月の第3月曜日。
rdf:langString 바다의 날(일본어: 海の日)은 1995년에 제정된 일본의 공휴일로 하루 동안 쉰다. 제정 초기에는 7월 20일이 바다의 날이었으나 축일법 개정(해피 먼데이 제도)에 의해 2004년부터 7월 셋째 주 월요일로 바뀌었다. (축일법)에서는 '바다의 은혜에 감사 하는 동시에 해양국 일본의 번영을 기원한다'라고 취지를 명시해 두고 있다. 국토교통성의 문서의 기술등에 의하면 '세계의 여러 국가 중에 '바다의 날'을 공휴일로 지정한 국가는 일본이 유일하다'고 한다.
rdf:langString День моря (яп. 海の日 Уми-но хи) — государственный праздник Японии, согласно закону определяется как день благодарности океану и надежды на процветание морской страны. До 1996 года назывался Праздником моря или Днём памяти моря (яп. 海の記念日 Уми-но кинэмби), но не был государственным праздником. В 1996—2002 гг. был государственным праздником и праздновался 20 июля. Начиная с 2003 года, согласно системе счастливых понедельников отмечается в третий понедельник июля. С этого праздника начинаются летние каникулы и купальный сезон, который завершается 15 августа. До Дня моря вода считается холодной, а после 15 августа купание невозможно из-за появления ядовитых медуз. В этот день принято подавать на стол жареную ставриду адзи с кисло-сладким соусом. Праздник, появившийся в последнее десятилетие XX века, не имеет устоявшихся традиций, многие японцы считают этот день дополнительным выходным.
rdf:langString 海之日(日语:海の日/うみのひ Uminohi)是日本的假日之一。日期是7月的第3個星期一。
rdf:langString День моря (яп. 海の日 Умі-но хі) — державне свято Японії, відповідно до закону визначається як день подяки океану та надії на процвітання морської країни. До 1996 називався Святом моря або Днем пам'яті моря (яп. 海の記念日 Умі-но кінембі), але не було державним святом. У 1996-2002 було державним святом і святкувався 20 липня. Починаючи з 2003, згідно системи щасливих понеділків відзначається в третій понеділок липня. З цього свята починаються літні канікули та купальний сезон, який завершується 15 серпня. До Дня моря вода вважається холодною, а після 15 серпня купання неможливе через появу отруйних медуз. У цей день прийнято подавати на стіл смажену ставриду адзі з кисло-солодким соусом. Свято, що з'явився в останнє десятиліття XX століття, не має усталених традицій, багато японців вважають цей день додатковим вихідним .
xsd:nonNegativeInteger 6264
xsd:string Honors the blessings of the oceans and economic prosperity of maritime Japan

data from the linked data cloud