March for Our Lives

http://dbpedia.org/resource/March_for_Our_Lives an entity of type: Thing

March For Our Lives (Marche pour nos vies, en français) est le nom donné aux manifestations, qui se sont déroulées à Washington D.C. et dans plusieurs grandes villes américaines le 24 mars 2018, en réaction à la fusillade de Parkland et pour un contrôle accru des armes à feu aux États-Unis. rdf:langString
마치 포 아우어 라이브스(영어: March for Our Lives, MFOL; 직역: 우리 생명을 위한 행진)는 2018년 3월 24일 미국 워싱턴 D.C.를 중심으로 진행된, 총기범죄를 규탄하고 총기규제를 요구하는 시위이다. 학생들이 주축이 되어 진행되었으며, 워싱턴 제외한 미 전역 845개 시와 세계 여러 곳에서도 자매행사가 이루어졌다. 세부적으로 시위자들은 총기 쇼에서의 개인판매(Gun Show Loophole) 금지, 1994년 연방 살상용 무기 금지법 부활과 미국 내 대용량 탄창 판매 금지를 요구했다. rdf:langString
Die Organisation March For Our Lives (kurz: MfOL, deutsch wörtlich Marsch für unsere Leben im Sinne von Demonstration, damit wir unsere Leben retten) ist eine Protestbewegung, die in relativ kurzer Zeit aus lokalen Initiativen in den USA zur weltweiten Massenbewegung angewachsen ist, die sich für wirksame Maßnahmen zur Kontrolle von Schusswaffen in privaten Händen einsetzt. Sie widersetzt sich damit auch dem Einfluss der Waffenlobbys auf politische Entscheidungen. rdf:langString
Marcha por nuestras vidas (March for Our Lives, en inglés) fue una manifestación liderada por estudiantes universitarios y de secundaria estadounidenses en apoyo de una política y legislación estricta de control de armas más estrictas que tuvo lugar el 24 de marzo de 2018 en Washington, DC, con más de 800 protestas paralelas en todo Estados Unidos y alrededor del mundo.​​​​​​ Los organizadores estudiantiles de Never Again MSD planificaron la marcha en colaboración con la organización sin fines de lucro .​​ El evento surgió después del Tiroteo en la escuela secundaria Stoneman Douglas de Parkland, que fue descrito por muchos medios de comunicación como un posible punto de inflexión para la legislación de control de armas.​​​ rdf:langString
March for Our Lives (MFOL) was a student-led demonstration in support of gun control legislation. It took place in Washington, D.C., on March 24, 2018, with over 880 sibling events throughout the United States and around the world, and was planned by Never Again MSD in collaboration with the nonprofit organization Everytown for Gun Safety. The event followed the Marjory Stoneman Douglas High School shooting a month earlier, which was described by several media outlets as a possible tipping point for gun control legislation. rdf:langString
March for Our Lives atau Pawai Untuk Hidup Kami adalah sebuah unjuk rasa yang dicetuskan pelajar yang berlangsung pada 24 Maret 2018 di Washington, D.C., dengan 845 unjuk rasa serupa di seluruh Amerika Serikat dan seluruh dunia. Para pengorganisasi pelajar merencanakan pawai tersebut bekerja sama dengan organisasi nirlaba Everytown for Gun Safety, menyusul , dilaporkan oleh beberapa kalangan dalam media sebagai bagi legislasi . rdf:langString
March for Our Lives o in italiano Marcia per le nostre vite (la parola inglese "March" significa sia "Marcia" sia "Marzo", assumendo quindi un doppio significato) è stata una manifestazione studentesca svoltasi il 24 marzo 2018 a Washington e in altri 800 luoghi degli Stati Uniti e di altri paesi del mondo. Gli studenti organizzatori hanno pianificato la marcia in collaborazione con l'organizzazione no-profit ("Ogni città per la salvezza dalle armi"). L'evento è nato a seguito del massacro alla Marjory Stoneman Douglas High School. rdf:langString
March for Our Lives (MFOL, pol. Marsz dla naszych żyć, Marsz za nasze życia) – nazwa masowych protestów uczniów szkół w Stanach Zjednoczonych, które odbyły się w marcu 2018 roku jako forma sprzeciwu wobec łatwej dostępności do broni palnej w tym kraju. Główny protest March for Our Lives odbył się 24 marca 2018 roku w stolicy kraju Waszyngtonie, w tym samym dniu odbyło się też ponad 800 siostrzanych manifestacji zwołanych przez uczniów w całych Stanach Zjednoczonych i poza ich granicami. Przyczyną protestów była masakra w szkole w Parkland z lutego 2018 roku, która była następną krwawą strzelaniną szkolną w historii USA. rdf:langString
A Marcha pelas Nossas Vidas, em inglês March for Our Lives (MFOL) foi uma demonstração liderada por estudantes em apoio à legislação para prevenir a violência armada nos Estados Unidos. Ocorreu em Washington, D.C., em 24 de março de 2018, com mais de 880 eventos entre irmãos nos Estados Unidos e em todo o mundo, e foi planejado por em colaboração com a organização sem fins lucrativos. O evento ocorreu após o tiroteio na Marjory Stoneman Douglas High School, um mês antes, que foi descrito por vários meios de comunicação como um possível para a legislação de controle de armas. rdf:langString
Марш за наши жизни (англ. March for Our Lives) — демонстрация и общенациональная акция 24 марта 2018 года в Вашингтоне, округ Колумбия, проведенная студентами в поддержку более жёсткого контроля над стрелковым оружием. Аналогичные марши и демонстрации состоялись в сотнях городов США, странах Европы, Африки, Азии и в Австралии. Организаторами протестной акции выступили ученики школы Марджори Стоунмэн Дуглас (Marjory Stoneman Douglas) в , штат Флорида, где 14 февраля 2018 года в результате стрельбы, устроенной одним из бывших учеников, погибли 17 человек. rdf:langString
Марш за наші життя (англ. March for Our Lives) — демонстрація і загальнонаціональна акція 24 березня 2018 року у Вашингтоні, округ Колумбія, проведена студентами на підтримку більш жорсткого контролю над стрілецькою зброєю. Аналогічні марші та демонстрації відбулись у сотнях міст США, країнах Європи, Африки, Азії та Австралії. Організаторами протестної акції виступили учні школи Марджорі Стоунман Дуглас (Marjory Stoneman Douglas) у Паркленді, штат Флорида, де 14 лютого 2018 року внаслідок стрілянини, влаштованої одним із колишніх учнів, загинули 17 людей. rdf:langString
rdf:langString March for Our Lives
rdf:langString Marcha por nuestras vidas
rdf:langString March for Our Lives
rdf:langString March For Our Lives
rdf:langString March for Our Lives
rdf:langString March for Our Lives
rdf:langString 마치 포 아우어 라이브스
rdf:langString March for Our Lives
rdf:langString Marcha pelas Nossas Vidas
rdf:langString Марш за наши жизни
rdf:langString Марш за наші життя
xsd:float 41.83694458007812
xsd:float -87.68472290039062
xsd:integer 56622994
xsd:integer 1122992081
rdf:langString no
rdf:langString Category:March for Our Lives
rdf:langString Locations in Alaska
rdf:langString Locations in Asia
rdf:langString Locations in Europe
rdf:langString Locations in Oceania
rdf:langString Map of the contiguous United States showing cities with March for Our Lives demonstrations
rdf:langString Map of Canada showing cities with March for Our Lives demonstrations
rdf:langString Q50317608
xsd:date 2018-03-24
rdf:langString left
rdf:langString right
rdf:langString (Birmingham)
rdf:langString (Columbus)
rdf:langString (London)
rdf:langString (Los Angeles)
rdf:langString (Detroit)
rdf:langString (Pittsburgh)
rdf:langString (Spokane)
rdf:langString (Portland)
rdf:langString (Richmond)
rdf:langString (St. Louis)
rdf:langString (Belfast)
rdf:langString (Louisville)
rdf:langString (Rochester)
rdf:langString (Wellington)
rdf:langString (Edinburgh)
rdf:langString (Houston)
rdf:langString (Tulsa)
rdf:langString (Buffalo)
rdf:langString (Dallas)
rdf:langString (Las Vegas)
rdf:langString (Oakland)
rdf:langString (Provo)
rdf:langString (San Francisco)
rdf:langString (Pensacola)
rdf:langString (Brisbane)
rdf:langString (Sydney)
rdf:langString (Canberra)
rdf:langString (Melbourne)
rdf:langString (Indianapolis)
rdf:langString (Nashville)
rdf:langString (Sacramento)
rdf:langString (Lancaster)
rdf:langString (Austin)
rdf:langString (Des Moines)
rdf:langString (Paris)
rdf:langString (Omaha)
rdf:langString (Calgary)
rdf:langString (Oslo)
rdf:langString (Salt Lake City)
rdf:langString (Vancouver)
rdf:langString (Berlin)
rdf:langString (Munich)
rdf:langString (Warsaw)
rdf:langString (Milwaukee)
rdf:langString (Boise)
rdf:langString (Chicago)
rdf:langString (Shanghai)
rdf:langString (Washington, D.C.)
rdf:langString (Phoenix)
rdf:langString (Greenville)
rdf:langString (Copenhagen)
rdf:langString (Missoula)
rdf:langString (Dubai)
rdf:langString (Victoria)
rdf:langString (Jerusalem)
rdf:langString (Abu Dhabi)
rdf:langString (New York)
rdf:langString (Kuala Lumpur)
rdf:langString (Lewiston)
rdf:langString (Orlando)
rdf:langString (Baton Rouge)
rdf:langString (Abilene)
rdf:langString (Albuquerque)
rdf:langString (Alexandria)
rdf:langString (Amsterdam)
rdf:langString (Anchorage)
rdf:langString (Annapolis)
rdf:langString (Asheville)
rdf:langString (Atlanta)
rdf:langString (Auckland)
rdf:langString (Augusta)
rdf:langString (Baltimore)
rdf:langString (Bangor)
rdf:langString (Barcelona)
rdf:langString (Billings)
rdf:langString (Biloxi)
rdf:langString (Bismarck)
rdf:langString (Boston)
rdf:langString (Bowling Green)
rdf:langString (Bozeman)
rdf:langString (Brussels)
rdf:langString (Bucharest)
rdf:langString (Budapest)
rdf:langString (Burlington)
rdf:langString (Cape Ann)
rdf:langString (Carson City)
rdf:langString (Casper)
rdf:langString (Cedar City)
rdf:langString (Charleston)
rdf:langString (Charlotte)
rdf:langString (Charlottesville)
rdf:langString (Chattanooga)
rdf:langString (Cheyenne)
rdf:langString (Christchurch)
rdf:langString (Cincinnati)
rdf:langString (Cleveland)`
rdf:langString (Cody)
rdf:langString (Coeur d'Alene)
rdf:langString (Colorado Springs)
rdf:langString (Columbia)
rdf:langString (Concord)
rdf:langString (Corpus Christi)
rdf:langString (Corvallis)
rdf:langString (Dalton)
rdf:langString (Davenport)
rdf:langString (Denver)
rdf:langString (Dunedin)
rdf:langString (Edmonton)
rdf:langString (El Paso)
rdf:langString (Eugene)
rdf:langString (Evanston)
rdf:langString (Fairbanks)
rdf:langString (Fort Worth)
rdf:langString (Frankfort)
rdf:langString (Frankfurt)
rdf:langString (Fredericton)
rdf:langString (Fresno)
rdf:langString (Friedrichshafen)
rdf:langString (Geneva)
rdf:langString (Grand Forks)
rdf:langString (Grand Rapids)
rdf:langString (Green Bay)
rdf:langString (Guelph)
rdf:langString (Gulf Breeze)
rdf:langString (Hamburg)
rdf:langString (Harpers Ferry)
rdf:langString (Hartford)
rdf:langString (Heidelberg)
rdf:langString (Helena)
rdf:langString (Helsinki)
rdf:langString (Hoboken)
rdf:langString (Homer)
rdf:langString (Hong Kong)
rdf:langString (Huntington)
rdf:langString (Iowa City)
rdf:langString (Islamabad)
rdf:langString (Jackson)
rdf:langString (Jacksonville)
rdf:langString (Jakarta)
rdf:langString (Jersey City)
rdf:langString (Juneau)
rdf:langString (Kabul)
rdf:langString (Kalispell)
rdf:langString (Kansas City)
rdf:langString (Karachi)
rdf:langString (Ketchikan)
rdf:langString (Kitchener)
rdf:langString (La Crosse)
rdf:langString (Lafayette)
rdf:langString (Lexington)
rdf:langString (Lisbon)
rdf:langString (Little Rock)
rdf:langString (Madison)
rdf:langString (Majorca)
rdf:langString (Manila)
rdf:langString (Marshall County)
rdf:langString (Martinsburg)
rdf:langString (Memphis)
rdf:langString (Miami)
rdf:langString (Mingora)
rdf:langString (Minneapolis)
rdf:langString (Minot)
rdf:langString (Minsk)
rdf:langString (Montreal)
rdf:langString (Morristown)
rdf:langString (Mumbai)
rdf:langString (Málaga)
rdf:langString (New Delhi)
rdf:langString (New Orleans)
rdf:langString (Newark)
rdf:langString (Norfolk)
rdf:langString (Northampton)
rdf:langString (Ogden)
rdf:langString (Okinawa)
rdf:langString (Oklahoma City)
rdf:langString (Olympia)
rdf:langString (Orange County)
rdf:langString (Ottawa)
rdf:langString (Owensboro)
rdf:langString (Pacifica)
rdf:langString (Paducah)
rdf:langString (Parkersburg)
rdf:langString (Parkland)
rdf:langString (Peoria)
rdf:langString (Philadelphia)
rdf:langString (Pierre)
rdf:langString (Pittsfield)
rdf:langString (Plymouth)
rdf:langString (Portsmouth)
rdf:langString (Prescott)
rdf:langString (Presque Isle)
rdf:langString (Providence)
rdf:langString (Quebec City)
rdf:langString (Rapid City)
rdf:langString (Reno)
rdf:langString (Reykjavík)
rdf:langString (Riga)
rdf:langString (Roanoke)
rdf:langString (Rome)
rdf:langString (Round Rock)
rdf:langString (Salem)
rdf:langString (San Diego)
rdf:langString (San Jose)
rdf:langString (San Luis Obispo)
rdf:langString (Santa Fe)
rdf:langString (Savannah)
rdf:langString (Scranton)
rdf:langString (Seattle)
rdf:langString (Sherbrooke)
rdf:langString (Sioux City)
rdf:langString (Sioux Falls)
rdf:langString (Sofia)
rdf:langString (Springfield)
rdf:langString (St. George)
rdf:langString (St. John's)
rdf:langString (St. Paul)
rdf:langString (Stockholm)
rdf:langString (Stratford)
rdf:langString (Tel Aviv)
rdf:langString (Thompson)
rdf:langString (Tokyo)
rdf:langString (Topeka)
rdf:langString (Toronto)
rdf:langString (Trenton)
rdf:langString (Tucson)
rdf:langString (Virginia Beach)
rdf:langString (Walla Walla)
rdf:langString (West Palm Beach)
rdf:langString (Wheeling)
rdf:langString (White Plains)
rdf:langString (Wichita)
rdf:langString (Wiesbaden)
rdf:langString (Winchester)`
rdf:langString (Winston-Salem)
rdf:langString (Yakima)
rdf:langString no
rdf:langString no
rdf:langString no
xsd:integer 1200000
rdf:langString
rdf:langString bottom
rdf:langString left
rdf:langString right
rdf:langString top
rdf:langString left
rdf:langString no
<second> 360.0
rdf:langString From so many heartbreaks comes forth a united commitment to go into the streets of our cities and towns and promote a way of peace and well-being for all people. With compassion sown from the threads of sadness and terror, we will mend a nation tattered by gun violence and weave a new cloth of hope and peace.
rdf:langString March for Our Lives
rdf:langString no
xsd:gMonthDay --03-24
rdf:langString no
xsd:integer 220 300 600 800 1000
rdf:langString no
xsd:string 41.83694444444444 -87.68472222222222
rdf:langString Die Organisation March For Our Lives (kurz: MfOL, deutsch wörtlich Marsch für unsere Leben im Sinne von Demonstration, damit wir unsere Leben retten) ist eine Protestbewegung, die in relativ kurzer Zeit aus lokalen Initiativen in den USA zur weltweiten Massenbewegung angewachsen ist, die sich für wirksame Maßnahmen zur Kontrolle von Schusswaffen in privaten Händen einsetzt. Sie widersetzt sich damit auch dem Einfluss der Waffenlobbys auf politische Entscheidungen. Ausgelöst wurden die Proteste durch das Schulmassaker von Parkland in Florida am 14. Februar 2018, bei dem im Zuge eines Amoklaufs von einem ehemaligen Schüler innerhalb von ca. sechs Minuten 17 Menschen erschossen wurden. Gemeinsam mit Never Again MSD – der von Schülern der Marjory Stoneman Douglas Highschool als Reaktion auf das Massaker an ihrer Schule gegründeten Organisation – wurden die Demonstrationen von Überlebenden dieses Verbrechens und den Angehörigen von Getöteten organisiert und angeführt. Vorausgegangen war bereits vor 2018 eine Reihe vergleichbarer Gewaltverbrechen mit zahlreichen Todesopfern an verschiedenen Orten der USA. Ihren vorläufigen Höhepunkt hatte die Protestbewegung am 24. März 2018: An diesem Tag fanden zeitgleich über 700 Kundgebungen in allen 50 Bundesstaaten der USA statt, davon mit geschätzt 800.000 Teilnehmenden die größte in Washington, D.C. Slogans waren: „Schützt Kinder, nicht Waffen!“, „Nie wieder!“ (Never again), „Veränderung!“ (Change!) oder „Genug ist genug!“ (Enough is enough). Weltweit waren in über 40 Ländern und über 840 Orten Kundgebungen von March for Our Lives angekündigt. Für diese Solidaritätskundgebungen sei die in den USA übliche Reaktion auf Schulmassaker in Form von „Thoughts and Prayers“ („Wir sind mit unseren Gedanken und Gebeten bei Ihnen“) nicht mehr ausreichend. In den USA selbst demonstrierten am 24. März 2018 insgesamt mehrere Millionen Menschen für schärfere Waffengesetze im Land: Sie fordern z. B. ein völliges Verbot von Schusswaffen mit militärischem Erscheinungsbild (sogenannten „Sturmgewehren“) in den Händen von Zivilisten und eine Heraufsetzung des Alters bei Waffenkäufen auf 21 Jahre. Die Demonstrationen richten sich damit vor allem gegen die Interessen, den Einfluss und die Rolle der US-Waffen-Lobby, insbesondere gegen die National Rifle Association (NRA), eine der größten von rund 15 unterschiedlichen nordamerikanischen Organisationen, welche die waffenrechtlichen Interessen privater Waffenbesitzer vertreten. An die Mikrofone auf den Bühnen in den USA traten neben unterstützenden und solidarischen Künstlern in allererster Linie Überlebende und Zeugen von Schulmassakern oder anderer Schusswaffengewaltakten (Gunviolence); Größen des amerikanischen Show- und Filmgeschäfts wie Oprah Winfrey, George Clooney und seine Gattin Amal sowie Steven Spielberg halfen bei der Finanzierung der Organisation.
rdf:langString Marcha por nuestras vidas (March for Our Lives, en inglés) fue una manifestación liderada por estudiantes universitarios y de secundaria estadounidenses en apoyo de una política y legislación estricta de control de armas más estrictas que tuvo lugar el 24 de marzo de 2018 en Washington, DC, con más de 800 protestas paralelas en todo Estados Unidos y alrededor del mundo.​​​​​​ Los organizadores estudiantiles de Never Again MSD planificaron la marcha en colaboración con la organización sin fines de lucro .​​ El evento surgió después del Tiroteo en la escuela secundaria Stoneman Douglas de Parkland, que fue descrito por muchos medios de comunicación como un posible punto de inflexión para la legislación de control de armas.​​​ Los manifestantes pidieron verificaciones universales de antecedentes sobre todas las ventas de armas, elevando la edad federal de posesión y tenencia de armas a 21, cierre de las exhibiciones de armas, restauración de la Prohibición de armas de asalto federal de 1994 y prohibición de la venta de armas revistas de gran capacidad en los Estados Unidos y una prohibición de las existencias tope.​ ​ Se estima que la participación fue de entre 1,2 y 2 millones de personas en los Estados Unidos, convirtiéndola en una de las mayores protestas en la historia de los Estados Unidos. ​​
rdf:langString March for Our Lives (MFOL) was a student-led demonstration in support of gun control legislation. It took place in Washington, D.C., on March 24, 2018, with over 880 sibling events throughout the United States and around the world, and was planned by Never Again MSD in collaboration with the nonprofit organization Everytown for Gun Safety. The event followed the Marjory Stoneman Douglas High School shooting a month earlier, which was described by several media outlets as a possible tipping point for gun control legislation. Protesters urged for universal background checks on all gun sales, closing of the gun show loophole, a restoration of the 1994 Federal Assault Weapons Ban, and a ban on the sale of high-capacity magazines and bump stocks in the United States. Turnout was estimated to be between 1.2 and 2 million people in the United States, making it one of the largest protests in American history. After the Robb Elementary School Shooting in Uvalde, Texas, MFOL Action Fund organized another nationwide protest on June 11, 2022. The main protest took place in Washington, DC, with hundreds of sibling events taking place across the United States.
rdf:langString March for Our Lives atau Pawai Untuk Hidup Kami adalah sebuah unjuk rasa yang dicetuskan pelajar yang berlangsung pada 24 Maret 2018 di Washington, D.C., dengan 845 unjuk rasa serupa di seluruh Amerika Serikat dan seluruh dunia. Para pengorganisasi pelajar merencanakan pawai tersebut bekerja sama dengan organisasi nirlaba Everytown for Gun Safety, menyusul , dilaporkan oleh beberapa kalangan dalam media sebagai bagi legislasi . Para pengunjuk rasa mendesak penutupan , suatu restorasi , dan di Amerika Serikat. Pawai ini merupakan , di mana jutaan orang diperkirakan berpawai di seluruh Amerika Serikat.
rdf:langString March for Our Lives o in italiano Marcia per le nostre vite (la parola inglese "March" significa sia "Marcia" sia "Marzo", assumendo quindi un doppio significato) è stata una manifestazione studentesca svoltasi il 24 marzo 2018 a Washington e in altri 800 luoghi degli Stati Uniti e di altri paesi del mondo. Gli studenti organizzatori hanno pianificato la marcia in collaborazione con l'organizzazione no-profit ("Ogni città per la salvezza dalle armi"). L'evento è nato a seguito del massacro alla Marjory Stoneman Douglas High School. La manifestazione è nata per affermare la necessità di una maggiore restrizione sulla vendita delle armi negli Stati Uniti. In particolare, hanno richiesto il controllo dei precedenti penali di chi acquista un'arma, l'aumentando dell'età legale per il possesso di armi da fuoco all'età di 21 anni in tutta federazione, l'illegalità di compravendita di armi tra privati cittadini, il ripristino della legge decennale Federal Assalult Weapons Ban del 1994 e il divieto di vendere caricatori ad alta capacità negli Stati Uniti. Con due milioni di persone in marcia negli Stati Uniti, è stata la seconda protesta più grande di sempre dopo la Women's March on Washington e la più grande protesta studentesca nella storia degli Stati Uniti.
rdf:langString March For Our Lives (Marche pour nos vies, en français) est le nom donné aux manifestations, qui se sont déroulées à Washington D.C. et dans plusieurs grandes villes américaines le 24 mars 2018, en réaction à la fusillade de Parkland et pour un contrôle accru des armes à feu aux États-Unis.
rdf:langString 마치 포 아우어 라이브스(영어: March for Our Lives, MFOL; 직역: 우리 생명을 위한 행진)는 2018년 3월 24일 미국 워싱턴 D.C.를 중심으로 진행된, 총기범죄를 규탄하고 총기규제를 요구하는 시위이다. 학생들이 주축이 되어 진행되었으며, 워싱턴 제외한 미 전역 845개 시와 세계 여러 곳에서도 자매행사가 이루어졌다. 세부적으로 시위자들은 총기 쇼에서의 개인판매(Gun Show Loophole) 금지, 1994년 연방 살상용 무기 금지법 부활과 미국 내 대용량 탄창 판매 금지를 요구했다.
rdf:langString March for Our Lives (MFOL, pol. Marsz dla naszych żyć, Marsz za nasze życia) – nazwa masowych protestów uczniów szkół w Stanach Zjednoczonych, które odbyły się w marcu 2018 roku jako forma sprzeciwu wobec łatwej dostępności do broni palnej w tym kraju. Główny protest March for Our Lives odbył się 24 marca 2018 roku w stolicy kraju Waszyngtonie, w tym samym dniu odbyło się też ponad 800 siostrzanych manifestacji zwołanych przez uczniów w całych Stanach Zjednoczonych i poza ich granicami. Przyczyną protestów była masakra w szkole w Parkland z lutego 2018 roku, która była następną krwawą strzelaniną szkolną w historii USA. Protestujący proponowali wprowadzenie na szczeblu federalnym takich przepisów jak: wprowadzenia uniwersalnego systemu sprawdzania przeszłości nabywców broni palnej, podniesienia na poziomie federalnym wieku od którego można legalnie posiadać broń do 21 lat, zakazania prywatnych targów broni podczas których prywatni handlarze nie sprawdzają przeszłości nabywców broni lub sprawdzają ją pobieżnie bez weryfikacji, przywrócenia federalnego zakazu sprzedaży broni szturmowej z 1994 roku, a także zakazania sprzedaży magazynków o wysokiej pojemności. Druga edycja wydarzenia miała miejsce 11 czerwca 2022 roku, w reakcji na masakrę w szkole w Uvalde.
rdf:langString Марш за наші життя (англ. March for Our Lives) — демонстрація і загальнонаціональна акція 24 березня 2018 року у Вашингтоні, округ Колумбія, проведена студентами на підтримку більш жорсткого контролю над стрілецькою зброєю. Аналогічні марші та демонстрації відбулись у сотнях міст США, країнах Європи, Африки, Азії та Австралії. Організаторами протестної акції виступили учні школи Марджорі Стоунман Дуглас (Marjory Stoneman Douglas) у Паркленді, штат Флорида, де 14 лютого 2018 року внаслідок стрілянини, влаштованої одним із колишніх учнів, загинули 17 людей. Учасники протестів вимагають заборони вільного продажу багатозарядної та штурмової зброї, посилення контролю у цій сфері. Попри широку громадську підтримку, федеральна влада та Конгрес США не відповіли на вимоги школярів з Флориди. У США щорічно в середньому 10 шкіл стають місцями вбивств із застосуванням гвинтівок і пістолетів.
rdf:langString A Marcha pelas Nossas Vidas, em inglês March for Our Lives (MFOL) foi uma demonstração liderada por estudantes em apoio à legislação para prevenir a violência armada nos Estados Unidos. Ocorreu em Washington, D.C., em 24 de março de 2018, com mais de 880 eventos entre irmãos nos Estados Unidos e em todo o mundo, e foi planejado por em colaboração com a organização sem fins lucrativos. O evento ocorreu após o tiroteio na Marjory Stoneman Douglas High School, um mês antes, que foi descrito por vários meios de comunicação como um possível para a legislação de controle de armas. Os manifestantes pediram de todas as , elevando a idade federal para posse e posse de armas para 21, fechando a , uma restauração da e uma e nos Estados Unidos. A participação foi estimada entre 1,2 e 2 milhões de pessoas nos EUA, tornando-a um dos .
rdf:langString Марш за наши жизни (англ. March for Our Lives) — демонстрация и общенациональная акция 24 марта 2018 года в Вашингтоне, округ Колумбия, проведенная студентами в поддержку более жёсткого контроля над стрелковым оружием. Аналогичные марши и демонстрации состоялись в сотнях городов США, странах Европы, Африки, Азии и в Австралии. Организаторами протестной акции выступили ученики школы Марджори Стоунмэн Дуглас (Marjory Stoneman Douglas) в , штат Флорида, где 14 февраля 2018 года в результате стрельбы, устроенной одним из бывших учеников, погибли 17 человек. Участники протестов требовали запретить свободную продажу многозарядного и штурмового оружия, усиление контроля в этой сфере. Несмотря на широкую общественную поддержку, федеральная власть и Конгресс США не ответили на требования школьников из Флориды.
rdf:langString Students attending the Marjory Stoneman Douglas High School
xsd:nonNegativeInteger 209476
<Geometry> POINT(-87.684722900391 41.836944580078)

data from the linked data cloud