Longtang

http://dbpedia.org/resource/Longtang an entity of type: WikicatStreetsInShanghai

Un lilong (里弄) est un ensemble cohérent d'habitations en bande, desservi par un réseau de ruelles internes hiérarchisées. Les lilong sont apparus à l'intérieur des concessions de Shanghai et surtout en raison de la fièvre de construction et de la spéculation immobilière qui a marqué cette ville à différentes époques, et notamment dans les années 1860 et 1920. rdf:langString
룽탕(弄堂)은 중국 강남지방의 전통적인 서민들의 가옥이 몰려 있는 곳에 자연스럽게 만들어진, 좁은 골목을 말한다. 반드시 전통적인 강남식 가옥에만 해당이 되고, 현대식 건물에는 이러한 명칭으로 부르지 않는다. rdf:langString
衖堂(上海话拼音:longdhang,发音:[lòŋdɑ̃́])是上海的一种基于里弄类建筑的城市社区,指城市中某一成片街巷内的居民所组成的社区,也称“里弄”,是上海的特色文化。“弄堂”本义指此类居民区中的小巷,而“里弄”本义泛指此类居民建筑。弄堂在武汉也叫“里巷”,同时也类似于北京的胡同、南阳的等。 19世纪下半叶至20世纪上半叶中上海的居民房屋大多采用巷弄式的“里弄”式制,此类房屋包括排屋形式的石库门,也有成排的独栋房屋或公寓楼,成排的房屋形成称为“衖堂”的小巷。规模较大的居民区内还有支弄,汇总到总弄连通街道。弄堂建造时大多拥有“XX弄”、“XX里”、“XX坊”、“XX村”或“XX新村”之类的名称,如“兴仁里”、“平安里”等,成为此弄堂社区的名称。 “衖堂”名称初见于19世纪后半叶。当时的一种说法是此名来自于“弄唐”:“弄”是宫中之路,而“唐”是庙中之路,因此“弄唐”(“衖堂”)是房屋之间的小路。 在20世纪末以前,绝大多数上海居民生活在“衖堂”内,因此衖堂生活孕育了特殊的生活文化,是海派文化的重要组成部分。随着上海城市改造建设,衖堂和衖堂文化正在逐渐减少。 武汉汉口的類似居民建築也叫“里弄”建築,此類建築區域中的巷弄也叫“衖堂”。衖堂式居民區在武汉却得到了较好保留。 rdf:langString
A longtang (Chinese: 弄堂; pinyin: lòngtáng, Shanghainese: longdhang) is a lane in Shanghai and, by extension, a community centred on a lane or several interconnected lanes. It is sometimes called lilong (里弄); the latter name incorporates the -li suffix often used in the name of residential developments in the late 19th and early 20th centuries. The Shanghai longdang is loosely equivalent to the hutong of Beijing. As with the term hutong, the Shanghai longdang can either refers to the lanes that the houses face onto, or a group of houses connected by the lane. rdf:langString
rdf:langString Lilong
rdf:langString Longtang
rdf:langString 룽탕
rdf:langString 弄堂
xsd:integer 38081655
xsd:integer 1088204847
rdf:langString 弄堂
rdf:langString no
rdf:langString lòngtáng
rdf:langString 石库门
rdf:langString 广式里弄
rdf:langString 花园里弄
rdf:langString 石庫門
rdf:langString 廣式裡弄
rdf:langString 花園裡弄
rdf:langString Un lilong (里弄) est un ensemble cohérent d'habitations en bande, desservi par un réseau de ruelles internes hiérarchisées. Les lilong sont apparus à l'intérieur des concessions de Shanghai et surtout en raison de la fièvre de construction et de la spéculation immobilière qui a marqué cette ville à différentes époques, et notamment dans les années 1860 et 1920.
rdf:langString A longtang (Chinese: 弄堂; pinyin: lòngtáng, Shanghainese: longdhang) is a lane in Shanghai and, by extension, a community centred on a lane or several interconnected lanes. It is sometimes called lilong (里弄); the latter name incorporates the -li suffix often used in the name of residential developments in the late 19th and early 20th centuries. The Shanghai longdang is loosely equivalent to the hutong of Beijing. As with the term hutong, the Shanghai longdang can either refers to the lanes that the houses face onto, or a group of houses connected by the lane. A large variety of housing styles are called "lilong residences" in Shanghai. Of these, the best known and most characteristic is the shikumen (simplified Chinese: 石库门; traditional Chinese: 石庫門), two- or three-storey terrace houses with a wall and large gate in front of each dwelling. Other types include the more modern "new style lilong" (新式里弄); the simplified "Cantonese style lilong" (广式里弄; 廣式裡弄); the high-end villa-like "garden lilong" (花园里弄; 花園裡弄); and the higher density "apartment lilong" (公寓里弄). Colloquially, they are referred to as "lilong houses" or, as an English translation, "lane houses".
rdf:langString 룽탕(弄堂)은 중국 강남지방의 전통적인 서민들의 가옥이 몰려 있는 곳에 자연스럽게 만들어진, 좁은 골목을 말한다. 반드시 전통적인 강남식 가옥에만 해당이 되고, 현대식 건물에는 이러한 명칭으로 부르지 않는다.
rdf:langString 衖堂(上海话拼音:longdhang,发音:[lòŋdɑ̃́])是上海的一种基于里弄类建筑的城市社区,指城市中某一成片街巷内的居民所组成的社区,也称“里弄”,是上海的特色文化。“弄堂”本义指此类居民区中的小巷,而“里弄”本义泛指此类居民建筑。弄堂在武汉也叫“里巷”,同时也类似于北京的胡同、南阳的等。 19世纪下半叶至20世纪上半叶中上海的居民房屋大多采用巷弄式的“里弄”式制,此类房屋包括排屋形式的石库门,也有成排的独栋房屋或公寓楼,成排的房屋形成称为“衖堂”的小巷。规模较大的居民区内还有支弄,汇总到总弄连通街道。弄堂建造时大多拥有“XX弄”、“XX里”、“XX坊”、“XX村”或“XX新村”之类的名称,如“兴仁里”、“平安里”等,成为此弄堂社区的名称。 “衖堂”名称初见于19世纪后半叶。当时的一种说法是此名来自于“弄唐”:“弄”是宫中之路,而“唐”是庙中之路,因此“弄唐”(“衖堂”)是房屋之间的小路。 在20世纪末以前,绝大多数上海居民生活在“衖堂”内,因此衖堂生活孕育了特殊的生活文化,是海派文化的重要组成部分。随着上海城市改造建设,衖堂和衖堂文化正在逐渐减少。 武汉汉口的類似居民建築也叫“里弄”建築,此類建築區域中的巷弄也叫“衖堂”。衖堂式居民區在武汉却得到了较好保留。
xsd:nonNegativeInteger 9427

data from the linked data cloud