Livonian Rhymed Chronicle

http://dbpedia.org/resource/Livonian_Rhymed_Chronicle an entity of type: Thing

Die Livländische Reimchronik ist ein überlieferter Bericht über die Ereignisse in Livland im 12. und 13. Jahrhundert. Der Berichterstatter nutzte für diese Chronik die im Mittelalter in Westeuropa verbreitete Form der Reimchronik. Die Livländische Reimchronik beschreibt die Taten des Deutschen Ordens beginnend ab 1143 bis um das Jahr 1290. Die späteren Taten des Deutschen Ordens in Livland werden durch „Die jüngere livländische Reimchronik“ beschrieben. Diese widmet sich den Jahren 1315 bis 1348. rdf:langString
The Livonian Rhymed Chronicle (German: Livländische Reimchronik) is a chronicle written in Middle High German by an anonymous author. It covers the period 1180 – 1343 and contains a wealth of detail about Livonia — modern South Estonia and Latvia. rdf:langString
La cronaca rimata della Livonia (in tedesco Livländische Reimchronik) è una cronaca scritta in alto-tedesco medio da un autore anonimo. Copre il periodo 1180-1343 e narra la cristianizzazione della Livonia (una regione situata a cavallo tra la moderna Estonia meridionale e la Lettonia) da parte dell'Ordine teutonico.È un documento di inestimabile rilevanza storica, poiché le uniche altre due fonti affidabili coeve che parlano dell'area baltica sono costituite dalle Cronache di Enrico di Livonia (Heinrici Chronicon Lyvoniae) e la Prima Cronaca di Novgorod. rdf:langString
利沃尼亚韵律诗编年史(德語:Livländische Reimchronik;英語:Livonian Rhymed Chronicle)是以高地德语写成的编年史。其中包含了1180年至1343年间利沃尼亚地区的详细历史。 rdf:langString
La Crònica rimada de Livònia (alemany: Livländische Reimchronik) és una crònica escrita en baix alemany per un autor anònim. L'obra cobreix el període de 1180 - 1290 i conté una gran riquesa en detalls sobre Livònia - les Letònia i Estònia modernes. La crònica rimada es va compondre per a ser llegida als cavallers croats de l' durant els àpats. La seva funció primària era inspirar als cavallers i legitimar les croades bàltiques per la qual cosa va aportar gran romanticisme i un exagerat perfil dramàtic. rdf:langString
La Crónica rimada de Livonia​ (alemán: Livländische Reimchronik) es una crónica escrita en bajo alemán por un autor anónimo. La obra cubre el periodo de 1180 – 1290 y contiene gran riqueza en detalles sobre Livonia — Letonia y Estonia modernas. La crónica rimada se compuso para ser leída a los caballeros cruzados de la Orden de Livonia durante las comidas. Su función primaria era inspirar a los caballeros y legitimar las cruzadas bálticas por lo que se aportó gran romanticismo y un exagerado perfil dramático. rdf:langString
Ливонская рифмованная хроника (нем. Livländische Reimchronik) — древний письменный исторический памятник XIII века. Описывает историю действий немецких рыцарских орденов в Прибалтике с середины XII века до примерно 1291 г. Составлена в самом конце XIII века. Автор хроники неизвестен: первоначально она атрибутировалась некоему Дитлебу фон Альнпеке (нем. Ditleb von Alnpeke), чьё имя значилось в приписке к одной из сохранившихся копий, но затем было доказано, что эта приписка поздняя и недостоверная; однако из текста хроники ясно, что она составлена непосредственным очевидцем военных действий 1280-х гг. rdf:langString
Ліво́нська римо́вана хро́ніка (нім. Livländische Reimchronik) — середньовічна німецька хроніка, присвячена історії Католицької церкви та хрестового походу в Лівонії (сучасні Латвія й Естонія) у 1143 — 1290 роках. Написана наприкінці ХІІІ століття верхньонімецькою мовою невідомим автором, що був очевидцем подій у 1280-х рр. Має форму західноєвропейської римованої хроніки. Містить 12017 віршів. Оригінал втрачено. Дійшла до нас у двох копіях — Ризький список (середина XIV ст.) і Гайдельберзький список (XV ст.). Текстуальні відмінності списків мають орфографічний характер. Складена для учасників Лівонського хрестового походу, на основі переказів, свідчень очевидців, а також джерел Дерптського єпископства. Початкова частина мало достовірна. Кінцева частина відсутня. Містить унікальні відомості, rdf:langString
rdf:langString Crònica rimada de Livònia
rdf:langString Livländische Reimchronik
rdf:langString Crónica rimada de Livonia
rdf:langString Cronaca rimata della Livonia
rdf:langString Livonian Rhymed Chronicle
rdf:langString Ливонская рифмованная хроника
rdf:langString Лівонська римована хроніка
rdf:langString 利沃尼亚韵律诗编年史
xsd:integer 5348445
xsd:integer 1077300100
rdf:langString La Crònica rimada de Livònia (alemany: Livländische Reimchronik) és una crònica escrita en baix alemany per un autor anònim. L'obra cobreix el període de 1180 - 1290 i conté una gran riquesa en detalls sobre Livònia - les Letònia i Estònia modernes. La crònica rimada es va compondre per a ser llegida als cavallers croats de l' durant els àpats. La seva funció primària era inspirar als cavallers i legitimar les croades bàltiques per la qual cosa va aportar gran romanticisme i un exagerat perfil dramàtic. Hi ha una segona crònica, coneguda com a Jove Crònica Rimada de Livònia, escrita també en baix alemany per , sacerdot del Mestre de l', cap a finals de la dècada de 1340. És una obra de proselitisme que cita informació sobre l'horror dels actes dels estonians que van matar a la seva pròpia noblesa i van cridar a l'orde militar per a establir-se a Estònia i, els croats en canvi, els van massacrar a 1343. L'original es va perdre però sobreviuen paràgrafs en prosa.
rdf:langString Die Livländische Reimchronik ist ein überlieferter Bericht über die Ereignisse in Livland im 12. und 13. Jahrhundert. Der Berichterstatter nutzte für diese Chronik die im Mittelalter in Westeuropa verbreitete Form der Reimchronik. Die Livländische Reimchronik beschreibt die Taten des Deutschen Ordens beginnend ab 1143 bis um das Jahr 1290. Die späteren Taten des Deutschen Ordens in Livland werden durch „Die jüngere livländische Reimchronik“ beschrieben. Diese widmet sich den Jahren 1315 bis 1348.
rdf:langString La Crónica rimada de Livonia​ (alemán: Livländische Reimchronik) es una crónica escrita en bajo alemán por un autor anónimo. La obra cubre el periodo de 1180 – 1290 y contiene gran riqueza en detalles sobre Livonia — Letonia y Estonia modernas. La crónica rimada se compuso para ser leída a los caballeros cruzados de la Orden de Livonia durante las comidas. Su función primaria era inspirar a los caballeros y legitimar las cruzadas bálticas por lo que se aportó gran romanticismo y un exagerado perfil dramático. Existe una segunda crónica, conocida como Joven Crónica Rimada de Livonia, escrita en bajo alemán por Bartholomäus Hoeneke, sacerdote del Maestre de la Orden Livónica, hacia finales de la década de 1340. Es una obra de proselitismo que cita información sobre el horror de los actos de los estonios que mataron a su propia nobleza y llamaron a la orden militar para establecerse en Estonia y, los cruzados a cambio, los masacraron en 1343. El original se perdió pero sobreviven parágrafos en prosa.
rdf:langString The Livonian Rhymed Chronicle (German: Livländische Reimchronik) is a chronicle written in Middle High German by an anonymous author. It covers the period 1180 – 1343 and contains a wealth of detail about Livonia — modern South Estonia and Latvia.
rdf:langString La cronaca rimata della Livonia (in tedesco Livländische Reimchronik) è una cronaca scritta in alto-tedesco medio da un autore anonimo. Copre il periodo 1180-1343 e narra la cristianizzazione della Livonia (una regione situata a cavallo tra la moderna Estonia meridionale e la Lettonia) da parte dell'Ordine teutonico.È un documento di inestimabile rilevanza storica, poiché le uniche altre due fonti affidabili coeve che parlano dell'area baltica sono costituite dalle Cronache di Enrico di Livonia (Heinrici Chronicon Lyvoniae) e la Prima Cronaca di Novgorod.
rdf:langString Ливонская рифмованная хроника (нем. Livländische Reimchronik) — древний письменный исторический памятник XIII века. Описывает историю действий немецких рыцарских орденов в Прибалтике с середины XII века до примерно 1291 г. Составлена в самом конце XIII века. Автор хроники неизвестен: первоначально она атрибутировалась некоему Дитлебу фон Альнпеке (нем. Ditleb von Alnpeke), чьё имя значилось в приписке к одной из сохранившихся копий, но затем было доказано, что эта приписка поздняя и недостоверная; однако из текста хроники ясно, что она составлена непосредственным очевидцем военных действий 1280-х гг. Начальная часть хроники, описывающая удалённые от хрониста события, малодостоверна. События середины XIII века представляют больший интерес, поскольку описаны либо со слов очевидцев, либо, частично, по материалам не сохранившихся до нашего времени хроник дерптского епископата. К этой части относится и описание Ледового побоища — единственное в западноевропейских исторических источниках. Наиболее интересно и достоверно описание в «Рифмованной хронике» событий 1280-х гг. «Рифмованная хроника» содержит 12 017 стихов. Имеются две её копии: рижская, сделанная в середине XIV века, и гейдельбергская, относящаяся к XV веку. Обе копии лишены окончания (видимо, не очень значительного по объёму), в рижской отсутствует один фрагмент в середине. Текстуальные различия между рукописями ограничиваются орфографией. Хроника написана на средневерхненемецком языке. Поэтические её достоинства, как считают исследователи, невелики, её стиль, по мнению историка Яниса Зутиса, — «высокопарные трескучие фразы». «Рифмованная хроника» интересна также тем, что именно в ней описано историческое знамя леттов («vor war ich uch daz, sagen kan, die banier der Letten ist»), послужившее в 1870-х годах прообразом латышского национального флага, а с 1918 года — флага Латвии. Вот фрагмент стихов, описывающих поход, в котором участвовал отряд из Вендена (Цесиса), выступавших под своим знаменем: Von Wenden was zuo Rige komen zer lantwer, als ich han vernomen,ein bruoder und wol hundert man:den wart daz maere kunt getan.die quamen hovelichen darmit einer banier rot gevar,daz was mit wize durch gesnitenhiute nach wendichen siten.Wenden ist ein burc genant,von den diu banier wart bekant.und ist in Letten lant gelegen.da die vrowen ritens pflegennach den siten, als die man:vur war ich iu daz sagen kandiu banier der Letten ist.der was in der selben vristhundert hin zuo Rige komenzer lantwer` als ir hat vernomen ein bruoder was ir houbetman.
rdf:langString 利沃尼亚韵律诗编年史(德語:Livländische Reimchronik;英語:Livonian Rhymed Chronicle)是以高地德语写成的编年史。其中包含了1180年至1343年间利沃尼亚地区的详细历史。
rdf:langString Ліво́нська римо́вана хро́ніка (нім. Livländische Reimchronik) — середньовічна німецька хроніка, присвячена історії Католицької церкви та хрестового походу в Лівонії (сучасні Латвія й Естонія) у 1143 — 1290 роках. Написана наприкінці ХІІІ століття верхньонімецькою мовою невідомим автором, що був очевидцем подій у 1280-х рр. Має форму західноєвропейської римованої хроніки. Містить 12017 віршів. Оригінал втрачено. Дійшла до нас у двох копіях — Ризький список (середина XIV ст.) і Гайдельберзький список (XV ст.). Текстуальні відмінності списків мають орфографічний характер. Складена для учасників Лівонського хрестового походу, на основі переказів, свідчень очевидців, а також джерел Дерптського єпископства. Початкова частина мало достовірна. Кінцева частина відсутня. Містить унікальні відомості, зокрема опис битви на Чудському озері, опис прапору латгалів (що ліг в основу національного прапору Латвії) тощо.
xsd:nonNegativeInteger 3802

data from the linked data cloud