List of World Heritage Sites in Yemen

http://dbpedia.org/resource/List_of_World_Heritage_Sites_in_Yemen

Zum Welterbe im Jemen gehören (Stand 2017) vier UNESCO-Welterbestätten, darunter drei Stätten des Weltkulturerbes und eine Stätte des Weltnaturerbes. Jemen hat die Welterbekonvention 1980 ratifiziert, die erste Welterbestätte wurde 1982 in die Welterbeliste aufgenommen. Die bislang letzte Welterbestätte im Jemen wurde 2008 eingetragen, alle drei Kulturerbestätten stehen auf der Roten Liste des gefährdeten Welterbes. rdf:langString
Cet article recense les sites inscrits au patrimoine mondial au Yémen. rdf:langString
イエメンの世界遺産(イエメンのせかいいさん)はユネスコの世界遺産に登録されているイエメン国内の文化・自然遺産の一覧。Category:イエメンの世界遺産に索引がある。 rdf:langString
Tot het UNESCO werelderfgoed in Jemen behoren vier werelderfgoederen. De eerste werd in 1982 ingeschreven. rdf:langString
В списке объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Йемене насчитывается 4 наименования (на 2016 год). Из них три находятся под угрозой: исторический центр Саны и Шибама значительно разрушены в связи с вооруженным конфликтом в Йемене. В Забиде старинные постройки разрушаются, уступая место бетонным. Кроме этого, по состоянию на 2017 год, 10 объектов на территории Йемена находятся в числе кандидатов на включение в список всемирного наследия ЮНЕСКО. rdf:langString
由於文化遺產和自然遺產越來越受到破壞威脅,聯合國教科文組織大會於1972年10月17日至11月21日在巴黎舉行第十七屆會議,並於11月16日在法國巴黎通過《保護世界文化和自然遺產公約》。葉門在南北統一前,即在1980年10月7日批准《保護世界文化和自然遺產公約》,並在1982年開始有歷史遺蹟被列入世界遺產;截至2017年,葉門已有4處世界遺產,其中3處為文化遺產,另1處為自然遺產,還有10處在預選名單內。最先登錄的葉門世界遺產是城牆環繞的希巴姆古城,該遺跡於1982年被聯合國教科文組織列入世界遺產名錄中。近期登錄的葉門世界遺產則是索科特拉島,該遺跡於2008年被聯合國教科文組織列入世界遺產名錄中,是葉門首處被登錄的自然遺產。 然而,葉門目前已有3處世界遺產被列入危險名單內;由於歷史古蹟建築的狀況惡化,扎比德歷史古城最先於2000年被登錄危險名單內;自葉門內戰於2015年爆發後,沙那古城與希巴姆古城受到戰火威脅,或是因戰亂而疏於維護,因而在2015年被列入危險名單內,使得葉門目前已有4分之3的世界遺產在危險名單裡。 rdf:langString
В списку об'єктів Світової спадщини ЮНЕСКО в Ємені налічується 4 найменування (станом на 2011 рік). rdf:langString
مواقع التراث العالمي هي معالم تقوم لجنة التراث العالمي في اليونسكو بترشيحها ليتم إدراجها ضمن برنامج مواقع التراث الإنساني العالمي الذي تديره اليونسكو. هذه المعالم قد تكون طبيعية، كالغابات وسلاسل الجبال، وقد تكون من صنع بشري، كالمعالم المعمارية من جسور أو سدود ومدن وغيرها، وقد تجمع بين الاثنين. وقد أقر المؤتمر العام لليونسكو في دورته السابعة عشرة بباريس في 16 نوفمبر 1972 الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي. تسعى هذه الاتفاقية على المحافظة للأجيال القادمة على الشهادات الطبيعية والثقافية التي لها قيمة عالمية واستثنائية. rdf:langString
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) designates World Heritage Sites of outstanding universal value to cultural or natural heritage which have been nominated by countries which are signatories to the UNESCO World Heritage Convention, established in 1972. Cultural heritage consists of monuments (such as architectural works, monumental sculptures, or inscriptions), groups of buildings, and sites (including archaeological sites). Natural features (consisting of physical and biological formations), geological and physiographical formations (including habitats of threatened species of animals and plants), and natural sites which are important from the point of view of science, conservation or natural beauty, are defined as natural heritage. Yemen ratifie rdf:langString
I patrimoni dell'umanità dello Yemen sono i siti dichiarati dall'UNESCO come patrimonio dell'umanità in Yemen, che è divenuto parte contraente della Convenzione sul patrimonio dell'umanità il 7 ottobre 1980. rdf:langString
A Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO) propôs um plano de proteção aos bens culturais do mundo, através do Comité sobre a Proteção do Património Mundial Cultural e Natural, aprovado em 1972. Esta é uma lista do Patrimônio Mundial existente no Iêmen, especificamente classificada pela UNESCO e elaborada de acordo com dez principais critérios cujos pontos são julgados por especialistas na área. O Iêmen, país do sul na Península arábica que congrega um grande legado histórico de sabeus, judeus e islâmicos, ratificou a convenção em 7 de outubro de 1980, tornando seus locais históricos elegíveis para inclusão na lista. rdf:langString
Lista światowego dziedzictwa UNESCO w Jemenie – lista miejsc w Jemenie wpisanych na listę światowego dziedzictwa UNESCO, ustanowionej na mocy Konwencji w sprawie ochrony światowego dziedzictwa kulturowego i naturalnego, przyjętej przez UNESCO na 17. sesji w Paryżu 16 listopada 1972 i ratyfikowanej przez Jemen 7 października 1980 roku. Obecnie (stan w 2017 roku) na liście znajdują się cztery obiekty: trzy dziedzictwa kulturowego i jeden o charakterze przyrodniczym, z czego trzy obiekty znajdują się również na liście światowego dziedzictwa w zagrożeniu. rdf:langString
rdf:langString قائمة مواقع التراث العالمي في اليمن
rdf:langString Welterbe im Jemen
rdf:langString Liste du patrimoine mondial au Yémen
rdf:langString Patrimoni dell'umanità dello Yemen
rdf:langString イエメンの世界遺産
rdf:langString List of World Heritage Sites in Yemen
rdf:langString Werelderfgoed in Jemen
rdf:langString Lista do Patrimônio Mundial no Iêmen
rdf:langString Lista światowego dziedzictwa UNESCO w Jemenie
rdf:langString Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Йемене
rdf:langString Список об'єктів Світової спадщини ЮНЕСКО в Ємені
rdf:langString 葉門世界遺產名錄
xsd:integer 32919614
xsd:integer 1124530257
rdf:langString Map showing the locations of World Heritage Sites in Yemen
rdf:langString Location of World Heritage Sites in Yemen. Red dots represent cultural sites, the green dot is a natural site.
rdf:langString right
xsd:integer 250
rdf:langString مواقع التراث العالمي هي معالم تقوم لجنة التراث العالمي في اليونسكو بترشيحها ليتم إدراجها ضمن برنامج مواقع التراث الإنساني العالمي الذي تديره اليونسكو. هذه المعالم قد تكون طبيعية، كالغابات وسلاسل الجبال، وقد تكون من صنع بشري، كالمعالم المعمارية من جسور أو سدود ومدن وغيرها، وقد تجمع بين الاثنين. وقد أقر المؤتمر العام لليونسكو في دورته السابعة عشرة بباريس في 16 نوفمبر 1972 الاتفاقية المتعلقة بحماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي. تسعى هذه الاتفاقية على المحافظة للأجيال القادمة على الشهادات الطبيعية والثقافية التي لها قيمة عالمية واستثنائية. أنضم اليمن إلى اليونسكو في 2 أبريل 1962، ويغطّيه مكتب اليونسكو في القاهرة. أُدرجت مدينة صنعاء القديمة ومدينة شبام القديمة وسورها على قائمة التراث العالمي. كما أُدرجت حاضرة زبيد التاريخية على قائمة التراث العالمي المهدّد بالخطر في العام 2000، بسبب التهديدات المتعلقة بالتنمية. وأعلنت «أغنية صنعاء» من روائع التراث الشفوي وغير المادي للبشرية في العام 2003، يشارك اليمن في برنامج الإنسان والمحيط الحيوي (MAB) وفيه معزل للمحيط الحيوي في أرخبيل سقطرى. أنتج مشروع رائد تابع لبرنامج ذاكرة العالم لليونسكو في اليمن قرص مدمج بعنوان «مخطوطات صنعاء», وهو يعرّف بالخط العربي من خلال مخطوطات يمنية، من بينها أجزاء من مخطوطات قرآنية من الجامع الكبير في صنعاء.
rdf:langString Zum Welterbe im Jemen gehören (Stand 2017) vier UNESCO-Welterbestätten, darunter drei Stätten des Weltkulturerbes und eine Stätte des Weltnaturerbes. Jemen hat die Welterbekonvention 1980 ratifiziert, die erste Welterbestätte wurde 1982 in die Welterbeliste aufgenommen. Die bislang letzte Welterbestätte im Jemen wurde 2008 eingetragen, alle drei Kulturerbestätten stehen auf der Roten Liste des gefährdeten Welterbes.
rdf:langString The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) designates World Heritage Sites of outstanding universal value to cultural or natural heritage which have been nominated by countries which are signatories to the UNESCO World Heritage Convention, established in 1972. Cultural heritage consists of monuments (such as architectural works, monumental sculptures, or inscriptions), groups of buildings, and sites (including archaeological sites). Natural features (consisting of physical and biological formations), geological and physiographical formations (including habitats of threatened species of animals and plants), and natural sites which are important from the point of view of science, conservation or natural beauty, are defined as natural heritage. Yemen ratified the convention on 7 October 1980. As of 2022, Yemen has four sites on the list. The first site, the Old Walled City of Shibam, was listed in 1982. The most recent site listed was the Socotra Archipelago, in 2008, and is the only natural site in Yemen, the other three are cultural. All three cultural sites are listed as endangered. The Historic Town of Zabid was listed in 2000 because of the deteriorating state of the historic buildings. Shibam and the Old City of Sana'a were listed in 2015 due to the threats posed by the Yemeni Civil War. Yemen has ten sites on its tentative list. The country served as a member of the World Heritage Committee in the years 1985–1991.
rdf:langString Cet article recense les sites inscrits au patrimoine mondial au Yémen.
rdf:langString イエメンの世界遺産(イエメンのせかいいさん)はユネスコの世界遺産に登録されているイエメン国内の文化・自然遺産の一覧。Category:イエメンの世界遺産に索引がある。
rdf:langString I patrimoni dell'umanità dello Yemen sono i siti dichiarati dall'UNESCO come patrimonio dell'umanità in Yemen, che è divenuto parte contraente della Convenzione sul patrimonio dell'umanità il 7 ottobre 1980. Al 2020 i siti iscritti nella Lista dei patrimoni dell'umanità sono quattro, mentre dieci sono le candidature per nuove iscrizioni. Il primo sito iscritto nella lista è stato nel 1982 l'antica città murata di Shibam, durante la sesta sessione del comitato del patrimonio mondiale. Quattro anni dopo, nella decima sessione, è stato inserito nella lista il secondo patrimonio yemenita, la città vecchia di Sana'a. Il terzo sito yemenita è stato la città storica di Zabid, aggiunto nel 1993. Infine, il patrimonio di più recente riconoscimento è l'arcipelago di Socotra, incluso nella lista nel 2008 dalla trentaduesima sessione del comitato. Tre siti sono considerati culturali, secondo i criteri di selezione, uno naturale. I tre siti continentali sono stati iscritti nella Lista dei patrimoni dell'umanità in pericolo: la città storica di Zabid dalla XXIV sessione del Comitato per il patrimonio dell'umanità, il 29 novembre 2000, a causa del deteriorato stato di conservazione del sito; l'antica città murata di Shibam e la città vecchia di Sana'a dalla XXXIX sessione, il 2 luglio 2015, a causa dei danni dervianti dalla Guerra civile yemenita.
rdf:langString Tot het UNESCO werelderfgoed in Jemen behoren vier werelderfgoederen. De eerste werd in 1982 ingeschreven.
rdf:langString Lista światowego dziedzictwa UNESCO w Jemenie – lista miejsc w Jemenie wpisanych na listę światowego dziedzictwa UNESCO, ustanowionej na mocy Konwencji w sprawie ochrony światowego dziedzictwa kulturowego i naturalnego, przyjętej przez UNESCO na 17. sesji w Paryżu 16 listopada 1972 i ratyfikowanej przez Jemen 7 października 1980 roku. Obecnie (stan w 2017 roku) na liście znajdują się cztery obiekty: trzy dziedzictwa kulturowego i jeden o charakterze przyrodniczym, z czego trzy obiekty znajdują się również na liście światowego dziedzictwa w zagrożeniu. Na jemeńskiej liście informacyjnej UNESCO – liście obiektów, które Jemen zamierza rozpatrzyć do zgłoszenia do wpisu na listę światowego dziedzictwa, znajduje się 10 obiektów (stan w roku 2017).
rdf:langString A Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO) propôs um plano de proteção aos bens culturais do mundo, através do Comité sobre a Proteção do Património Mundial Cultural e Natural, aprovado em 1972. Esta é uma lista do Patrimônio Mundial existente no Iêmen, especificamente classificada pela UNESCO e elaborada de acordo com dez principais critérios cujos pontos são julgados por especialistas na área. O Iêmen, país do sul na Península arábica que congrega um grande legado histórico de sabeus, judeus e islâmicos, ratificou a convenção em 7 de outubro de 1980, tornando seus locais históricos elegíveis para inclusão na lista. O sítio Cidade Antiga de Xibã foi o primeiro local do Iêmen incluído na lista do Patrimônio Mundial da UNESCO por ocasião da 6ª Sessão do Comitè do Património Mundial, realizada em Paris (França) em 1982. Desde a mais recente adesão à lista, o Iêmen totaliza 4 sítios classificados como Patrimônio da Humanidade, sendo 3 deles de classificação Cultural e 1 de classificação Natural. Desde 2015, os três sítios culturais do Iêmen constam na Lista do Patrimônio Mundial em perigo devido a conflitos armados e instabilidade política da região que ameaçam a conservação e preservação adequadas dos respectivos locais. Por sua vez, segunda a UNESCO, o sítio Cidade Antiga de Zabide carece de maior projeto de conservação pelo Estado-parte e apresenta sinais de deterioramento contínuo.
rdf:langString В списке объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Йемене насчитывается 4 наименования (на 2016 год). Из них три находятся под угрозой: исторический центр Саны и Шибама значительно разрушены в связи с вооруженным конфликтом в Йемене. В Забиде старинные постройки разрушаются, уступая место бетонным. Кроме этого, по состоянию на 2017 год, 10 объектов на территории Йемена находятся в числе кандидатов на включение в список всемирного наследия ЮНЕСКО.
rdf:langString 由於文化遺產和自然遺產越來越受到破壞威脅,聯合國教科文組織大會於1972年10月17日至11月21日在巴黎舉行第十七屆會議,並於11月16日在法國巴黎通過《保護世界文化和自然遺產公約》。葉門在南北統一前,即在1980年10月7日批准《保護世界文化和自然遺產公約》,並在1982年開始有歷史遺蹟被列入世界遺產;截至2017年,葉門已有4處世界遺產,其中3處為文化遺產,另1處為自然遺產,還有10處在預選名單內。最先登錄的葉門世界遺產是城牆環繞的希巴姆古城,該遺跡於1982年被聯合國教科文組織列入世界遺產名錄中。近期登錄的葉門世界遺產則是索科特拉島,該遺跡於2008年被聯合國教科文組織列入世界遺產名錄中,是葉門首處被登錄的自然遺產。 然而,葉門目前已有3處世界遺產被列入危險名單內;由於歷史古蹟建築的狀況惡化,扎比德歷史古城最先於2000年被登錄危險名單內;自葉門內戰於2015年爆發後,沙那古城與希巴姆古城受到戰火威脅,或是因戰亂而疏於維護,因而在2015年被列入危險名單內,使得葉門目前已有4分之3的世界遺產在危險名單裡。
rdf:langString В списку об'єктів Світової спадщини ЮНЕСКО в Ємені налічується 4 найменування (станом на 2011 рік).
xsd:nonNegativeInteger 20359

data from the linked data cloud