List of ISO 639-2 codes

http://dbpedia.org/resource/List_of_ISO_639-2_codes

Berikut adalah daftar bahasa di dunia yang telah memperoleh kode bahasa berdasarkan standar ISO 639:(catatan:link pada kolom nama bahasa (bahasa Inggris) mengarah ke artikel mengenai nama bahasa tersebut di wikipedia bahasa Inggris). Daftar isi mengacu pada nama bahasa dalam bahasa Inggris Tanda * menunjukkan dua kode untuk sebuah bahasa. Yang pertama adalah kode bibliografi (kode B), yang kedua adalah kode terminologi (kode T). rdf:langString
ISO 639-2コード一覧(ISO 639-2コードいちらん)は、言語の名前を短いコードで表すための国際基準であるISO 639の第2部(ISO 639-2)の中で定義されている3文字コードおよび対応する2文字コード(ISO 639-1)の完全な一覧である。ただし、2文字コードが存在しない言語もある。 なお、ISO 639-2コードが「/」で区切られて2つ載っているものは、「*」が付いている方がBコード、付いていない方がTコードである。 rdf:langString
أيزو 639 عبارة عن مجموعة من المعايير الدولية التي تسرد رموز قصيرة لأسماء اللغة. وفيما يلي قائمة كاملة برموز من ثلاثة أحرف معرفة في الجزء الثاني (أيزو 639-2) من المعيار، بما في ذلك الرمز ذو الحرفين (أيزو 639-1)المتوافق معها إذا وجد. إذا كان هناك رمز أيزو 639-2 في الجدول، فإن الرمز المصاحب بالنجمة (*) هو (رمز B) والآخر هو الرمز الاصطلاحي (رمز T). المدخلات في عمود الملاحظات تشير إلى: * (منقرضة منذ العصور القديمة)؛ * مجموعات من اللغات؛ * لغات مركبة. * لغات انقرضت في الآونة الأخيرة؛ * ، (تمييزا لها عن شكلها الحديث)؛ * . يتضمن المعيار بعض الرموز للحالات الخاصة: rdf:langString
ISO 639 je soubor mezinárodních norem, které definují krátké kódy pro názvy jazyků. Následuje úplný seznam třípísmenných kódů definovaných ve druhé části (ISO 639-2) normy, včetně odpovídajících dvoupísmenných (ISO 639-1) kódů tam, kde existují. Tam, kde tabulka uvádí dva kódy ISO 639-2, první z nich je tzv. bibliografický kód (ISO 639-2-B) a druhý je terminologický kód (ISO 639-2-T). Sloupec Poznámky upozorňuje na: * dávné jazyky (mrtvé od dávných dob), * skupiny jazyků, * umělé jazyky, * jazyky vymřelé v nedávných dobách, * historické jazyky (lišící se od své novodobé formy), * . rdf:langString
Το ISO 639 είναι ένας διεθνές πρότυπο που κατατάσσει σε λίστα σύντομους κωδικούς για τα ονόματα των γλωσσών. Από τον επίσημο ιστότοπο του ISO υπάρχουν δύο στοιχεία για το πρότυπο ISO 639: * ISO 639-1:2002 Κωδικοί για την αναπαράσταση των ονομάτων των γλωσσών -- Μέρος 1: Κωδικός Alpha-2 * ISO 639-2:1998 Κωδικοί για την αναπαράσταση των ονομάτων των γλωσσών -- Μέρος 2: Κωδικός Alpha-3 Η ακόλουθη λίστα ταξινομείται με βάση το όνομα της γλώσσας στην 1η στήλη. rdf:langString
Diese Liste enthält alle ISO-639-2-Codes (sowohl terminologische [T] als auch bibliographische Sprachcodes [B, durch * gekennzeichnet]) zusammen mit den von diesen kodierten Sprachen. Zu diesen werden auch die entsprechenden 184 ISO-639-1-Codes und die jeweiligen 115 ISO-639-5-Codes aufgelistet. Insgesamt handelt es sich um 482 Codes, dazu kommen 20 weitere bibliographische Sprachcodes. Dies wird ergänzt durch 4 Spezialkodierungen ([mis], [mul], [und], [zxx]) und einen Codebereich von 520 reservierten Buchstaben­kombinationen ([qaa]–[qtz]) für die lokale Nutzung durch Wissenschaftseinrichtungen. rdf:langString
ISO 639 is a set of international standards that lists short codes for language names. The following is a complete list of three-letter codes defined in part two (ISO 639-2) of the standard, including the corresponding two-letter (ISO 639-1) codes where they exist. Where two ISO 639-2 codes are given in the table, the one with the asterisk is the bibliographic code (B code) and the other is the terminological code (T code). Entries in the Scope column distinguish: * individual language * collections of languages connected, for example genetically or by region * macrolanguages. rdf:langString
L'ISO 639-2 est une des parties de la norme ISO 639 définissant une codification des noms de langues, avec un niveau de détail linguistique intermédiaire. La liste des codes ISO 639-2 est présentée dans la série de tableaux alphabétiques déroulant ci-dessous, regroupant les codes suivants : * Code ISO 639-2, à trois lettres (alpha-3), objet du présent article ; * Code ISO 639-3, à trois lettres (alpha-3) correspondant (identique en général) ; * Code ISO 639-1 à deux lettres (alpha-2) correspondant, lorsqu'il existe. Certains indicatifs ont des significations spéciales : rdf:langString
國際標準化組織的ISO 639-2通用的语种代号。 其中有4個代碼用來代表特殊情況: * mis──“uncoded languages”(未编码语言); * mul──“multiple languages”(多语种); * und──“undetermined language”(未确定的语种); * zxx──“no linguistic content”(没有语言内容)。 標準中亦有一個供私人使用的範圍: qaa-qtz。 以下 ISO 639 语言代码列表包括 ISO 639-1 码和 ISO 639-2 码。 rdf:langString
rdf:langString قائمة رموز أيزو 639-2
rdf:langString Seznam kódů ISO 639-2
rdf:langString Liste der ISO-639-2-Codes
rdf:langString Κατάλογος κωδικών ISO 639-2
rdf:langString Daftar bahasa menurut ISO 639-2
rdf:langString Liste des codes ISO 639-2
rdf:langString List of ISO 639-2 codes
rdf:langString ISO 639-2コード一覧
rdf:langString Lijst van ISO 639-2-codes
rdf:langString ISO 639-2代码表
xsd:integer 2929075
xsd:integer 1124148017
rdf:langString yes
rdf:langString أيزو 639 عبارة عن مجموعة من المعايير الدولية التي تسرد رموز قصيرة لأسماء اللغة. وفيما يلي قائمة كاملة برموز من ثلاثة أحرف معرفة في الجزء الثاني (أيزو 639-2) من المعيار، بما في ذلك الرمز ذو الحرفين (أيزو 639-1)المتوافق معها إذا وجد. إذا كان هناك رمز أيزو 639-2 في الجدول، فإن الرمز المصاحب بالنجمة (*) هو (رمز B) والآخر هو الرمز الاصطلاحي (رمز T). المدخلات في عمود الملاحظات تشير إلى: * (منقرضة منذ العصور القديمة)؛ * مجموعات من اللغات؛ * لغات مركبة. * لغات انقرضت في الآونة الأخيرة؛ * ، (تمييزا لها عن شكلها الحديث)؛ * . يتضمن المعيار بعض الرموز للحالات الخاصة: * mis، «لغات غير مرمزة» * mul، «لغات عدة» * qaa-qtz، مدى محجوز للاستخدام المحلي. * und، «غير محددة» * zxx، «محتوى غير لغوي، غير مستخدم» *مرادفات لتطبيقات المصطلحات (ISO 639-2/T) و *تطبيقات الفهارس (ISO 639-2/B)
rdf:langString ISO 639 je soubor mezinárodních norem, které definují krátké kódy pro názvy jazyků. Následuje úplný seznam třípísmenných kódů definovaných ve druhé části (ISO 639-2) normy, včetně odpovídajících dvoupísmenných (ISO 639-1) kódů tam, kde existují. Tam, kde tabulka uvádí dva kódy ISO 639-2, první z nich je tzv. bibliografický kód (ISO 639-2-B) a druhý je terminologický kód (ISO 639-2-T). Sloupec Poznámky upozorňuje na: * dávné jazyky (mrtvé od dávných dob), * skupiny jazyků, * umělé jazyky, * jazyky vymřelé v nedávných dobách, * historické jazyky (lišící se od své novodobé formy), * . Norma zahrnuje některé kódy pro zvláštní situace: * mis, pro jazyky bez kódu; * mul, pro směs více jazyků; * qaa-qtz, rozsah určený pro místní užití; * und, pro neurčený jazyk; * zxx, znamená „žádný jazyk, žádný lingvistický obsah“.
rdf:langString Το ISO 639 είναι ένας διεθνές πρότυπο που κατατάσσει σε λίστα σύντομους κωδικούς για τα ονόματα των γλωσσών. Από τον επίσημο ιστότοπο του ISO υπάρχουν δύο στοιχεία για το πρότυπο ISO 639: * ISO 639-1:2002 Κωδικοί για την αναπαράσταση των ονομάτων των γλωσσών -- Μέρος 1: Κωδικός Alpha-2 * ISO 639-2:1998 Κωδικοί για την αναπαράσταση των ονομάτων των γλωσσών -- Μέρος 2: Κωδικός Alpha-3 Με άλλα λόγια, υπάρχουν κωδικοί δύο γραμμάτων και κωδικοί τριών γραμμάτων. Υπάρχουν 21 γλώσσες οι οποίες έχουν δύο κωδικούς ISO 639-2. Σε αυτές τις περιπτώσεις, ο πρώτος κωδικός είναι βιβλιογραφικός (ISO 639-1/B), ενώ ο δεύτερος προορίζεται για εννοιολογική χρήση (ISO 639-2/T). Γι' αυτόν τον λόγο, αναφέρονται δύο φορές στην ανάλογη, αλφαβητικά, θέση. Σε όλες τις υπόλοιπες γλώσσες υπάρχει μόνον ένας κωδικός ISO 639-2. Η ακόλουθη λίστα ταξινομείται με βάση το όνομα της γλώσσας στην 1η στήλη.
rdf:langString Diese Liste enthält alle ISO-639-2-Codes (sowohl terminologische [T] als auch bibliographische Sprachcodes [B, durch * gekennzeichnet]) zusammen mit den von diesen kodierten Sprachen. Zu diesen werden auch die entsprechenden 184 ISO-639-1-Codes und die jeweiligen 115 ISO-639-5-Codes aufgelistet. Insgesamt handelt es sich um 482 Codes, dazu kommen 20 weitere bibliographische Sprachcodes. Dies wird ergänzt durch 4 Spezialkodierungen ([mis], [mul], [und], [zxx]) und einen Codebereich von 520 reservierten Buchstaben­kombinationen ([qaa]–[qtz]) für die lokale Nutzung durch Wissenschaftseinrichtungen. Über den Umfang der ISO-639-2-Codes hinausgehende Auflistungen der insgesamt 7863 ISO-639-3-Codes (ohne Spezial- und Lokalkodierungen) sind nicht Bestandteil dieser Liste, sondern über Listen der ISO-639-3-Codes zu finden. Neben den deutschen Sprachnamen finden sich die in der Regel englischsprachigen ISO-Sprachbezeichnungen sowie einheimische Sprachennamen (Spalte Endonym) in den jeweils verwendeten Schriften (in üblicher Schreibrichtung). Die Spalte Typ gibt an, ob es sich um Einzelsprachen, Makrosprachen, Sprachfamilien oder um Spezialcodes handelt. Die Spalte Status gibt an, ob es sich um eine lebende Sprache, eine alte Sprache, eine historische Sprache, eine konstruierte Sprache oder um eine ausgestorbene Sprache handelt. Die Spalte Anmerkung gibt neben weiteren Anmerkungen hinter dem Schlüsselwort „ISO auch:“ Alternativnamen der englischen ISO-Namen an. So ist im Englischen bei [abk] neben Abkhazian auch Abkhaz üblich. Bei [ach] ist neben Acoli auch Acholi üblich, was in dem Falle ebenfalls den deutschen Namen der Sprache darstellt. * Die Bibliographie-Codes (ISO 639-2/B) sind mit einem Stern (*) gekennzeichnet (z. B. [chi] statt [zho])
rdf:langString ISO 639 is a set of international standards that lists short codes for language names. The following is a complete list of three-letter codes defined in part two (ISO 639-2) of the standard, including the corresponding two-letter (ISO 639-1) codes where they exist. Where two ISO 639-2 codes are given in the table, the one with the asterisk is the bibliographic code (B code) and the other is the terminological code (T code). Entries in the Scope column distinguish: * individual language * collections of languages connected, for example genetically or by region * macrolanguages. The Type column distinguishes: * ancient languages (extinct since ancient times); * historical languages (distinct from their modern form); * extinct languages in recent times; * constructed languages. The standard includes some codes for special situations: * mis, for "uncoded languages"; * mul, for "multiple languages"; * qaa-qtz, a range reserved for local use. * und, for "undetermined"; * zxx, for "no linguistic content; not applicable"; *Synonyms for terminology applications (ISO 639-2/T) and for *bibliographic applications (ISO 639-2/B)
rdf:langString L'ISO 639-2 est une des parties de la norme ISO 639 définissant une codification des noms de langues, avec un niveau de détail linguistique intermédiaire. La liste des codes ISO 639-2 est présentée dans la série de tableaux alphabétiques déroulant ci-dessous, regroupant les codes suivants : * Code ISO 639-2, à trois lettres (alpha-3), objet du présent article ; * Code ISO 639-3, à trois lettres (alpha-3) correspondant (identique en général) ; * Code ISO 639-1 à deux lettres (alpha-2) correspondant, lorsqu'il existe. Certains indicatifs ont des significations spéciales : * mis, pour « sans code », dans les cas où la langue est identifiée mais ne dispose pas de code alpha-3 ; * mul, pour « multilingue », dans les cas où un fragment utilise plusieurs langues, et qu'il n'est pas pratique de les identifier séparément ; * und, pour « indéterminée », dans les cas où le fragment contient du contenu linguistique, mais qu'il n'est pas possible d'identifier la langue ; * zxx, pour « pas de contenu linguistique ; non applicable », dans les cas où le fragment de texte n'a pas de contenu linguistique, mais où un code langue est cependant souhaité ; * la plage qaa à qtz est réservée à l'usage privé, dans les cas où la langue ne dispose pas d'un identifiant alpha-3. Lorsque deux codes alpha-3 de l'ISO 639-2, séparés par un « / » (barre oblique), sont indiqués dans la liste, le premier correspond au code bibliographique (code « B ») et le deuxième au code terminologique (code « T ») : seul ce deuxième code terminologique est inclus dans ISO 639-3.
rdf:langString Berikut adalah daftar bahasa di dunia yang telah memperoleh kode bahasa berdasarkan standar ISO 639:(catatan:link pada kolom nama bahasa (bahasa Inggris) mengarah ke artikel mengenai nama bahasa tersebut di wikipedia bahasa Inggris). Daftar isi mengacu pada nama bahasa dalam bahasa Inggris Tanda * menunjukkan dua kode untuk sebuah bahasa. Yang pertama adalah kode bibliografi (kode B), yang kedua adalah kode terminologi (kode T).
rdf:langString ISO 639-2コード一覧(ISO 639-2コードいちらん)は、言語の名前を短いコードで表すための国際基準であるISO 639の第2部(ISO 639-2)の中で定義されている3文字コードおよび対応する2文字コード(ISO 639-1)の完全な一覧である。ただし、2文字コードが存在しない言語もある。 なお、ISO 639-2コードが「/」で区切られて2つ載っているものは、「*」が付いている方がBコード、付いていない方がTコードである。
rdf:langString 國際標準化組織的ISO 639-2通用的语种代号。 其中有4個代碼用來代表特殊情況: * mis──“uncoded languages”(未编码语言); * mul──“multiple languages”(多语种); * und──“undetermined language”(未确定的语种); * zxx──“no linguistic content”(没有语言内容)。 標準中亦有一個供私人使用的範圍: qaa-qtz。 以下 ISO 639 语言代码列表包括 ISO 639-1 码和 ISO 639-2 码。 備註 * SIL:“Ethnologue”第14版代碼;已被 ISO 639-3(“Ethnologue”第15版)取代 * (b):只用在 ISO 639-2/B,不收錄在 ISO 639-3 * (c): ISO 639-2 集合語言,未必屬同一語族,不收錄在 ISO 639-3 和 ISO 639-5 * (d): deprecated,已棄用代碼 * (g): group of languages, ISO 639-2 諸語言,同時收錄在 ISO 639-5;不收錄在 ISO 639-3。 * (r): others 或 rest of languages, ISO 639-2 「其他」類語言,在使用 ISO 639-2 時,供沒有 ISO 639-2 的語言使用,同時收錄在 ISO 639-5;不收錄在 ISO 639-3。 * (t): ISO 639-2/T 代碼 * 下表中除 (b), (c), (g), (r) 類代碼外,全數被 ISO 639-3 採納作為 3 字母代碼,而上述沒有被加入 ISO 639-3 的代碼則會被保留,不作使用。 * 塞爾維亞語曾用 ISO 639-2/B 碼 scc、克羅地亞語曾用 ISO 639-2/B 碼 scr,但在2008年6月28日的改動中,已被停止使用,改為統一使用 ISO 639-2/T 碼 srp 和 hrv。
rdf:langString yes
rdf:langString yes
rdf:langString yes
xsd:nonNegativeInteger 64352

data from the linked data cloud