Li Jue (Han dynasty)

http://dbpedia.org/resource/Li_Jue_(Han_dynasty) an entity of type: Thing

Li Jue (mort el 198), Zhiran (稚然), va ser un descendent de Li Guang, i un general militar servint sota el senyor de la guerra Dong Zhuo, durant el període de la tardana Dinastia Han Oriental de la història xinesa. Més tard va esdevenir el líder de la facció de la província de Liang després del decés de Dong, i va ser capaç d'apoderar-se de la capital imperial de Chang'an; mantenint sota control l'emperador. Tot i tenir moltes capacitats en la guerra, va ser un inepte en la política: es va barallar amb els seus companys generals i va prendre la decisió equivocada de deixar escapar l'emperador Xian, cosa que en gran manera el va fer perdre el seu poder i el va portar a la seva caiguda. rdf:langString
Li Jue (died May or June 198), courtesy name Zhiran, was a Chinese military general, politician, and warlord serving under the autocratic warlord Dong Zhuo during the late Eastern Han dynasty of China. He later succeeded Dong Zhuo as the leader of the Liang Province faction after Dong Zhuo was murdered in a coup d'état, and was able to take over the Han imperial capital Chang'an, keeping Emperor Xian as a hostage. Despite being adept in military affairs, he was inept at politics, quarrelling with his fellow generals and making the bad decision to let Emperor Xian escape, greatly decreasing his power and precipitating his downfall. rdf:langString
Li Jue (†198), nama kehormatan Zhiran, merupakan seorang jenderal militer yang melayani di bawah panglima perang otokratis Dong Zhuo pada masa Dinasti Han Timur akhir, Tiongkok. Dia kemudian menggantikan Dong Zhuo sebagai pemimpin fraksi Provinsi Liang setelah Dong Zhuo dibunuh dalam kudeta, dan mampu mengambil alih ibu kota kekaisaran Han Chang'an, menjadikan Kaisar Xian sebagai sandera. Meskipun mahir dalam urusan militer, ia tidak kompeten dalam politik, bertengkar dengan rekan-rekannya dan membuat keputusan buruk untuk membiarkan Kaisar Xian melarikan diri, sangat mengurangi kekuatannya dan mempercepat kejatuhannya. rdf:langString
이각(李傕, ? ~ 198년)은 중국 후한 말기의 군인으로, 자는 치연(稚然)이며 북지군 사람이다. rdf:langString
李 傕(り かく、? - 198年)は、中国後漢末期の武将・政治家。後漢の大司馬。字は稚然。子は、甥は李利・李暹・胡封(姉妹の子)。従弟は李応・李桓ら。 董卓配下の武将として活躍し、董卓の死後は長安を強襲して呂布を破り、王允・黄琬らを粛清し、献帝を擁立して権力を握るも、幼馴染である同僚の郭汜と争い、最期は曹操によって滅された。 rdf:langString
李傕(jué)(?-198年),字稚然,北地郡(郡治高陵县,今陕西省高陵区)人,東漢末年的群雄之一,出自涼州軍閥,是繼董卓之後的權臣。性格勇猛詭譎,善于用兵,有辩才。官至大司馬、車騎將軍、司隸校尉,爵位為池陽侯。 在董卓被呂布、王允聯合所殺之後,听从谋士贾诩“奉国家以正天下”之策,與同僚郭汜、張濟等人合作攻進長安,擊敗呂布並殺了王允,由此一度挾持漢獻帝掌控了東漢朝廷而专政,四年後被關中諸將討伐而敗亡。 rdf:langString
Lǐ Jué (chinesisch 李傕, Pinyin Lǐ Jué; † 197) war ein General der späten Han-Dynastie. Er übernahm die Regentschaft für den Kaiser Xian nach dem gewaltsamen Tod seines Vorgesetzten, des Kriegsherrn Dong Zhuo. Nachdem er die Armee von Ma Teng und im Westen durch Hunger besiegt hatte, entzweiten sich Li Jue und Guo Si durch ein mögliches Verhältnis zwischen Guo Si und Li Jues Gemahlin. Bald kämpften sie in der Stadt und töteten tausende von Soldaten und Zivilisten. Nach einem Jahr der Kämpfe schlossen sie endlich Frieden, und Li Jue erhielt den Rang des Regierenden Generals. rdf:langString
Li Jue (? - 197/avril 198)(prononciaton : Bi-Djeu) servit Dong Zhuo depuis ses débuts lors de la repression de la rébellion de la Province de Liang et lors des combats de la campagne déclenchée contre lui, jusqu'à son assassinat. En Avril 198, le chef de guerre Cao Cao qui désormais contrôle l'empereur, a envoyé un émissaire pour inciter les seigneurs de la guerre de l'Ouest à se soumettre. Il envoya une missive à un subordonné de Li Jue, nommé Duan Wei, d'attaquer Chang'An. Là, Li Jue et son clan furent détruits. rdf:langString
rdf:langString Li Jue (Dinastia Han)
rdf:langString Li Jue
rdf:langString Li Jue (Dynastie Han)
rdf:langString Li Jue
rdf:langString Li Jue (Han dynasty)
rdf:langString 李傕
rdf:langString 이각 (후한)
rdf:langString 李傕
rdf:langString Li Jue
rdf:langString Li Jue
xsd:integer 1412755
xsd:integer 1120848142
rdf:langString Unknown
rdf:langString After Dong Zhuo's death, Guo Si and Li Jue sacked the Han capital at Chang'an. This is a Qing dynasty illustration depicting the attack.
rdf:langString
rdf:langString Li Shi
rdf:langString one unnamed daughter
rdf:langString Marquis of Chiyang
rdf:langString Zhiran
xsd:integer 198
xsd:integer 200
rdf:langString 李傕
rdf:langString Military general, politician, warlord
rdf:langString Colonel-Director of Retainers
rdf:langString General of Chariots and Cavalry
rdf:langString Grand Marshal
xsd:integer 192 195
rdf:langString Peerage
rdf:langString Li Jue (mort el 198), Zhiran (稚然), va ser un descendent de Li Guang, i un general militar servint sota el senyor de la guerra Dong Zhuo, durant el període de la tardana Dinastia Han Oriental de la història xinesa. Més tard va esdevenir el líder de la facció de la província de Liang després del decés de Dong, i va ser capaç d'apoderar-se de la capital imperial de Chang'an; mantenint sota control l'emperador. Tot i tenir moltes capacitats en la guerra, va ser un inepte en la política: es va barallar amb els seus companys generals i va prendre la decisió equivocada de deixar escapar l'emperador Xian, cosa que en gran manera el va fer perdre el seu poder i el va portar a la seva caiguda.
rdf:langString Lǐ Jué (chinesisch 李傕, Pinyin Lǐ Jué; † 197) war ein General der späten Han-Dynastie. Er übernahm die Regentschaft für den Kaiser Xian nach dem gewaltsamen Tod seines Vorgesetzten, des Kriegsherrn Dong Zhuo. Mit der Hilfe der Offiziere Guo Si, Zhang Ji und übernahm er die Hauptstadt Chang’an und gewann die Gewalt über den Kaiserhof. Wie sein Vorgänger unterdrückte er den Kaiser und missbrauchte seine Macht bei Hofe. Er zwang den Kaiser, ihm die Titel „General der Wagenlenker und Kavallerie“, „Herr von Chiyang“ und „Kommandant der Hauptstadtbezirke“ sowie die Kriegsaxt der militärischen Autorität zu verleihen. Nachdem er die Armee von Ma Teng und im Westen durch Hunger besiegt hatte, entzweiten sich Li Jue und Guo Si durch ein mögliches Verhältnis zwischen Guo Si und Li Jues Gemahlin. Bald kämpften sie in der Stadt und töteten tausende von Soldaten und Zivilisten. Nach einem Jahr der Kämpfe schlossen sie endlich Frieden, und Li Jue erhielt den Rang des Regierenden Generals. Nachdem er die Hauptstadt zurück zu den Ruinen von Luoyang verlegt hatte, marschierte Cao Cao auf ein geheimes Kaiserliches Dekret hin gegen Li Jue und besiegte ihn mit schweren Verlusten. Li Jue und Guo Si flohen in die westlichen Berge und lebten als Banditen, bis sie später von der Hand ihrer eigenen Offiziere starben.
rdf:langString Li Jue (died May or June 198), courtesy name Zhiran, was a Chinese military general, politician, and warlord serving under the autocratic warlord Dong Zhuo during the late Eastern Han dynasty of China. He later succeeded Dong Zhuo as the leader of the Liang Province faction after Dong Zhuo was murdered in a coup d'état, and was able to take over the Han imperial capital Chang'an, keeping Emperor Xian as a hostage. Despite being adept in military affairs, he was inept at politics, quarrelling with his fellow generals and making the bad decision to let Emperor Xian escape, greatly decreasing his power and precipitating his downfall.
rdf:langString Li Jue (†198), nama kehormatan Zhiran, merupakan seorang jenderal militer yang melayani di bawah panglima perang otokratis Dong Zhuo pada masa Dinasti Han Timur akhir, Tiongkok. Dia kemudian menggantikan Dong Zhuo sebagai pemimpin fraksi Provinsi Liang setelah Dong Zhuo dibunuh dalam kudeta, dan mampu mengambil alih ibu kota kekaisaran Han Chang'an, menjadikan Kaisar Xian sebagai sandera. Meskipun mahir dalam urusan militer, ia tidak kompeten dalam politik, bertengkar dengan rekan-rekannya dan membuat keputusan buruk untuk membiarkan Kaisar Xian melarikan diri, sangat mengurangi kekuatannya dan mempercepat kejatuhannya.
rdf:langString Li Jue (? - 197/avril 198)(prononciaton : Bi-Djeu) servit Dong Zhuo depuis ses débuts lors de la repression de la rébellion de la Province de Liang et lors des combats de la campagne déclenchée contre lui, jusqu'à son assassinat. Avec plusieurs autres généraux, il tua le commanditaire indirect du meurtre, Wang Yun, puis capturent l'empereur Xiandi et prennent le contrôle du gouvernement. Mais sa direction despotique lui valut d'être considéré comme le successeur de Dong Zhuo. Désireux de mettre un terme à ce règne, Yang Biao pousse Li Jue et son ami Guo Si à s'affronter en duel. Moins adroit que son adversaire, Li Jue est rapidement vaincu. En Avril 198, le chef de guerre Cao Cao qui désormais contrôle l'empereur, a envoyé un émissaire pour inciter les seigneurs de la guerre de l'Ouest à se soumettre. Il envoya une missive à un subordonné de Li Jue, nommé Duan Wei, d'attaquer Chang'An. Là, Li Jue et son clan furent détruits.
rdf:langString 이각(李傕, ? ~ 198년)은 중국 후한 말기의 군인으로, 자는 치연(稚然)이며 북지군 사람이다.
rdf:langString 李 傕(り かく、? - 198年)は、中国後漢末期の武将・政治家。後漢の大司馬。字は稚然。子は、甥は李利・李暹・胡封(姉妹の子)。従弟は李応・李桓ら。 董卓配下の武将として活躍し、董卓の死後は長安を強襲して呂布を破り、王允・黄琬らを粛清し、献帝を擁立して権力を握るも、幼馴染である同僚の郭汜と争い、最期は曹操によって滅された。
rdf:langString 李傕(jué)(?-198年),字稚然,北地郡(郡治高陵县,今陕西省高陵区)人,東漢末年的群雄之一,出自涼州軍閥,是繼董卓之後的權臣。性格勇猛詭譎,善于用兵,有辩才。官至大司馬、車騎將軍、司隸校尉,爵位為池陽侯。 在董卓被呂布、王允聯合所殺之後,听从谋士贾诩“奉国家以正天下”之策,與同僚郭汜、張濟等人合作攻進長安,擊敗呂布並殺了王允,由此一度挾持漢獻帝掌控了東漢朝廷而专政,四年後被關中諸將討伐而敗亡。
xsd:nonNegativeInteger 15384
rdf:langString 李傕

data from the linked data cloud