Levee (ceremony)

http://dbpedia.org/resource/Levee_(ceremony)

Das Lever (frz. se lever = aufstehen) bezeichnete einen im Schlafzimmer stattfindenden Morgenempfang in Kreisen des Hochadels. Das abendliche Gegenteil, ein Empfang vor der Bettruhe, wurde als Coucher (frz. se coucher = schlafen) bezeichnet. Am französischen Königshof im Schloss Versailles wurden Lever und Coucher täglich als feierliches Zeremoniell begangen. rdf:langString
En la corte del palacio de Versalles, era de suma importancia la etiqueta. Cada encuentro estaba sujeto a códigos y precedencia. El rey Luis XIV los respetó y se aseguró de que su séquito lo imitara. En el pequeño universo del palacio, cada uno buscó aumentar sus prerrogativas asegurándose de que ningún otro se elevara por encima de las suyas, se espiaban y reinaba la celosía. La etiqueta versallesca perduró hasta fines del reinado del rey Luis XVI. "Europa debe su cortesía y el espíritu de su sociedad a la corte de Luis XIV." (Voltaire).​ rdf:langString
The levee (from the French word lever, meaning "getting up" or "rising") was traditionally a daily moment of intimacy and accessibility to a monarch or leader, as he got up in the morning. It started out as a royal custom, but in British America it came to refer to a reception by the sovereign’s representative, which continues to be a tradition in Canada with the New Year's levee; in the United States a similar gathering was held by several presidents. rdf:langString
À la cour de Versailles, l'étiquette s'imposait. Toute rencontre s'assujettissait à des codes et des préséances. Au château, chacun cherchait à augmenter ses prérogatives en veillant à ce qu'aucun autre ne s'élève au-dessus des siennes, on s'épiait et se jalousait. L'étiquette versaillaise a perduré jusqu'à la fin du règne du roi Louis XVI. rdf:langString
Lever (av fr. lever, "stiga upp") var en invecklad procedur vid 1700-talets furstehov för kungens, drottningens eller en annan furstlig persons uppstigande ur sängen. Sedvänjan uppstod i Versailles under l'ancien régime och upphörde efter franska revolutionen. I proceduren ingick uppstigning, påklädning, tvättning och flera andra moment. Morgonritualen var offentlig vilket innebar att högt uppsatta inom hovet fick närvara och hjälpa till på olika sätt i enlighet med ett mycket invecklat hovprotokoll beroende på rangordning. Ceremonin fanns i en kort och en längre variant: petit lever respektive grand lever. rdf:langString
Het Franse hofprotocol tijdens het ancien régime is het complex van gedragsregels waar ieder lid van het Franse hof en elke bezoeker zich tijdens het ancien régime van Frankrijk zich aan diende te houden. Het Hof van Versailles ontving duizenden bezoekers, die de aandacht en de protectie van de koning en zijn familieleden wilde verwerven of nieuwe contacten wilden leggen. Iedereen die naam en faam had in het ancien régime verbleef hier. Om aanzien en aandacht te krijgen besteedden vele adellijke dames die zich aan het hof ophielden een groot deel van hun vermogen aan de laatste mode. rdf:langString
rdf:langString Lever
rdf:langString Usos y costumbres en la corte de Versalles
rdf:langString Us et coutumes à la cour de Versailles
rdf:langString Levee (ceremony)
rdf:langString Frans hofprotocol tijdens het ancien régime
rdf:langString Lever (ceremoni)
xsd:integer 2566535
xsd:integer 1110037726
rdf:langString Das Lever (frz. se lever = aufstehen) bezeichnete einen im Schlafzimmer stattfindenden Morgenempfang in Kreisen des Hochadels. Das abendliche Gegenteil, ein Empfang vor der Bettruhe, wurde als Coucher (frz. se coucher = schlafen) bezeichnet. Am französischen Königshof im Schloss Versailles wurden Lever und Coucher täglich als feierliches Zeremoniell begangen.
rdf:langString En la corte del palacio de Versalles, era de suma importancia la etiqueta. Cada encuentro estaba sujeto a códigos y precedencia. El rey Luis XIV los respetó y se aseguró de que su séquito lo imitara. En el pequeño universo del palacio, cada uno buscó aumentar sus prerrogativas asegurándose de que ningún otro se elevara por encima de las suyas, se espiaban y reinaba la celosía. La etiqueta versallesca perduró hasta fines del reinado del rey Luis XVI. "Europa debe su cortesía y el espíritu de su sociedad a la corte de Luis XIV." (Voltaire).​
rdf:langString The levee (from the French word lever, meaning "getting up" or "rising") was traditionally a daily moment of intimacy and accessibility to a monarch or leader, as he got up in the morning. It started out as a royal custom, but in British America it came to refer to a reception by the sovereign’s representative, which continues to be a tradition in Canada with the New Year's levee; in the United States a similar gathering was held by several presidents.
rdf:langString À la cour de Versailles, l'étiquette s'imposait. Toute rencontre s'assujettissait à des codes et des préséances. Au château, chacun cherchait à augmenter ses prérogatives en veillant à ce qu'aucun autre ne s'élève au-dessus des siennes, on s'épiait et se jalousait. L'étiquette versaillaise a perduré jusqu'à la fin du règne du roi Louis XVI.
rdf:langString Het Franse hofprotocol tijdens het ancien régime is het complex van gedragsregels waar ieder lid van het Franse hof en elke bezoeker zich tijdens het ancien régime van Frankrijk zich aan diende te houden. Het Hof van Versailles ontving duizenden bezoekers, die de aandacht en de protectie van de koning en zijn familieleden wilde verwerven of nieuwe contacten wilden leggen. Iedereen die naam en faam had in het ancien régime verbleef hier. Om aanzien en aandacht te krijgen besteedden vele adellijke dames die zich aan het hof ophielden een groot deel van hun vermogen aan de laatste mode. De beslissingen van de Koning waren van cruciaal belang voor de hovelingen. Hierdoor ontstonden er ware gevechten om in de gratie van de Koning te komen en kwamen er veel intriges en complotten voor. Sommige affaires brachten de Monarchie ernstig schade toe, zoals de Diamanten halssnoer-affaire.
rdf:langString Lever (av fr. lever, "stiga upp") var en invecklad procedur vid 1700-talets furstehov för kungens, drottningens eller en annan furstlig persons uppstigande ur sängen. Sedvänjan uppstod i Versailles under l'ancien régime och upphörde efter franska revolutionen. I proceduren ingick uppstigning, påklädning, tvättning och flera andra moment. Morgonritualen var offentlig vilket innebar att högt uppsatta inom hovet fick närvara och hjälpa till på olika sätt i enlighet med ett mycket invecklat hovprotokoll beroende på rangordning. Ceremonin fanns i en kort och en längre variant: petit lever respektive grand lever.
xsd:nonNegativeInteger 15514

data from the linked data cloud