Letter of intent

http://dbpedia.org/resource/Letter_of_intent an entity of type: Thing

Una carta d'intencions o pacte d'intencions és un document en el qual les parts manifesten la seva intenció d'emprendre o continuar les negociacions per arribar a un acord definitiu més endavant. En general, el contingut de la carta reprèn els acords assolits fins aleshores, descriu l'abast de l'acord desitjat i estableix les regles i els terminis que regiran les negociacions. Tot i que no solen ser documents vinculants, això pot canviar segons el seu contingut exacte. rdf:langString
Als Absichtserklärung oder Grundsatzvereinbarung (englisch Letter of Intent - LoI) werden im Rechtswesen Willenserklärungen von Verhandlungspartnern verstanden, die das Interesse an Verhandlungen oder am Abschluss eines Vertrags bekunden sollen. Die Erklärungen werden von einem oder von mehreren Verhandlungspartnern abgegeben. Die Rechtsverbindlichkeit der einzelnen Regelungen ist klar zu regeln und gegebenenfalls durch Auslegung zu ermitteln. Der Rechtsbegriff ist nicht legaldefiniert. rdf:langString
Een intentieovereenkomst is een overeenkomst waarin twee of meer partijen de intentie uitspreken om samen een bepaald doel te bereiken. Dit doel is in veel gevallen een definitieve overeenkomst, maar kan ook een minder tastbaar doel zijn. rdf:langString
Письмо о намерениях (англ. Letter of intent - LOI) — письмо, где автор (например, покупатель) формально сообщает о своих намерениях что-то совершить, например: закупить партию товара на тех или иных условиях, подписать тот или иной контракт, осуществить куплю-продажу акций, войти в полное или частичное управление предприятием и т. д. rdf:langString
خطاب النوايا أو Lol، (بالإنجليزية: Letter of intent)‏، هو مستند يحدد اتفاق بين طرفين أو أكثر، قبل صياغته بصورة نهائية. وهو مفهوم مماثل لما يسمى ‏ وهذه الاتفاقات قد تكون اتفاقات شراء الأصول، واتفاقيات شراء الاسهم، واتفاقات المشاريع المشتركة وإجمالا جميع الاتفاقات التي تهدف إلى إبرام صفقة مالية كبيرة.وقد يشار أيضا إلى خطاب النوايا بمذكرة تفاهم، أو . على الرغم من أن الشروط تشير إلى وثائق مختلفة، وغالبا ما تأخذ الاختلافات طابع رسمي، وتعكس مختلف أنماط الصياغة أو الأعراف التجارية، وليست اختلافات جوهرية في ما تنجزه هذه الوثائق المتعددة. rdf:langString
Una carta de intención (en inglés letter of intent o LOI o "Term Sheet") es un documento que describe un acuerdo entre dos o más partes, que contiene compromisos que más tarde pueden formalizarse mediante un contrato.​ El concepto es similar a las así llamadas "Bases de Acuerdo".​ Estos acuerdos pueden ser: Acuerdos de Compra de Bienes, Acuerdos de Compra de Acciones, Acuerdos de constitución de Joint venture y otros tipos de Acuerdos que tienen por objetivo acordar negocios financieros de gran magnitud.​ rdf:langString
A letter of intent (LOI or LoI, or Letter of Intent) is a document outlining the understanding between two or more parties which they intend to formalize in a legally binding agreement. The concept is similar to a heads of agreement, term sheet or memorandum of understanding. Merger and acquisition agreements, joint venture agreements, real property lease agreements and several other categories of agreements often make use of a letter of intent. The capitalized form Letter of Intent may be used in legal writing, but only when referring to a specific document under discussion. rdf:langString
In diritto privato, la lettera d'intenti è un documento sottoscritto dalle parti durante la trattativa per la conclusione di un contratto, con il quale esse fissano i punti su cui sono già pervenute a un accordo e disciplinano il prosieguo delle trattative, senza che questo le impegni a concludere il contratto. La lettera di intenti ha per scopo: rdf:langString
List intencyjny – pisemna, wstępna deklaracja zamierzeń dotyczących swoich działań, składana przez stronę możliwego przyszłego stosunku gospodarczego. W odróżnieniu od oferty list intencyjny nie wiąże składającego ani przyjmującego. Może zostać wystawiony zarówno przez jedną, jak i więcej osób, zarówno prawnych jak i fizycznych. List intencyjny może na przykład zawierać: rdf:langString
En avsiktsförklaring (på engelska LOI, Letter of intent) är ett avtal som upprättas mellan parter för att skapa arbetsro och ramar för kommande förhandlingar om ett slutligt avtal. Avsiktsförklaringen förenas som regel med en mängd villkor för att parterna skall kunna dra sig ur om inte en överenskommelse nås. Det upprättas normalt när det slutliga avtalet som skall upprättas är mer ingående och innebär längre förberedande förhandlingar. Avsiktsförklaringar används bland annat vid företagsförvärv. rdf:langString
rdf:langString خطاب نوايا
rdf:langString Carta d'intencions
rdf:langString Absichtserklärung
rdf:langString Carta de intención
rdf:langString Lettera di intenti
rdf:langString Letter of intent
rdf:langString Intentieovereenkomst
rdf:langString List intencyjny
rdf:langString Письмо о намерениях
rdf:langString Avsiktsförklaring
xsd:integer 3224705
xsd:integer 1124859407
rdf:langString November 2011
rdf:langString For what? Grad school? Grants?
rdf:langString خطاب النوايا أو Lol، (بالإنجليزية: Letter of intent)‏، هو مستند يحدد اتفاق بين طرفين أو أكثر، قبل صياغته بصورة نهائية. وهو مفهوم مماثل لما يسمى ‏ وهذه الاتفاقات قد تكون اتفاقات شراء الأصول، واتفاقيات شراء الاسهم، واتفاقات المشاريع المشتركة وإجمالا جميع الاتفاقات التي تهدف إلى إبرام صفقة مالية كبيرة.وقد يشار أيضا إلى خطاب النوايا بمذكرة تفاهم، أو . على الرغم من أن الشروط تشير إلى وثائق مختلفة، وغالبا ما تأخذ الاختلافات طابع رسمي، وتعكس مختلف أنماط الصياغة أو الأعراف التجارية، وليست اختلافات جوهرية في ما تنجزه هذه الوثائق المتعددة. ومع ذلك هناك اختلافا بين خطاب النوايا، وومذكرة التفاهم التي بموجبها يكون خطاب النوايا هو نية أحد الطرفين تجاه الآخر، وفي هذه الحالة لا يلزم التوقيع من كلا الطرفين، في حين أن مذكرة التفاهم هي اتفاق بين طرفين أو أكثر، والتي يجب توقيعها من قبل جميع الأطراف لتكون صحيحة. و خطابات النوايا تشبه العقود المكتوبة، ولكنها عادة لا تكون ملزمة للطرفين في مجملها. ومع ذلك فإن العديد منها يتضمن أحكام ملزمة.. مثل: اتفاق بعدم افشاء المعلومات، والتعهد بالتفاوض بحسن نية، أو التعهد بعدم التسويق، وتكون الحقوق مقصورة على المفاوض. وقد يفسر خطاب النوايا أيضا بأنه ملزم لجميع الأطراف، إذا كان يشبه العقد الرسمي بصورة كبيرة.
rdf:langString Una carta d'intencions o pacte d'intencions és un document en el qual les parts manifesten la seva intenció d'emprendre o continuar les negociacions per arribar a un acord definitiu més endavant. En general, el contingut de la carta reprèn els acords assolits fins aleshores, descriu l'abast de l'acord desitjat i estableix les regles i els terminis que regiran les negociacions. Tot i que no solen ser documents vinculants, això pot canviar segons el seu contingut exacte.
rdf:langString Als Absichtserklärung oder Grundsatzvereinbarung (englisch Letter of Intent - LoI) werden im Rechtswesen Willenserklärungen von Verhandlungspartnern verstanden, die das Interesse an Verhandlungen oder am Abschluss eines Vertrags bekunden sollen. Die Erklärungen werden von einem oder von mehreren Verhandlungspartnern abgegeben. Die Rechtsverbindlichkeit der einzelnen Regelungen ist klar zu regeln und gegebenenfalls durch Auslegung zu ermitteln. Der Rechtsbegriff ist nicht legaldefiniert.
rdf:langString A letter of intent (LOI or LoI, or Letter of Intent) is a document outlining the understanding between two or more parties which they intend to formalize in a legally binding agreement. The concept is similar to a heads of agreement, term sheet or memorandum of understanding. Merger and acquisition agreements, joint venture agreements, real property lease agreements and several other categories of agreements often make use of a letter of intent. The capitalized form Letter of Intent may be used in legal writing, but only when referring to a specific document under discussion. LOIs resemble short, written contracts, often in tabular form. They are not binding on the parties in their entirety. Many LOIs, however, contain provisions that are binding, such as those governing non-disclosure, governing law, exclusivity or a covenant to negotiate in good faith. A LOI may sometimes be interpreted by a court of law as binding the parties to it if it too-closely resembles a formal contract and does not contain a clear disclaimer. A letter of intent may be presented by one party to another party and subsequently negotiated before execution (or signature). If carefully negotiated, a LOI may serve to protect both parties to a transaction. For example, a seller of a business may incorporate what is known as a non-solicitation provision, which would restrict the buyer's ability to hire an employee of the seller's business should the two parties not be able to close the transaction. On the other hand, a LOI may protect the buyer of a business by expressly conditioning its obligation to complete the transaction if it is unable to secure financing for the transaction.
rdf:langString Una carta de intención (en inglés letter of intent o LOI o "Term Sheet") es un documento que describe un acuerdo entre dos o más partes, que contiene compromisos que más tarde pueden formalizarse mediante un contrato.​ El concepto es similar a las así llamadas "Bases de Acuerdo".​ Estos acuerdos pueden ser: Acuerdos de Compra de Bienes, Acuerdos de Compra de Acciones, Acuerdos de constitución de Joint venture y otros tipos de Acuerdos que tienen por objetivo acordar negocios financieros de gran magnitud.​ Las cartas de intención son similares a contratos escritos, pero por lo general no son vinculantes para las partes en su totalidad. Sin embargo numerosas Cartas de Intención, poseen disposiciones que son exigibles, tales como acuerdos de confidencialidad, un pacto de que se negocia de buena fe, o cláusulas "stand-still" o "no-shop" que establecen derechos exclusivos durante la negociación.​ Una carta de intención puede también ser interpretada como vinculante entre las partes si su contenido se asemeja mucho al de un contrato formal.​
rdf:langString Een intentieovereenkomst is een overeenkomst waarin twee of meer partijen de intentie uitspreken om samen een bepaald doel te bereiken. Dit doel is in veel gevallen een definitieve overeenkomst, maar kan ook een minder tastbaar doel zijn.
rdf:langString In diritto privato, la lettera d'intenti è un documento sottoscritto dalle parti durante la trattativa per la conclusione di un contratto, con il quale esse fissano i punti su cui sono già pervenute a un accordo e disciplinano il prosieguo delle trattative, senza che questo le impegni a concludere il contratto. La lettera d’intenti si utilizza in fase di trattativa precontrattuale sia nazionale che internazionale. Si tratta di un eventuale accordo preparatorio verso il contratto, sottoscritto dopo che i contraenti hanno effettuato una trattativa preliminare orientata al possibile contratto finale, di cui però non hanno ancora definito tutti gli aspetti contrattuali effettivi. La lettera di intenti ha per scopo: * descrivere lo stato delle trattative, elencando i punti già risolti e quelli ancora aperti; * elencare i termini della trattativa per finalizzare il contratto * spiegare ai management le ragioni per proseguire il negoziato * documentare lo stato della trattativa per finanziatori e autorità competenti
rdf:langString List intencyjny – pisemna, wstępna deklaracja zamierzeń dotyczących swoich działań, składana przez stronę możliwego przyszłego stosunku gospodarczego. W odróżnieniu od oferty list intencyjny nie wiąże składającego ani przyjmującego. Może zostać wystawiony zarówno przez jedną, jak i więcej osób, zarówno prawnych jak i fizycznych. List intencyjny określa zakres przyszłych działań czy umów oraz zarys planów dotyczących danego projektu. Zwykle jest podpisywany w chwili, gdy po zakończeniu wstępnych negocjacji zostało osiągnięte porozumienie co do podjęcia dalszych działań. Stanowi więc pierwsze uregulowanie przyszłej współpracy, które zobowiązuje sygnatariuszy do uczestnictwa w danym projekcie. List intencyjny może na przykład zawierać: * zobowiązanie do prowadzenia negocjacji w dobrej wierze, * zobowiązanie do nierenegocjowania już uzgodnionych postanowień, * upoważnienie do rozpoczęcia oznaczonych prac, * deklarację dokonania wpłaty odpowiedniej wysokości.
rdf:langString En avsiktsförklaring (på engelska LOI, Letter of intent) är ett avtal som upprättas mellan parter för att skapa arbetsro och ramar för kommande förhandlingar om ett slutligt avtal. Avsiktsförklaringen förenas som regel med en mängd villkor för att parterna skall kunna dra sig ur om inte en överenskommelse nås. Det upprättas normalt när det slutliga avtalet som skall upprättas är mer ingående och innebär längre förberedande förhandlingar. Avsiktsförklaringar används bland annat vid företagsförvärv. Avtalet är oftast inte så detaljerat, och om det kan betraktas som juridiskt bindande eller inte måste avgöras från fall till fall. En avsiktsförklaring är långt ifrån ett slutligt kontrakt men betraktas av många som en milstolpe. Ibland används termen intentionsavtal för att göra det extra tydligt att det rör sig om ett avtal, men avsiktsförklaring är den rekommenderade översättningen från engelskans Letter of intent. Avsiktsförklaring ska inte förväxlas med ett avtal för start av tidiga avtalsaktiviteter (på engelska ESA, Early Start Agreement), som kan ingås när avtalsförhandlingarna är slutförda och parterna inväntar godkännande från högre instans (bolagsstyrelse eller myndighet).
rdf:langString Письмо о намерениях (англ. Letter of intent - LOI) — письмо, где автор (например, покупатель) формально сообщает о своих намерениях что-то совершить, например: закупить партию товара на тех или иных условиях, подписать тот или иной контракт, осуществить куплю-продажу акций, войти в полное или частичное управление предприятием и т. д.
xsd:nonNegativeInteger 7416

data from the linked data cloud