Layamon's Brut

http://dbpedia.org/resource/Layamon's_Brut an entity of type: Thing

Le Brut de Layamon est un poème de 16 095 vers bipartis. Daté de fin XIIe ou du début XIIIe siècle, il consiste en une adaptation en moyen anglais d’un poème de Wace : le Roman de Brut. Il raconte l’histoire de l’Angleterre depuis Brut (Brutus) jusqu’en l’an 689. rdf:langString
Brut – epos średniowiecznego angielskiego poety Layamona. Zawiera on celtyckie legendy, między innymi o dawnych władcach, królu Arturze i królu Learze. Utwór składa się z około szesnastu tysięcy wersów, skomponowanych zgodnie z zasadami wiersza aliteracyjnego. Został oparty na wcześniejszym dziele Wace'a z Jersey, a pośrednio na kronice Geoffreya z Monmouth. Poemat jest uważany za jeden z najlepszych zabytków wczesnego stadium języka średnioangielskiego. Znaczenie poematu wynika z faktu, że zapoczątkował on tradycję celtycką, a w szczególności arturiańską, w literaturze języka angielskiego. Nawiązywali do niej później między innymi William Szekspir (Król Lear) i Alfred Tennyson (Ginewra). rdf:langString
雷亚猛的布魯特(约1190年至1215年),也被称为《英国纪事》(The Chronicle of Britain),是由英国牧师编辑和改写的中古英语诗。 布魯特的长度为16,096行,叙述了不列颠的历史:它是自《盎格鲁-撒克逊编年史》以来第一部用英语撰写的史学作品。 这首诗以神话中不列颠创造者特洛伊的布鲁图斯的名字命名,主要以韦斯的盎格鲁-诺曼的布鲁特之歌为基础,后者又在某种程度上是蒙茅斯的杰弗里的拉丁文作品《》的某个版本。然而,雷亚猛的诗比两者都长,他扩写了亚瑟王的生活与战功的部分。它是押韵编年史家常写的押头韵诗,诗句的两半经常通过押韵和头韵联系在一起。 rdf:langString
Brut (c. 1190-1215), también conocido como La crónica de Britania (The Chronicle of Britain), es un poema en inglés medio compilado y reelaborado por el clérigo inglés Layamon. Se incluye en los manuscritos «Cotton Caligula A.ix», escrito en el primer cuarto del siglo XIII, y en el «Cotton Otho C.xiii», unos cincuenta años posterior. La segunda versión es más breve que la primera, que tiene 16 095 versos. Ambos manuscritos se encuentran hoy en el Museo Británico. rdf:langString
Layamon's Brut (ca. 1190 - 1215), also known as The Chronicle of Britain, is a Middle English poem compiled and recast by the English priest Layamon. Layamon's Brut is 16,096 lines long and narrates the history of Britain. It is the first historiography written in English since the Anglo-Saxon Chronicle. Named for Britain's mythical founder, Brutus of Troy, the poem is largely based on the Anglo-Norman French Roman de Brut by Wace, which is in turn a version of Geoffrey of Monmouth's Latin Historia Regum Britanniae. Layamon's poem, however, is longer than both and includes an enlarged section on the life and exploits of King Arthur. It is written in the alliterative verse style commonly used in Middle English poetry by rhyming chroniclers, the two halves of the alliterative lines being oft rdf:langString
Layamon's Brut (ca. 1190-1215), ook wel bekend als The Chronicle of Britain, is een Middelengels gedicht dat werd samengesteld en herschikt door de Engelse priester Layamon. Brut is 16095 regels lang en vertelt de geschiedenis van Groot-Brittannië: het is de eerste in het Engels geschreven historiografie sinds de Angelsaksische kroniek. Het gedicht, genoemd naar de legendarische stichter van Groot-Brittannië, Brutus van Troje, is grotendeels gebaseerd op de Anglo-Normandische door de uit Jersey afkomstige Normandische dichter Wace, die het zijn beurt ontleende aan Geoffrey van Monmouths Latijnse Historia Regum Britanniae. Het gedicht van Layamon is echter aanzienlijk langer dan deze voorbeelden, en gaat over het leven en de heldendaden van koning Arthur. Het is geschreven in de alliterere rdf:langString
rdf:langString Brut
rdf:langString Brut (Layamon)
rdf:langString Layamon's Brut
rdf:langString Layamon's Brut
rdf:langString Brut
rdf:langString 布魯特
xsd:integer 3709098
xsd:integer 1117936088
rdf:langString Brut (c. 1190-1215), también conocido como La crónica de Britania (The Chronicle of Britain), es un poema en inglés medio compilado y reelaborado por el clérigo inglés Layamon. Se incluye en los manuscritos «Cotton Caligula A.ix», escrito en el primer cuarto del siglo XIII, y en el «Cotton Otho C.xiii», unos cincuenta años posterior. La segunda versión es más breve que la primera, que tiene 16 095 versos. Ambos manuscritos se encuentran hoy en el Museo Británico. Brut narra la historia de Britania, y es la primera historiografía escrita en inglés desde la Crónica anglosajona. Su nombre viene del fundador mítico de Britania, Bruto de Troya. Bebe ampliamente del anglo-normando Roman de Brut de Wace, que a su vez se inspira en la latina Historia Regum Britanniae de Godofredo de Monmouth, aunque es más extenso que ambos e incluye una detallada sección de la vida y hechos del rey Arturo. La métrica es el verso aliterativo típico de la poesía en inglés medio de los , con las dos mitades de las líneas aliteradas ligadas a menudo tanto por rima como por aliteración.
rdf:langString Layamon's Brut (ca. 1190 - 1215), also known as The Chronicle of Britain, is a Middle English poem compiled and recast by the English priest Layamon. Layamon's Brut is 16,096 lines long and narrates the history of Britain. It is the first historiography written in English since the Anglo-Saxon Chronicle. Named for Britain's mythical founder, Brutus of Troy, the poem is largely based on the Anglo-Norman French Roman de Brut by Wace, which is in turn a version of Geoffrey of Monmouth's Latin Historia Regum Britanniae. Layamon's poem, however, is longer than both and includes an enlarged section on the life and exploits of King Arthur. It is written in the alliterative verse style commonly used in Middle English poetry by rhyming chroniclers, the two halves of the alliterative lines being often linked by rhyme as well as by alliteration.
rdf:langString Le Brut de Layamon est un poème de 16 095 vers bipartis. Daté de fin XIIe ou du début XIIIe siècle, il consiste en une adaptation en moyen anglais d’un poème de Wace : le Roman de Brut. Il raconte l’histoire de l’Angleterre depuis Brut (Brutus) jusqu’en l’an 689.
rdf:langString Layamon's Brut (ca. 1190-1215), ook wel bekend als The Chronicle of Britain, is een Middelengels gedicht dat werd samengesteld en herschikt door de Engelse priester Layamon. Brut is 16095 regels lang en vertelt de geschiedenis van Groot-Brittannië: het is de eerste in het Engels geschreven historiografie sinds de Angelsaksische kroniek. Het gedicht, genoemd naar de legendarische stichter van Groot-Brittannië, Brutus van Troje, is grotendeels gebaseerd op de Anglo-Normandische door de uit Jersey afkomstige Normandische dichter Wace, die het zijn beurt ontleende aan Geoffrey van Monmouths Latijnse Historia Regum Britanniae. Het gedicht van Layamon is echter aanzienlijk langer dan deze voorbeelden, en gaat over het leven en de heldendaden van koning Arthur. Het is geschreven in de allitererende versstijl die gewoonlijk in het Engels wordt gebruikt door de rijmende kroniekschrijvers, waarbij de twee helften van elke versregel even vaak wordt gekoppeld door middel van rijm als door alliteratie.
rdf:langString Brut – epos średniowiecznego angielskiego poety Layamona. Zawiera on celtyckie legendy, między innymi o dawnych władcach, królu Arturze i królu Learze. Utwór składa się z około szesnastu tysięcy wersów, skomponowanych zgodnie z zasadami wiersza aliteracyjnego. Został oparty na wcześniejszym dziele Wace'a z Jersey, a pośrednio na kronice Geoffreya z Monmouth. Poemat jest uważany za jeden z najlepszych zabytków wczesnego stadium języka średnioangielskiego. Znaczenie poematu wynika z faktu, że zapoczątkował on tradycję celtycką, a w szczególności arturiańską, w literaturze języka angielskiego. Nawiązywali do niej później między innymi William Szekspir (Król Lear) i Alfred Tennyson (Ginewra).
rdf:langString 雷亚猛的布魯特(约1190年至1215年),也被称为《英国纪事》(The Chronicle of Britain),是由英国牧师编辑和改写的中古英语诗。 布魯特的长度为16,096行,叙述了不列颠的历史:它是自《盎格鲁-撒克逊编年史》以来第一部用英语撰写的史学作品。 这首诗以神话中不列颠创造者特洛伊的布鲁图斯的名字命名,主要以韦斯的盎格鲁-诺曼的布鲁特之歌为基础,后者又在某种程度上是蒙茅斯的杰弗里的拉丁文作品《》的某个版本。然而,雷亚猛的诗比两者都长,他扩写了亚瑟王的生活与战功的部分。它是押韵编年史家常写的押头韵诗,诗句的两半经常通过押韵和头韵联系在一起。
xsd:nonNegativeInteger 6537

data from the linked data cloud