Law of Singapore

http://dbpedia.org/resource/Law_of_Singapore

Das Recht Singapurs bezeichnet die Gesamtheit gerichtlich durchsetzbarer gesellschaftlicher Normen in Singapur. rdf:langString
Le droit singapourien est l'ensemble des normes constitutionnelles et législatives s'appliquant à Singapour. rdf:langString
The legal system of Singapore is based on the English common law system. Major areas of law – particularly administrative law, contract law, equity and trust law, property law and tort law – are largely , though certain aspects have now been modified to some extent by statutes. However, other areas of law, such as criminal law, company law and family law, are almost completely in nature. rdf:langString
Sistem hukum Singapura berdasarkan Inggris. Bidang utama hukum - hukum, khususnya , , ekuitas dan , dan gugatan hukum - sebagian besar buatan hakim, meskipun aspek-aspek tertentu kini telah dimodifikasi untuk beberapa hal oleh undang-undang. Namun, dimensi hukum lain, seperti hukum pidana, hukum perusahaan dan , hampir sepenuhnya hukum alami. rdf:langString
シンガポール法(シンガポールほう:Law of Singapore)は、イングランド法を基礎とする。主な法分野(特に、行政法(en:Administrative law in Singaporeを参照。)、契約法、衡平法および信託法、財産法ならびに不法行為法)は、その大部分は裁判官によって創造されてきたものであるが、今ではそのうちの一定の側面は制定法によってある程度修正されている。しかしながら、他の法分野(例えば、刑法(en:Criminal law of Singaporeを参照。)、会社法および家族法)は、性質上ほぼ完全に制定法によって定められている。 裁判官は、シンガポールの裁判例を参照するだけでなく、今なお、イングランドの判例法を参照することがある。それは、その問題が、伝統的なコモン・ローの法分野に関わる場合や、イングランドの立法を基礎とするシンガポールの制定法またはシンガポールに適用があるイングランドの制定法の解釈に関わる場合である。近時においては、さらに大きな傾向として、重要な英連邦諸法域(オーストラリアやカナダなど。)を考慮することもある。特に、これらの法域がイングランド法とは異なるアプローチを採用する場合にその傾向が見られる。 rdf:langString
新加坡法律(law of Singapore;legal system of Singapore)是基於英格蘭普通法法系。主要法律範圍-尤其是,契約法,衡平法與信託法,物權法以及侵權法大部分是以判決先例為依據,再以法典為修正補助。其他主要法律範圍如、公司法以及則幾乎完全是以法典為依據。 當爭論點觸及傳統普通法原則、或是對適用於新加坡的英格蘭法典的法律解釋,或是基於英格蘭法典所立的新加坡法典的法律解釋,新加坡法官除了參照新加坡法庭判決先例,也仍舊會參照英格蘭法庭判例。近年,新加坡法庭也傾向於參考其他主要英聯邦司法體系如和加拿大判例(尤其當這些司法體系的判例原則與英格蘭法律有不同看法與詮釋)。 一些新加坡法典並非基於英格蘭法典,而是源自於其他司法體系法典。在這種情況下,新加坡法庭會審視出自法典原始司法體系的法庭裁決。於是在對源自於印度法典的證據法典(第97章)以及刑事法典(第224章)做釋法時,新加坡法庭時不時會查閱。 另一方面,秉持著憲法詮釋應該基於憲法內文字內容而非與其他司法體系作出類比的原則,同時由於外國在經濟、政治、社會、其他方面狀況與新加坡國情有差異,所以在觸及新加坡憲法的釋法中,新加坡法庭仍舊不願參考外國法律資料。 rdf:langString
Правова система Сінгапуру базується на англійській системі загального права. Основні сфери права - зокрема адміністративне право, договірне право, справедливість та трест, право власності та деліктне право - значною мірою визначаються судом, хоча певні аспекти деякою мірою були змінені статутами. Однак інші галузі права, такі як кримінальне право, корпоративне право та сімейне право, мають майже повністю законодавчий характер. rdf:langString
rdf:langString Law of Singapore
rdf:langString Recht Singapurs
rdf:langString Hukum Singapura
rdf:langString Droit singapourien
rdf:langString シンガポール法
rdf:langString Закони Сінгапуру
rdf:langString 新加坡法律
xsd:integer 1165902
xsd:integer 1122409160
rdf:langString Internal Security Act
rdf:langString Penal Code
xsd:date 2017-12-15
xsd:date 2021-03-12
rdf:langString Constitution
rdf:langString Internal Security Act
rdf:langString Penal Code
rdf:langString Societies Act
rdf:langString Evidence Act
xsd:integer 1985
xsd:integer 97 143 224 311
rdf:langString Das Recht Singapurs bezeichnet die Gesamtheit gerichtlich durchsetzbarer gesellschaftlicher Normen in Singapur.
rdf:langString The legal system of Singapore is based on the English common law system. Major areas of law – particularly administrative law, contract law, equity and trust law, property law and tort law – are largely , though certain aspects have now been modified to some extent by statutes. However, other areas of law, such as criminal law, company law and family law, are almost completely in nature. Apart from referring to relevant Singaporean cases, judges continue to refer to English case law where the issues pertain to a traditional common-law area of law, or involve the interpretation of Singaporean statutes based on English enactments or English statutes applicable in Singapore. These days, there is also a greater tendency to consider decisions of important Commonwealth jurisdictions such as Australia and Canada, particularly if they take a different approach from English law. Certain Singapore statutes are not based on English enactments but on legislation from other jurisdictions. In such situations, court decisions from those jurisdictions on the original legislation are often examined. Thus, Indian law is sometimes consulted in the interpretation of the Evidence Act (Cap. 97, 1997 Rev. Ed.) and the Penal Code (Cap. 224, 2008 Rev. Ed.) which were based on Indian statutes. On the other hand, where the interpretation of the Constitution of the Republic of Singapore (1985 Rev. Ed., 1999 Reprint) is concerned, courts remain reluctant to take into account foreign legal materials on the basis that a constitution should primarily be interpreted within its own four walls rather than in the light of analogies from other jurisdictions; and because economic, political, social and other conditions in foreign countries are perceived as different. Certain laws such as the Internal Security Act (Cap. 143) (which authorises detention without trial in certain circumstances) and the Societies Act (Cap. 311) (which regulates the formation of associations) that were enacted during British rule in Singapore remain in the statute book, and both corporal and capital punishment are still in use.
rdf:langString Le droit singapourien est l'ensemble des normes constitutionnelles et législatives s'appliquant à Singapour.
rdf:langString Sistem hukum Singapura berdasarkan Inggris. Bidang utama hukum - hukum, khususnya , , ekuitas dan , dan gugatan hukum - sebagian besar buatan hakim, meskipun aspek-aspek tertentu kini telah dimodifikasi untuk beberapa hal oleh undang-undang. Namun, dimensi hukum lain, seperti hukum pidana, hukum perusahaan dan , hampir sepenuhnya hukum alami. Selain mengacu kepada relevansi kasus-kasus di Singapura, hakim tetap mengacu pada hukum kasus Inggris di mana isu-isu yang berkaitan dengan hukum umum dan bidang hukum, atau melibatkan interpretasi dari undang-undang Singapura yang berbasis di enakmen Inggris atau undang-undang yang berlaku di Singapura. Sekarang, ada juga kecenderungan yang lebih besar untuk mempertimbangkan keputusan-keputusan penting yurisdiksi Commonwealth seperti Australia dan Kanada, terutama jika mereka mengambil pendekatan yang berbeda dari hukum inggris. Undang-undang Singapura yang bersifat pasti tidak didasarkan pada proses legislasi Inggris tapi pada undang-undang dari yurisdiksi lain. Dalam situasi seperti itu, keputusan pengadilan dari yurisdiksi asli undang-undang yang sering diperiksa. Dengan demikian, hukum India - kadang berkonsultasi dalam interpretasi dari Evidence Act (Cap. 97, 1997 Rev. Ed.) dan Kuhp (Cap. 224, 2008 Rev. Ed.) yang berbasis di Undang-undang India. Di sisi lain, di mana penafsiran Konstitusi Republik Singapura (1985 Rev. Diarsipkan 2017-02-20 di Wayback Machine. Ed., 1999 Reprint Diarsipkan 2017-02-20 di Wayback Machine.) yang bersangkutan, pengadilan tetap enggan untuk memperhitungkan bahan hukum asing atas dasar bahwa konstitusi terutama harus ditafsirkan dalam empat dinding daripada di cahaya analogi dari yurisdiksi lain; dan karena ekonomi, politik, sosial, dan kondisi lain di negara-negara asing dianggap berbeda. Hukum-hukum tertentu seperti Internal Security Act (Cap. 143 Diarsipkan 2015-04-30 di Wayback Machine.) (yang mengizinkan penahanan tanpa pengadilan dalam keadaan tertentu) dan Societies Act (Cap. 311) (yang mengatur pembentukan asosiasi) yang diberlakukan selama pemerintahan Inggris di Singapura tetap dalam lembaran negara, dan kedua kopral dan hukuman mati yang masih digunakan.
rdf:langString シンガポール法(シンガポールほう:Law of Singapore)は、イングランド法を基礎とする。主な法分野(特に、行政法(en:Administrative law in Singaporeを参照。)、契約法、衡平法および信託法、財産法ならびに不法行為法)は、その大部分は裁判官によって創造されてきたものであるが、今ではそのうちの一定の側面は制定法によってある程度修正されている。しかしながら、他の法分野(例えば、刑法(en:Criminal law of Singaporeを参照。)、会社法および家族法)は、性質上ほぼ完全に制定法によって定められている。 裁判官は、シンガポールの裁判例を参照するだけでなく、今なお、イングランドの判例法を参照することがある。それは、その問題が、伝統的なコモン・ローの法分野に関わる場合や、イングランドの立法を基礎とするシンガポールの制定法またはシンガポールに適用があるイングランドの制定法の解釈に関わる場合である。近時においては、さらに大きな傾向として、重要な英連邦諸法域(オーストラリアやカナダなど。)を考慮することもある。特に、これらの法域がイングランド法とは異なるアプローチを採用する場合にその傾向が見られる。 一部のシンガポールの制定法は、イングランドの立法ではなく他の法域の制定法を基礎としている。この場合、当該法域における当該基礎とされた制定法についての裁判所の判断がしばしば調査されることになる。こうして、は時として、インドの制定法を基礎とする証拠法(Evidence Act)(Cap. 97, 1997 Rev. Ed.)や刑法典(Penal Code)(Cap. 224, 2008 Rev. Ed.)の解釈において考慮されるのである。 これに対して、シンガポール共和国憲法(Constitution of the Republic of Singapore) (1985 Rev. Ed., 1999 Reprint)の解釈については、裁判所は依然として外国の法律資料を考慮したがらない傾向にあり、これは、憲法の解釈については他の法域からの類推によってではなくまずは自分自身の中で行うべきとの考えによるものであり、また、諸外国における経済的、政治的その他の条件はシンガポールとは異なるものと考えられているためである。 イギリスの統治下でのシンガポールにおいて制定された国内治安法(Internal Security Act)(Cap. 143)(一定の状況においては裁判所の審理なしでの拘禁を授権するもの)や結社法(Societies Act)(Cap. 311)(団体の設立について規制するもの)などがある。)などの制定法は、今でも法令集に掲載されており、身体刑も死刑も依然として用いられている。
rdf:langString Правова система Сінгапуру базується на англійській системі загального права. Основні сфери права - зокрема адміністративне право, договірне право, справедливість та трест, право власності та деліктне право - значною мірою визначаються судом, хоча певні аспекти деякою мірою були змінені статутами. Однак інші галузі права, такі як кримінальне право, корпоративне право та сімейне право, мають майже повністю законодавчий характер. Крім посилань на відповідні сингапурські справи, судді продовжують посилатися на англійське прецедентне право. У наші дні також спостерігається більша тенденція до розгляду рішень важливих юрисдикцій Співдружності, таких як Австралія та Канада, особливо якщо вони застосовують інший підхід від англійського законодавства. Сінгапурці дуже дбайливо відносяться до чистоти навколишнього середовища, а тому вигадали низку незвичних законів та заборон щодо користування деякими речами та встановили високі штрафи для порушників цих правил. Сінгапурське суспільство сильно регулюється через криміналізацію багатьох видів діяльності, які в інших країнах вважаються досить нешкідливими. Сюди можна віднести незмивання туалетів після використання, засмічення, необережне ходіння вулицями (jaywalking) володіння порнографією, продаж жувальної гумки. Тим не менше, Сінгапур є однією з країн з найменшим рівнем злочинів у світі з низькою частотою насильницьких злочинів. Сінгапур зберігає як тілесні покарання (у вигляді канінгу ( биття палицею)), так і смертну кару (шляхом повішення) як покарання за тяжкі злочини. За деякі правопорушення, зокрема, торгівля наркотиками визначеної кількості, накладення цих покарань є обов'язковим.
rdf:langString 新加坡法律(law of Singapore;legal system of Singapore)是基於英格蘭普通法法系。主要法律範圍-尤其是,契約法,衡平法與信託法,物權法以及侵權法大部分是以判決先例為依據,再以法典為修正補助。其他主要法律範圍如、公司法以及則幾乎完全是以法典為依據。 當爭論點觸及傳統普通法原則、或是對適用於新加坡的英格蘭法典的法律解釋,或是基於英格蘭法典所立的新加坡法典的法律解釋,新加坡法官除了參照新加坡法庭判決先例,也仍舊會參照英格蘭法庭判例。近年,新加坡法庭也傾向於參考其他主要英聯邦司法體系如和加拿大判例(尤其當這些司法體系的判例原則與英格蘭法律有不同看法與詮釋)。 一些新加坡法典並非基於英格蘭法典,而是源自於其他司法體系法典。在這種情況下,新加坡法庭會審視出自法典原始司法體系的法庭裁決。於是在對源自於印度法典的證據法典(第97章)以及刑事法典(第224章)做釋法時,新加坡法庭時不時會查閱。 另一方面,秉持著憲法詮釋應該基於憲法內文字內容而非與其他司法體系作出類比的原則,同時由於外國在經濟、政治、社會、其他方面狀況與新加坡國情有差異,所以在觸及新加坡憲法的釋法中,新加坡法庭仍舊不願參考外國法律資料。 在英國殖民地時期頒布的某些法令如內部安全法(第143章)(在特殊情況下允許無審訊扣留)和社團法(第311章)(管制社團的設立),以及當時實施的鞭刑和死刑仍然是新加坡法律的一部分。
xsd:integer 1985 1997 2008
xsd:integer 1999
xsd:nonNegativeInteger 61534

data from the linked data cloud