Laird

http://dbpedia.org/resource/Laird an entity of type: Thing

Laird est un mot de la langue écossaise, semblable au mot anglais « lord », c'est-à-dire seigneur. Il s'applique à certains propriétaires terriens en Écosse. rdf:langString
Laird är i Skottland titeln för en ägare av ett skotskt gods. Det är inte en adelstitel. rdf:langString
Ein Laird ist ein Landbesitzer in Schottland, der mit bestimmten feudalen Rechten ausgestattet ist und zum niederen (untitulierten) Landadel zählt. Die Bezeichnung ist zwar nicht geschlechtsspezifisch, in jüngerer Zeit wird jedoch auch Lady als weibliche Form benutzt.Der Titel Laird ist ein erblicher Titel, der durch den Erwerb von Grundbesitz erlangt werden konnte. Der Laird-Titel ist jedoch kein Adelstitel (nobility), sondern in Großbritannien der Titel eines Grundbesitzers und somit Teil der Gentry. Die Titulatur („style“) eines Laird lautet The Much Honoured [Vorname] [Nachname], Laird of [Lairdship] (z. B. The Much Honoured Max Mustermann, Laird of Glenmore). rdf:langString
Laird (/ˈlɛərd/) is the owner of a large, long-established Scottish estate. In the traditional Scottish order of precedence, a laird ranked below a baron and above a gentleman. This rank was held only by those lairds holding official recognition in a territorial designation by the Lord Lyon King of Arms. They are usually styled [name] [surname] of [lairdship]. However, since "laird" is a courtesy title, it has no formal status in law. rdf:langString
Laird (/ˈlɛərd/) es un nombre genérico asignado en Escocia a los propietarios de grandes fincas con larga tradición, siendo aproximadamente equivalente a los esquire en Inglaterra, aunque este supone un rango superior en Escocia. En el orden de precedencia, un laird está por debajo de un barón y por encima de un gentilhombre. Esta clasificación solo es aplicable a aquellos lairds oficialmente reconocidos en una designación territorial (o lairdship) por el Lord Lyon King of Arms. Suelen ser nombrados de la siguiente forma: [nombre] [apellido] de [lairdship], y tradicionalmente tienen la potestad de colocar el título El Muy Honorable antes de su nombre.​​ rdf:langString
Een Laird is in Schotland een voor de eigenaar van een landgoed. De titel Laird kan zekere lokale of feodale rechten met zich meebrengen. In tegenstelling tot een heeft een Lairdship echter nooit stemrecht gekend, noch in het historische Parlement van Schotland, noch na de vereniging met het Koninkrijk Engeland, in het Britse Hogerhuis rdf:langString
Laird (szkoc. - pan, dziedzic) – tradycyjne określenie szkockich posiadaczy ziemskich. Nie jest tytułem szlacheckim ani odpowiednikiem – mimo podobieństwa brzmienia – angielskiego lorda, gdyż stosowany jest także na określenie ziemian ze średniej szlachty, bez tytułów arystokratycznych. rdf:langString
Лэрд (англо-шотл. laird — землевладелец, лорд) — представитель нетитулованного дворянства в Шотландии. Лэрды образовывали нижний слой шотландского дворянства и, в отличие от титулованных лордов, участвовали в парламенте Шотландии не непосредственно, а через своих представителей. rdf:langString
Лерд (Laird [ˈlɛərd]) — загальне ім'я власника великого, давно створеного шотландського маєтку. У традиційному шотландському порядку старшинства лерд був нижчим за і вище за джентльмена. Цей ранг мали лише ті лерди, які мали офіційне визнання територіального призначення геральдичним королем лорда Ліона. Зазвичай вони називаються [ ім'я ] [ прізвище ] [світство]. Однак, оскільки «лерд» є титулом ввічливості, він не має офіційного статусу в законі. rdf:langString
rdf:langString Laird
rdf:langString Laird
rdf:langString Laird
rdf:langString Laird
rdf:langString Laird szkocki
rdf:langString Laird
rdf:langString Лэрд
rdf:langString Laird
rdf:langString Лерд
xsd:integer 2238065
xsd:integer 1120973734
rdf:langString May 2022
rdf:langString Why are WP readers supposed to care about a single fictional character? How does this relate to real-world usage?
rdf:langString Ein Laird ist ein Landbesitzer in Schottland, der mit bestimmten feudalen Rechten ausgestattet ist und zum niederen (untitulierten) Landadel zählt. Die Bezeichnung ist zwar nicht geschlechtsspezifisch, in jüngerer Zeit wird jedoch auch Lady als weibliche Form benutzt.Der Titel Laird ist ein erblicher Titel, der durch den Erwerb von Grundbesitz erlangt werden konnte. Der Laird-Titel ist jedoch kein Adelstitel (nobility), sondern in Großbritannien der Titel eines Grundbesitzers und somit Teil der Gentry. Die Titulatur („style“) eines Laird lautet The Much Honoured [Vorname] [Nachname], Laird of [Lairdship] (z. B. The Much Honoured Max Mustermann, Laird of Glenmore). Traditionell wird Laird zwar mit „Lord“ übersetzt, jedoch handelt es sich nicht um einen Adelstitel. Die Entsprechung des Laird in England ist der Besitztitel eines Lord of the Manor. Findige Unternehmer verkaufen via Internet kleine (< 1 m²) Parzellen – ohne dass es zu einer Eintragung im Grundbuch und damit einer tatsächlichen Eigentumsübertragung kommt – in ländlichen Gegenden Schottlands mitsamt Urkunde zu sehr niedrigen (ca. 30 £) Preisen, um dem Käufer so den Titel „Laird“ (bzw. „Lady“) zu verschaffen. Das schottische Heroldsamt, der Court of the Lord Lyon, hat die so erworbenen „Adelstitel“ jedoch bereits 2004 für gegenstandslos erklärt.
rdf:langString Laird (/ˈlɛərd/) es un nombre genérico asignado en Escocia a los propietarios de grandes fincas con larga tradición, siendo aproximadamente equivalente a los esquire en Inglaterra, aunque este supone un rango superior en Escocia. En el orden de precedencia, un laird está por debajo de un barón y por encima de un gentilhombre. Esta clasificación solo es aplicable a aquellos lairds oficialmente reconocidos en una designación territorial (o lairdship) por el Lord Lyon King of Arms. Suelen ser nombrados de la siguiente forma: [nombre] [apellido] de [lairdship], y tradicionalmente tienen la potestad de colocar el título El Muy Honorable antes de su nombre.​​ A pesar de que el Gobierno de Reino Unido considera que "no es necesario que las palabras "Laird de" (Laird of) aparezcan en ninguna parte de los pasaportes de los lairds escoceses, las solicitudes para incluirlas por parte de los solicitantes y poseedores de pasaportes con titulos señoriales y los lairds escoceses pueden ser aceptadas siempre y cuando se aporte evidencia documental, y serán registrados en el pasaporte con una anotación, p. ej.: EL TITULAR ES EL SEÑOR DEL MANOR/LAIRD DE ....... ".​ El Lord Lyon, la autoridad escocesa en lo que a títulos se refiere, ha producido la siguienta guía sobre el uso actual del término laird: El término "laird" generalmente se ha aplicado al propietario de una finca, a veces por el propio dueño o, más comúnmente, por aquellos que viven y trabajan en la misma. Más que un título es una descripción, y no es adecuado para el propietario de una propiedad residencial normal, mucho menos para el propietario de una pequeña parcela. El término 'laird' no es sinónimo de "lord" o "lady".La propiedad de una pequeña parcela (en la jurisdicción del Lord Lyon) no es suficiente para que una persona acceda al título si no es elegible de otra forma.​ Históricamente el término laird "de boina" se ha aplicado a los pequeños propietarios rurales, dado que solían vestir una boina como las clases no terratenientes. Los laird de boina ocupaban una posición por debajo de los laird y por encima de los granjeros, una posición similar a los yeomen ingleses.​
rdf:langString Laird (/ˈlɛərd/) is the owner of a large, long-established Scottish estate. In the traditional Scottish order of precedence, a laird ranked below a baron and above a gentleman. This rank was held only by those lairds holding official recognition in a territorial designation by the Lord Lyon King of Arms. They are usually styled [name] [surname] of [lairdship]. However, since "laird" is a courtesy title, it has no formal status in law. Historically, the term bonnet laird was applied to rural, petty landowners, as they wore a bonnet like the non-landowning classes. Bonnet lairds filled a position in society below lairds and above husbandmen (farmers), similar to the yeomen of England. An Internet fad is the selling of tiny souvenir plots of Scottish land and a claim of a "laird" title to go along with it, but the Lord Lyon has decreed these meaningless for several reasons.
rdf:langString Laird est un mot de la langue écossaise, semblable au mot anglais « lord », c'est-à-dire seigneur. Il s'applique à certains propriétaires terriens en Écosse.
rdf:langString Een Laird is in Schotland een voor de eigenaar van een landgoed. De titel Laird kan zekere lokale of feodale rechten met zich meebrengen. In tegenstelling tot een heeft een Lairdship echter nooit stemrecht gekend, noch in het historische Parlement van Schotland, noch na de vereniging met het Koninkrijk Engeland, in het Britse Hogerhuis Hoewel traditioneel vertaald als "", is een Laird geen adellijke titel. In tegenstelling tot de Lord of the Manor titels, is de titel van Laird een erfelijke eigenschap, die expliciet aan het fysieke land is gebonden, dat wil zeggen dat de titel niet meervoudig kan worden gehouden en ook niet gekocht of verkocht kan worden zonder tegelijkertijd het land te kopen of te verkopen. Hoewel de titel 'Laird' niet geslachts-specifiek is, laten sommige vrouwelijke Lairds zich in recente tijden aanspreken met de titel .
rdf:langString Laird (szkoc. - pan, dziedzic) – tradycyjne określenie szkockich posiadaczy ziemskich. Nie jest tytułem szlacheckim ani odpowiednikiem – mimo podobieństwa brzmienia – angielskiego lorda, gdyż stosowany jest także na określenie ziemian ze średniej szlachty, bez tytułów arystokratycznych. Część lairdów, zwłaszcza w Wyżynnej Szkocji, wywodzi się z rodzin naczelników klanów. Często tytuł lairda jest stosowany wobec posiadaczy feudalnych, tytułowanych również baronami. Szkocki tytuł barona jest tytułem niższej szlachty i nie jest odpowiednikiem angielskiego barona – para, w Szkocji par tej, najniższej, rangi nazywany jest Lordem Parlamentu (Lord of Parliament).
rdf:langString Laird är i Skottland titeln för en ägare av ett skotskt gods. Det är inte en adelstitel.
rdf:langString Лэрд (англо-шотл. laird — землевладелец, лорд) — представитель нетитулованного дворянства в Шотландии. Лэрды образовывали нижний слой шотландского дворянства и, в отличие от титулованных лордов, участвовали в парламенте Шотландии не непосредственно, а через своих представителей. Важным этапом в развитии процесса обособление лэрдов от лордов является закон короля Якова I 1428 года, которым вводилось деление дворянства на два класса: лордов, имеющих право непосредственного участия в парламенте, и «мелких баронов», которые участвовали в законодательном органе через своих представителей. Однако в Шотландии границы между лордами и лэрдами, во всяком случае до XVII века не были столь чёткими, как между английским пэрством и джентри: в шотландском парламенте лэрды, делегированные графствами, заседали в той же палате, что и владетельные лорды; связи между лэрдами и баронами, усиленные клановой системой, были более прочными и сохранялись значительно дольше. Влияние лэрдов и их представительство в парламенте с начала XVI века непрерывно росли. Именно лэрды, наряду с городской буржуазией, стали движущей силой Реформации в Шотландии в середине XVI века, и, добившись численного превосходства в парламенте над остальными сословиями в 1560 году, обеспечили принятие пресвитерианства в качестве государственной религии страны. В 1587 году было введено правило, согласно которому лэрды каждого графства Шотландии должны были делегировать в парламент по два своих представителя. В середине XVII века лэрды стали главной опорой ковенантского движения. После объединения в 1707 году Англии и Шотландии в единое государство и упразднения шотландского парламента, политическое значение лэрдов сильно упало.
rdf:langString Лерд (Laird [ˈlɛərd]) — загальне ім'я власника великого, давно створеного шотландського маєтку. У традиційному шотландському порядку старшинства лерд був нижчим за і вище за джентльмена. Цей ранг мали лише ті лерди, які мали офіційне визнання територіального призначення геральдичним королем лорда Ліона. Зазвичай вони називаються [ ім'я ] [ прізвище ] [світство]. Однак, оскільки «лерд» є титулом ввічливості, він не має офіційного статусу в законі. Історично термін боннет лерд (bonnet laird) застосовувався до сільських дрібних землевласників, оскільки вони носили капелюх, як і неземлевласники. Боннет лерди займали становище в суспільстві, нижче за лендів і вище землеробів (фермерів), подібне до йоменів Англії. Інтернет-мемом є продаж крихітних сувенірних ділянок шотландської землі та вимога титулу «лейрд», що супроводжується цим, але лорд Ліон визнав це безглуздим з кількох причин.
xsd:nonNegativeInteger 16582

data from the linked data cloud