Labour voucher

http://dbpedia.org/resource/Labour_voucher an entity of type: Abstraction100002137

Los vales de trabajo (también conocidos como cheques de trabajo, certificados de trabajo, y vales de trabajo-tiempo) son una moneda a manera de bonos o recibos correspondientes al trabajo realizado por alguien. Se han propuesto para organizar la demanda de bienes en un orden socialista o no-capitalista, como el dinero convencional lo hace bajo capitalismo. rdf:langString
Labour vouchers (also known as labour cheques, labour notes, labour certificates and personal credit) are a device proposed to govern demand for goods in some models of socialism and to replace some of the tasks performed by currency under capitalism. rdf:langString
노동상품권(영어: labour voucher)은 일부 사회주의 유파에서 자본주의 사회의 화폐의 역할을 대체하기 위해 제안한 교환수단이다. 노동상품권은 노동을 통해서만 획득할 수 있으며, 재화를 구매하기 위해 사용된 노동상품권은 파기된다. 그러므로 노동상품권은 돈과 달리 순환할 수 없으며, 사람과 사람 사이에 교환할 수도 없다. 또한 노동상품권으로는 생산수단을 구매할 수 없다. 하여 노동상품권을 아무리 많이 저축해도 자본축적으로 이어지지 않는다. 노동상품권의 개념은 1820년대에 과 로버트 오웬이 처음 제안했다. rdf:langString
I buoni di lavoro (chiamati anche voucher di lavoro, note di lavoro, certificati di lavoro, assegni di lavoro o credito personale) sono una valuta alternativa usata in alcuni modelli economici socialisti. I buoni si dividono in due principali categorie: (a) buoni che riportano solo il tempo lavorativo; (b) buoni che riportano l'intensità del lavoro e il tempo lavorativo. In alcuni casi sono accompagnati da buoni addizionali per i beni e servizi di base. rdf:langString
Vales-trabalho são um dispositivo proposto para governar a demanda por bens em alguns modelos de socialismo, muito tal como o dinheiro faz sob o capitalismo. Diferente do dinheiro, entretanto, os vales-trabalho não podem circular, e não são transferíveis entre pessoas. Também, não são trocáveis por nenhum meio de produção, pontanto não sendo transmutável para Capital. Uma vez que a compra é feita, os vales ou são destruídos, ou devem ser re-obtidos através do trabalho. Logo, com tal sistema em realização, roubo monetário tornaria-se impossível. rdf:langString
工分制,西方也称作劳动凭据、劳动支票(英語:Labour voucher),是社会主义的一种根据劳动程度而管理物品需求的手段。与资本主义中的货币有一定的相似性,但不可交换。 中國在人民公社時期曾採用这種分配制度,工分依農民的工作時間來計算,單位的生產收穫所得依工分分配給農民。 在工分制中,工分是衡量社员参加集团劳动数量与质量的尺度,也是分配劳动报酬的尺度。一般而言,一个社员从生产队裡收入的多少,除了取决于其所得工分的多少,还由每个工分值的多少决定。工分值一般不是预先规定的,而是根据生产队全年收益的多少来确定。 中华人民共和国的乡镇企业,早期也有采用工分制分配劳动报酬的。这种情况下,采取“劳动在厂,分配在队,年终结算”的分配办法,即在厂劳动每天记工分,季末或年终按企业盈利情况计算出每个工分的分值,进行结算。 rdf:langString
Kupon kerja (dikenal juga sebagai cek kerja, sertifikat kerja, dan kredit pribadi) adalah alat yang dianjurkan untuk pengelolaan permintaan barang dalam beberapa model sosialisme, tidak seperti yang diperankan uang di bawah kapitalisme. rdf:langString
rdf:langString Vale de trabajo
rdf:langString Kupon kerja
rdf:langString Labour voucher
rdf:langString Buoni di lavoro
rdf:langString 노동상품권
rdf:langString Vale-trabalho
rdf:langString 工分制
xsd:integer 8562743
xsd:integer 1121736037
rdf:langString Los vales de trabajo (también conocidos como cheques de trabajo, certificados de trabajo, y vales de trabajo-tiempo) son una moneda a manera de bonos o recibos correspondientes al trabajo realizado por alguien. Se han propuesto para organizar la demanda de bienes en un orden socialista o no-capitalista, como el dinero convencional lo hace bajo capitalismo.
rdf:langString Labour vouchers (also known as labour cheques, labour notes, labour certificates and personal credit) are a device proposed to govern demand for goods in some models of socialism and to replace some of the tasks performed by currency under capitalism.
rdf:langString Kupon kerja (dikenal juga sebagai cek kerja, sertifikat kerja, dan kredit pribadi) adalah alat yang dianjurkan untuk pengelolaan permintaan barang dalam beberapa model sosialisme, tidak seperti yang diperankan uang di bawah kapitalisme. Tidak seperti uang, kupon tidak dapat bersirkulasi dan tidak dapat dipindahtangankan antar orang. Kupon juga tidak dapat ditukar untuk segala alat produksi karena tidak dapat diubah menjadi modal. Sekali pembelian dibuat, kupon kerja tidak dapat dihancurkan atau harus didapat kemballi melalui kerja. Oleh karena itu, dengan sistem seperti ini, pencurian moneter menjadi mustahil.
rdf:langString 노동상품권(영어: labour voucher)은 일부 사회주의 유파에서 자본주의 사회의 화폐의 역할을 대체하기 위해 제안한 교환수단이다. 노동상품권은 노동을 통해서만 획득할 수 있으며, 재화를 구매하기 위해 사용된 노동상품권은 파기된다. 그러므로 노동상품권은 돈과 달리 순환할 수 없으며, 사람과 사람 사이에 교환할 수도 없다. 또한 노동상품권으로는 생산수단을 구매할 수 없다. 하여 노동상품권을 아무리 많이 저축해도 자본축적으로 이어지지 않는다. 노동상품권의 개념은 1820년대에 과 로버트 오웬이 처음 제안했다.
rdf:langString I buoni di lavoro (chiamati anche voucher di lavoro, note di lavoro, certificati di lavoro, assegni di lavoro o credito personale) sono una valuta alternativa usata in alcuni modelli economici socialisti. I buoni si dividono in due principali categorie: (a) buoni che riportano solo il tempo lavorativo; (b) buoni che riportano l'intensità del lavoro e il tempo lavorativo. In alcuni casi sono accompagnati da buoni addizionali per i beni e servizi di base.
rdf:langString Vales-trabalho são um dispositivo proposto para governar a demanda por bens em alguns modelos de socialismo, muito tal como o dinheiro faz sob o capitalismo. Diferente do dinheiro, entretanto, os vales-trabalho não podem circular, e não são transferíveis entre pessoas. Também, não são trocáveis por nenhum meio de produção, pontanto não sendo transmutável para Capital. Uma vez que a compra é feita, os vales ou são destruídos, ou devem ser re-obtidos através do trabalho. Logo, com tal sistema em realização, roubo monetário tornaria-se impossível.
rdf:langString 工分制,西方也称作劳动凭据、劳动支票(英語:Labour voucher),是社会主义的一种根据劳动程度而管理物品需求的手段。与资本主义中的货币有一定的相似性,但不可交换。 中國在人民公社時期曾採用这種分配制度,工分依農民的工作時間來計算,單位的生產收穫所得依工分分配給農民。 在工分制中,工分是衡量社员参加集团劳动数量与质量的尺度,也是分配劳动报酬的尺度。一般而言,一个社员从生产队裡收入的多少,除了取决于其所得工分的多少,还由每个工分值的多少决定。工分值一般不是预先规定的,而是根据生产队全年收益的多少来确定。 中华人民共和国的乡镇企业,早期也有采用工分制分配劳动报酬的。这种情况下,采取“劳动在厂,分配在队,年终结算”的分配办法,即在厂劳动每天记工分,季末或年终按企业盈利情况计算出每个工分的分值,进行结算。
xsd:nonNegativeInteger 12997

data from the linked data cloud