Kusudama

http://dbpedia.org/resource/Kusudama an entity of type: Person

Kusudama (de kusu (japonés= kusuri), medicina, i de dama (japonés= tama), bola) és una altra manera de fer origami (papiroflèxia) amb diversos fulls de paper (dos o tres, moltes vegades fins i tot cent o més) que poden ser del més simple fins al més complex depenent del nombre de peces que es compongui. Originàriament van ser utilitzades per contenir encens i altres olors. Tanmateix, ara es fa servir normalment com a decoració. rdf:langString
くす玉(薬玉、久寿玉、くすだま)は、原義ではや薬草、香草、香料を錦の袋に詰めて、その袋に造花などで飾り付けし、五色の糸でたらした入れ物で延命長寿、無病息災の願いが込められている。現在ではイベント用の装飾、特に割り玉を指す。また、紙で作られた同形の花を球体に貼り合せた立体の折り紙を指すこともある。 中国ではこれを魔除けに使用する道具として端午の節句などに使用されていた。日本でも端午の節句に魔よけなどのために身に着けて用いたとされる大きな糸巻「百索縷軸」が正倉院に所蔵されている。このような百索(長命縷または続命縷ともいう)が後世になってショウブやヨモギなどを飾った華やかなものに変化しそれが薬玉となった。日本でくす玉が使われる事例としては、はらあ毎年7月(仙台など旧暦の7月に当たる8月に行われる地域もある)の七夕の飾りつけや祝い事に使用される割り玉ともいわれるものが挙げられる。七夕のくす玉飾りは前述した中国の方式と同じような形で、造花で飾ったくす玉の下に紙テープ(短冊)を垂れ下げたもので、吹流しともいわれる。 rdf:langString
구스다마(일본어: 薬玉)는 갖가지 향료를 채운 비단주머니에 약초와 조화로 장식하여 오색실을 길게 드리운 것이다. rdf:langString
Кусудама (яп. 薬玉, букв. «лекарственный шар») — бумажная модель, которая обычно (но не всегда) формируется сшиванием вместе концов множества одинаковых пирамидальных модулей (обычно это стилизованные цветы, сложенные из квадратного листа бумаги), так что получается тело шарообразной формы. Как вариант, отдельные компоненты могут быть склеены вместе (например, кусудама на нижнем фото полностью склеена, а не сшита). Иногда, как украшение, снизу прикрепляется кисточка. В древней Японии кусудамы использовались для целебных сборов и благовоний. rdf:langString
Kusudama (薬玉; de kusu (japonés= kusuri), medicina, y de dama (japonés= tama), bola) es otra manera de hacer kirigami con varios módulos de papel (フライドチキン) que pueden ser de lo más simple hasta lo más complejo dependiendo del número de piezas de que se componga la distinción de este a otros origamis es que en algunos se utiliza pegamento o utiliza un plegado único y muy conciso.Originariamente fueron utilizadas para contener incienso y otros olores. Sin embargo, ahora se usa normalmente como decoración. rdf:langString
The Japanese kusudama (薬玉; lit. medicine ball) is a paper model that is usually (although not always) created by sewing multiple identical pyramidal units together using underlying geometric principles to form a spherical shape. Alternately the individual components may be glued together. (e.g. the kusudama in the lower photo is entirely glued, not threaded together) Occasionally, a tassel is attached to the bottom for decoration. Modern origami masters such as Tomoko Fuse have created new kusudama designs that are entirely assembled without cutting, glue, or thread except as a hanger. rdf:langString
Le kusudama (薬玉, de kusu, « médecine », et de dama, « boule ») est une forme particulière d'origami. Différentes pièces de papiers sont assemblées entre elles, conçues en leurs pointes, de manière à former une surface sphérique. Certains kusudama peuvent se composer de plusieurs centaines de pièces. À l'origine, les kusudama étaient employés pour contenir de l'encens ou des pots-pourris. Aujourd'hui, ils sont essentiellement utilisés comme éléments décoratifs. rdf:langString
Con il termine giapponese kusudama (薬玉? letteralmente "sfera medicinale") si indica un modello di carta solitamente (ma non sempre) composto cucendo insieme diversi moduli piramidali identici (spesso fiori stilizzati ottenuti partendo da fogli quadrati) in modo da formare una forma sferica.In alternativa i componenti possono essere incollati tra loro: ad esempio, il kusudama nella parte inferiore della fotografia è incollato.Occasionalmente può essere aggiunto un cordoncino decorativo. rdf:langString
Kusudama (jap. 薬玉) – kulista ozdoba wykonana m.in. ze sztucznych kwiatów lub papieru (np. metodą origami). Czasem doczepia się do niej od spodu długie, kolorowe wstążki, tasiemki, nici. Słowo „kusudama” jest połączeniem dwóch japońskich słów: kusuri 薬 – „lekarstwo” oraz tama 玉 – „kula”. W starożytnej Japonii kusudama była torbą wypełnioną substancjami zapachowymi, mającymi na celu odstraszenie złych duchów i demonów, głównie w czasie dorocznego Święta Dzieci w dniu 5 maja. rdf:langString
Do japonês Kusu (remédio) e Dama (bola), é um origami modular, antigamente usado no Japão para remédios ou ervas aromáticos que era postos dentro do Kusudama. Além de elementos decorativos, os kusudama também são associados, no arquipélago, a eventos comemorativos, como o internacionalmente conhecido Tanabata Matsuri (Festival das Estrelas) – celebrado anualmente no mês de julho (no Brasil, comemora-se o festival no bairro da Liberdade) – além de inaugurações, formaturas, casamentos, etc. rdf:langString
Кусуда́ма (яп. 薬玉 — «лікарська куля») — один з найдавніших декоративних традиційних японських виробів у техніці оригамі. «Кусурі» японською мовою означає «ліки», «тама» — «куля». Отже, слово «кусудама» можна перекласти як «лікарська куля». Разом з тим, так називаються декоративні кулясті конструкції, зібрані з паперових квіток, розеток або модулів іншої форми. Кусудами зазвичай збирають із шести однакових модулів, які є сторонами куба, і підвішують на тонку кольорову мотузочку до стелі або лампи. Знизу для прикраси зазвичай прикріплюють зроблену з ниток китицю. rdf:langString
rdf:langString Kusudama
rdf:langString Kusudama
rdf:langString Kusudama
rdf:langString Kusudama
rdf:langString Kusudama
rdf:langString 구스다마
rdf:langString くす玉
rdf:langString Kusudama
rdf:langString Kusudama
rdf:langString Кусудама
rdf:langString Кусудама
xsd:integer 3447930
xsd:integer 1122541794
rdf:langString Kusudama (de kusu (japonés= kusuri), medicina, i de dama (japonés= tama), bola) és una altra manera de fer origami (papiroflèxia) amb diversos fulls de paper (dos o tres, moltes vegades fins i tot cent o més) que poden ser del més simple fins al més complex depenent del nombre de peces que es compongui. Originàriament van ser utilitzades per contenir encens i altres olors. Tanmateix, ara es fa servir normalment com a decoració.
rdf:langString Kusudama (薬玉; de kusu (japonés= kusuri), medicina, y de dama (japonés= tama), bola) es otra manera de hacer kirigami con varios módulos de papel (フライドチキン) que pueden ser de lo más simple hasta lo más complejo dependiendo del número de piezas de que se componga la distinción de este a otros origamis es que en algunos se utiliza pegamento o utiliza un plegado único y muy conciso.Originariamente fueron utilizadas para contener incienso y otros olores. Sin embargo, ahora se usa normalmente como decoración. Es una técnica tan popular como el modular y posiblemente sea el origen de ésta, y suelen confundirse, pero difiere en el hecho de que el modular no permite el uso de pegamentos, hilos, ni ningún otro elemento que no sea parte de las hojas de papel; en ese caso las piezas se ensamblan insertando sus solapas en los bolsillos de las otras piezas.
rdf:langString The Japanese kusudama (薬玉; lit. medicine ball) is a paper model that is usually (although not always) created by sewing multiple identical pyramidal units together using underlying geometric principles to form a spherical shape. Alternately the individual components may be glued together. (e.g. the kusudama in the lower photo is entirely glued, not threaded together) Occasionally, a tassel is attached to the bottom for decoration. The term kusudama originates from ancient Japanese culture, where they were used for incense and potpourri; possibly originally being actual bunches of flowers or herbs. The word itself is a combination of two Japanese words kusuri ("medicine") and tama ("ball"). They are now typically used as decorations, or as gifts. The kusudama is important in origami particularly as a precursor to modular origami. It is often confused with modular origami, but is not such because the units are strung or pasted together, instead of folded together as most modular construction are made. It is, however, still considered origami, although origami purists frown upon using its characteristic technique of threading or gluing the units together, while others recognize that early traditional Japanese origami often used both cutting (see thousand origami cranes or senbazuru) and pasting, and respect kusudama as an ingenious traditional paper folding craft in the origami family. Modern origami masters such as Tomoko Fuse have created new kusudama designs that are entirely assembled without cutting, glue, or thread except as a hanger.
rdf:langString Le kusudama (薬玉, de kusu, « médecine », et de dama, « boule ») est une forme particulière d'origami. Différentes pièces de papiers sont assemblées entre elles, conçues en leurs pointes, de manière à former une surface sphérique. Certains kusudama peuvent se composer de plusieurs centaines de pièces. À l'origine, les kusudama étaient employés pour contenir de l'encens ou des pots-pourris. Aujourd'hui, ils sont essentiellement utilisés comme éléments décoratifs. Le kusudama est également un précurseur de l'origami modulaire. Ce n'est cependant pas une forme particulière d'origami modulaire en ce sens que les différents composants peuvent être cousus ou collés entre eux plutôt que d'être emboîtés ou pliés ensemble.
rdf:langString くす玉(薬玉、久寿玉、くすだま)は、原義ではや薬草、香草、香料を錦の袋に詰めて、その袋に造花などで飾り付けし、五色の糸でたらした入れ物で延命長寿、無病息災の願いが込められている。現在ではイベント用の装飾、特に割り玉を指す。また、紙で作られた同形の花を球体に貼り合せた立体の折り紙を指すこともある。 中国ではこれを魔除けに使用する道具として端午の節句などに使用されていた。日本でも端午の節句に魔よけなどのために身に着けて用いたとされる大きな糸巻「百索縷軸」が正倉院に所蔵されている。このような百索(長命縷または続命縷ともいう)が後世になってショウブやヨモギなどを飾った華やかなものに変化しそれが薬玉となった。日本でくす玉が使われる事例としては、はらあ毎年7月(仙台など旧暦の7月に当たる8月に行われる地域もある)の七夕の飾りつけや祝い事に使用される割り玉ともいわれるものが挙げられる。七夕のくす玉飾りは前述した中国の方式と同じような形で、造花で飾ったくす玉の下に紙テープ(短冊)を垂れ下げたもので、吹流しともいわれる。
rdf:langString Con il termine giapponese kusudama (薬玉? letteralmente "sfera medicinale") si indica un modello di carta solitamente (ma non sempre) composto cucendo insieme diversi moduli piramidali identici (spesso fiori stilizzati ottenuti partendo da fogli quadrati) in modo da formare una forma sferica.In alternativa i componenti possono essere incollati tra loro: ad esempio, il kusudama nella parte inferiore della fotografia è incollato.Occasionalmente può essere aggiunto un cordoncino decorativo. Il kusudama ha origini nell'antica cultura giapponese, dove erano utilizzati con incenso e potpourri; probabilmente in origine erano formati con erbe o fiori.La stessa parola è la combinazione dei termini giapponesi kusuri, Medicina, e tama, Sfera. Oggi vengono solitamente usate a scopo ornamentale o come regalo. Il kusudama riveste una certa importanza nell'origami come precursore delle tecniche di origami modulare. Viene spesso confuso con l'origami modulare ma è piuttosto diverso, poiché nel kusudama i moduli vengono cuciti o incollati e non semplicemente incastrati tra loro. Viene incluso tra le tecniche dell'origami, sebbene i puristi non vedano di buon occhio l'uso di colla o di fili, mentre altri riconoscono che nel primo origami tradizionale giapponese si faceva largo uso di tagli (vedi ) e colla, e rispettano il kusudama come un'ingegnosa attività artistica di piegatura della carta.Maestri origami contemporanei come Tomoko Fuse hanno creato nuovi modelli di kusudama assemblabili interamente senza l'utilizzo di colla, tagli o fili, eccetto che per venire appesi.
rdf:langString 구스다마(일본어: 薬玉)는 갖가지 향료를 채운 비단주머니에 약초와 조화로 장식하여 오색실을 길게 드리운 것이다.
rdf:langString Kusudama (jap. 薬玉) – kulista ozdoba wykonana m.in. ze sztucznych kwiatów lub papieru (np. metodą origami). Czasem doczepia się do niej od spodu długie, kolorowe wstążki, tasiemki, nici. Słowo „kusudama” jest połączeniem dwóch japońskich słów: kusuri 薬 – „lekarstwo” oraz tama 玉 – „kula”. W starożytnej Japonii kusudama była torbą wypełnioną substancjami zapachowymi, mającymi na celu odstraszenie złych duchów i demonów, głównie w czasie dorocznego Święta Dzieci w dniu 5 maja. Współcześnie ozdoba ta jest używana w trakcie różnorodnych ceremonii, jak np. otwarcie nowego sklepu, czy restauracji. Czasem służy jako prezent. Kusudamy uważa się za prekursora origami modułowego. Różnica między kusudamą a origami modułowym jest taka, że poszczególne moduły w origami nie mogą być sklejane ani zszywane.
rdf:langString Do japonês Kusu (remédio) e Dama (bola), é um origami modular, antigamente usado no Japão para remédios ou ervas aromáticos que era postos dentro do Kusudama. Além de elementos decorativos, os kusudama também são associados, no arquipélago, a eventos comemorativos, como o internacionalmente conhecido Tanabata Matsuri (Festival das Estrelas) – celebrado anualmente no mês de julho (no Brasil, comemora-se o festival no bairro da Liberdade) – além de inaugurações, formaturas, casamentos, etc. Os kusudama de Tanabata também podem ser chamados de fukinagashi (flâmulas), preservando o formato similar dos originais chineses, enfeitados com flores e com tiras de papel (tanzaku) penduradas. A criação dos famosos kusudama do Tanabata Matsuri de Sendai, província de Miyagi (que também podem ser apreciados no Festival das Estrelas da Liberdade), é atribuída ao comerciante da cidade de Ichibanchô, Kengoro Mori, que, em 1946, se inspirou na beleza das dálias de seu jardim para confeccionar, em papel, enfeites tão vistosos, que acabaram sendo adotados para o Tanabata de sua região. Quando utilizados para eventos comemorativos, os kusudama ganham o nome de waridama (wari = waru = partir, cortar), pois são “partidos” ao meio, como uma espécie de balão surpresa, soltando tiras e confetes coloridos de papel e, no meio do balão partido, vê-se a mensagem relacionada ao festejo dependurada. Dependendo da comemoração, o kusudama pode ganhar formatos variados, abrindo-se em forma de sino ou coração, para casamentos, ou quaisquer outras formas que lembrem os homenageados.
rdf:langString Кусудама (яп. 薬玉, букв. «лекарственный шар») — бумажная модель, которая обычно (но не всегда) формируется сшиванием вместе концов множества одинаковых пирамидальных модулей (обычно это стилизованные цветы, сложенные из квадратного листа бумаги), так что получается тело шарообразной формы. Как вариант, отдельные компоненты могут быть склеены вместе (например, кусудама на нижнем фото полностью склеена, а не сшита). Иногда, как украшение, снизу прикрепляется кисточка. В древней Японии кусудамы использовались для целебных сборов и благовоний.
rdf:langString Кусуда́ма (яп. 薬玉 — «лікарська куля») — один з найдавніших декоративних традиційних японських виробів у техніці оригамі. «Кусурі» японською мовою означає «ліки», «тама» — «куля». Отже, слово «кусудама» можна перекласти як «лікарська куля». Разом з тим, так називаються декоративні кулясті конструкції, зібрані з паперових квіток, розеток або модулів іншої форми. Величезні паперові кулі здавна використовувалися японцями під час синтоїстських релігійних містерій «каґура» як символи сонця. У той час їхня поверхня складалася з голівок щільно притиснутих одна до одної паперових гвоздик.Сьогодні жодне японське свято в храмі або в будинку не обходиться без кусудам, тільки виготовлення їх у техніці оригамі вимагає набагато більше часу в порівнянні з фігурками, складеними тільки з одного квадрата, оскільки для виконання деяких куль потрібні десятки модулів. Кусудами нерідко підвішували в кімнаті хворого. Одержавши в подарунок подібну роботу, як правило, зроблену кількома людьми, людина, що занедужала, сприймала її як символ побажання якнайшвидшого одужання — своєрідний знак загальної уваги й турботи. Існує кілька варіантів класичних паперових кусудам, разом з тим, з'являється все більше й більше авторських розробок, що вже потрапили в книги японських оригамістів Макото Ямаґучі й Томоко Фузе, голландки Евердіен Тіглаар і деяких інших авторів. Кусудами зазвичай збирають із шести однакових модулів, які є сторонами куба, і підвішують на тонку кольорову мотузочку до стелі або лампи. Знизу для прикраси зазвичай прикріплюють зроблену з ниток китицю.
xsd:nonNegativeInteger 5453

data from the linked data cloud