Kongsi

http://dbpedia.org/resource/Kongsi an entity of type: Thing

Kongsi (Hanzi: 公司, hanyu pinyin: gongsi) adalah istilah bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Hokkian yang mempunyai dua makna dalam bahasa Indonesia: * kerja sama atau menjalin hubungan antara 2 atau lebih orang. * perusahaan, organisasi. * perkumpulan orang-orang yang memiliki marga dan asal daerah yang sama. Kongsi sendiri berarti harfiah perusahaan atau organisasi berlaba. Dalam bahasa Melayu, kedua kata ini lebih umum digunakan dibandingkan dalam bahasa Indonesia. rdf:langString
会館(かいかん)とは、中国で商工業者が親睦のために建てた組織および、その建物。転じて日本でもをさすようになった。宋代に始まり、明以後整備されて発展し、清代に最盛期となったが中華民国以降衰退した。その目的は先述の親睦、協議、互助、祭祀と多岐にわたり、規模も省単位から県単位まで、独立の建物を持つものから建物の一部を借りるものまで様々だった。また、大きな施設には、宿舎や倉庫、京劇などを演じる舞台(「京劇入門」音楽之友社、P46)、客死した関係者が故郷に葬られるまで棺を預かる設備までも備えていた。宿舎は科挙受験者などの宿泊用に用いられていたが居住する者もおり、中国語版ウィキペディアの北京会館表には「康有為故居」といった記載が会館名に付記されている。 北京など中国各地には商人たちが業種ごとや出身地ごとに会館を作って集まり、後には中国国外の中華街にも同郷会館が作られた。同郷会館には山西会館、潮州会館、安徽会館、湖広会館など、同業会館には質屋の当商会館、銭荘の銭業会館などがある。また客家のように出身地の同郷会館とは別に客家会館を作るような例もあった。 会館の名は現代日本でも集会場・事務所などを兼ねた建物の名前として用いられており、砂防会館、九段会館などの例がある。 rdf:langString
Kongsi is een benaming voor een groep met een gezamenlijk, algemeen zakelijk belang voor het beheren van hun activiteiten. De term is afkomstig uit het Chinees: 公司. In het Nederlands kan men het vergelijken met een maatschappij, firma of vennootschap. rdf:langString
同鄉会馆,在東南亞又稱公司(英語:Kongsi;闽南语:Kong-si),始於中国明朝,傳統上是期同乡或者同行在城市中建立的居住、办公兼休闲场所,後來演變成東亞地區一些特定組織的名稱。會館有为来客提供的客房、会议室,大的会馆还有。營商的會館另稱。 清末民初北京著名的会馆有李鸿章支持的安徽会馆,康有为居住过的,谭嗣同居住过的,孙中山来过的湖广会馆,以及鲁迅居住过的,现如今由旧时会馆改建的如国香馆 (页面存档备份,存于互联网档案馆)。在中国其它城市也有同样的会馆,如四川自贡西秦会馆,安徽亳州山陕会馆,海南陵水天津广东会馆天津安徽会馆,等。甚至在海外,也有许多中国同乡会馆,如新加坡的應和會館、泰國廣肇會館等。一些文化組織也會以會館命名,如澳門的文化會館,韓國的世宗文化會館等。 rdf:langString
Kongsi (Chinese: 公司; pinyin: gōngsī; Wade–Giles: kung-ssu; Pe̍h-ōe-jī: kong-si) is a Hokkien transcription term meaning "company", especially businesses which have been incorporated. However, the word has other meanings under different historical contexts. Kongsi were most commonly known as Chinese social organizations or partnerships, but the term was also used for various Chinese institutions. rdf:langString
Les kongsi (chinois : 公司 ; pinyin : gōngsī) ou « maisons de clan » étaient des associations d'origine populaire de la diaspora chinoise. Elles regroupaient des personnes portant le même nom de clan. Aujourd'hui, le mot est utilisé pour désigner une entreprise. Une des plus grandes kongsi était la « république de Lanfang » créée en 1777 par des mineurs hakka dans l'actuelle province indonésienne de Kalimantan occidental dans l'ouest de l'île de Bornéo. rdf:langString
rdf:langString Kongsi
rdf:langString Kongsi
rdf:langString Kongsi
rdf:langString 会館
rdf:langString Kongsi
rdf:langString 同乡会馆
xsd:integer 1553507
xsd:integer 1095460500
rdf:langString t
rdf:langString wui6gun2
rdf:langString huìguǎn
rdf:langString gōngsī
rdf:langString kong-si
rdf:langString 会馆
rdf:langString 會館
rdf:langString 公司
rdf:langString kung-ssu
rdf:langString Kongsi (Chinese: 公司; pinyin: gōngsī; Wade–Giles: kung-ssu; Pe̍h-ōe-jī: kong-si) is a Hokkien transcription term meaning "company", especially businesses which have been incorporated. However, the word has other meanings under different historical contexts. Kongsi were most commonly known as Chinese social organizations or partnerships, but the term was also used for various Chinese institutions. Amongst overseas Chinese, the word kongsi was applied to reference both clan organizations, whose members shared a common descent, and to district-dialect clubs, for Chinese immigrants originating from the same district speaking the same dialect. In the late 19th century, these district-dialect associations came to be known as wui gun (huiguan; traditional Chinese: 會館; simplified Chinese: 会馆; pinyin: huìguǎn; Jyutping: wui6gun2), especially in San Francisco, California where many Chinese from eight districts on the west side of the Pearl River Delta near the City of Canton went for the California gold rush.
rdf:langString Les kongsi (chinois : 公司 ; pinyin : gōngsī) ou « maisons de clan » étaient des associations d'origine populaire de la diaspora chinoise. Elles regroupaient des personnes portant le même nom de clan. Aujourd'hui, le mot est utilisé pour désigner une entreprise. Les kongsi avaient comme fonction d'aider leurs membres sur le plan économique. Ils les aidaient à lutter contre l'ostracisme et l'oppression dont étaient souvent victimes les immigrés chinois. Certains auteurs voient en elles l'origine de la réussite de nombreux Chinois d'outre-mer. De nombreuses entreprises chinoises étaient en effet à l'origine des kongsi. Une des plus grandes kongsi était la « république de Lanfang » créée en 1777 par des mineurs hakka dans l'actuelle province indonésienne de Kalimantan occidental dans l'ouest de l'île de Bornéo.
rdf:langString Kongsi (Hanzi: 公司, hanyu pinyin: gongsi) adalah istilah bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Hokkian yang mempunyai dua makna dalam bahasa Indonesia: * kerja sama atau menjalin hubungan antara 2 atau lebih orang. * perusahaan, organisasi. * perkumpulan orang-orang yang memiliki marga dan asal daerah yang sama. Kongsi sendiri berarti harfiah perusahaan atau organisasi berlaba. Dalam bahasa Melayu, kedua kata ini lebih umum digunakan dibandingkan dalam bahasa Indonesia.
rdf:langString 会館(かいかん)とは、中国で商工業者が親睦のために建てた組織および、その建物。転じて日本でもをさすようになった。宋代に始まり、明以後整備されて発展し、清代に最盛期となったが中華民国以降衰退した。その目的は先述の親睦、協議、互助、祭祀と多岐にわたり、規模も省単位から県単位まで、独立の建物を持つものから建物の一部を借りるものまで様々だった。また、大きな施設には、宿舎や倉庫、京劇などを演じる舞台(「京劇入門」音楽之友社、P46)、客死した関係者が故郷に葬られるまで棺を預かる設備までも備えていた。宿舎は科挙受験者などの宿泊用に用いられていたが居住する者もおり、中国語版ウィキペディアの北京会館表には「康有為故居」といった記載が会館名に付記されている。 北京など中国各地には商人たちが業種ごとや出身地ごとに会館を作って集まり、後には中国国外の中華街にも同郷会館が作られた。同郷会館には山西会館、潮州会館、安徽会館、湖広会館など、同業会館には質屋の当商会館、銭荘の銭業会館などがある。また客家のように出身地の同郷会館とは別に客家会館を作るような例もあった。 会館の名は現代日本でも集会場・事務所などを兼ねた建物の名前として用いられており、砂防会館、九段会館などの例がある。
rdf:langString Kongsi is een benaming voor een groep met een gezamenlijk, algemeen zakelijk belang voor het beheren van hun activiteiten. De term is afkomstig uit het Chinees: 公司. In het Nederlands kan men het vergelijken met een maatschappij, firma of vennootschap.
rdf:langString 同鄉会馆,在東南亞又稱公司(英語:Kongsi;闽南语:Kong-si),始於中国明朝,傳統上是期同乡或者同行在城市中建立的居住、办公兼休闲场所,後來演變成東亞地區一些特定組織的名稱。會館有为来客提供的客房、会议室,大的会馆还有。營商的會館另稱。 清末民初北京著名的会馆有李鸿章支持的安徽会馆,康有为居住过的,谭嗣同居住过的,孙中山来过的湖广会馆,以及鲁迅居住过的,现如今由旧时会馆改建的如国香馆 (页面存档备份,存于互联网档案馆)。在中国其它城市也有同样的会馆,如四川自贡西秦会馆,安徽亳州山陕会馆,海南陵水天津广东会馆天津安徽会馆,等。甚至在海外,也有许多中国同乡会馆,如新加坡的應和會館、泰國廣肇會館等。一些文化組織也會以會館命名,如澳門的文化會館,韓國的世宗文化會館等。
xsd:nonNegativeInteger 5056

data from the linked data cloud