King-in-Parliament

http://dbpedia.org/resource/King-in-Parliament

의회에 있어서의 왕(영어: King-in-Parliament)은 영국의 군주를 국가 원수로 삼는 영국 연방 왕국 회원국에서 국왕이라는 단독법인이 입법에 기여하는 구실을 뜻하는 헌법적인 용어이다. 입법적인 역할로 군주는 입법기관에서 조언과 동의를 수행한다. 의회에서 통과된 법안은 군주의 부왕인 총독에게 넘긴다. 법안은 군주나 총독의 재가를 거치며 곧 공식적으로 법으로 발의한다. 입법 절차에서 통과되는 이러한 기본적인 법률은 의회제정법이라고 부른다. 법률은 국왕의 힘으로 보조법을 허용할 수 있다. 이것은 의회의 간단한 승인 또는 나타나지 않는 거부를 조건으로 가능하다. rdf:langString
The King-in-Parliament (or, during the reign of a female monarch, Queen-in-Parliament), sometimes referred neutrally as the Crown-in-Parliament, is a technical term of constitutional law in the Commonwealth realms that refers to the Crown in its legislative role, acting with the advice and consent of the parliament (including, if the parliament is bicameral, both the lower house and upper house). Bills passed by the houses are sent to the sovereign, or governor-general, lieutenant-governor, or governor as his representative, for Royal Assent, which, once granted, makes the bill into law; these primary acts of legislation are known as acts of parliament. An act may also provide for secondary legislation, which can be made by the Crown, subject to the simple approval, or the lack of disappro rdf:langString
Raja dalam Parlemen (atau Ratu dalam Parlemen saat masa pemerintahan penguasa perempuan), terkadang disebut sebagai Mahkota dalam Parlemen, atau lebih lengkapnya disebut Raja/Ratu dalam Parlemen di bawah naungan Allah di Britania Raya, adalah sebuah istilah teknis dari hukum konstitusional dalam kerajaan-kerajaan Persemakmuran yang merujuk kepada Mahkota dalam peran legislatif, bertindak atas dari parlemen (termasuk dan bila parlemen adalah bikameral). Undang-undang (UU) yang disahkan oleh dewan-dewan dikirim ke penguasa berdaulat, atau gubernur jenderal, , atau gubernur sebagai perwakilannya, untuk , yang sesekali diberi hak untuk membuat UU dalam hukum; UU utama dari legislasi tersebut dikenal sebagai UU Parlemen. UU juga disediakan untuk , yang dapat dibuat oleh Mahkota, subyek dari rdf:langString
L'équilibre des pouvoirs ou balance des pouvoirs est une théorie de droit constitutionnel proche, mais distincte, de la séparation des pouvoirs. Elle fut énoncée à partir de la formation politique de la curia regis en Angleterre : le « roi en son parlement » (queen in parliament), où sont rassemblés à la fois : * le roi ; * des juges professionnels (qui deviendront le cabinet du roi) ; * les lords (qui deviendront la chambre haute du parlement) ; * à partir du XIIIe siècle, des délégués des comtés (circonscriptions urbaines) et bourgs (rurales) (qui formeront la chambre basse). rdf:langString
議会における国王 (ぎかいにおけるこくおう:King-in-Parliament)(女王君主の治下においては議会における女王(ぎかいにおけるじょおう:Queen-in-Parliament))、または議会における国王(ぎかいにおけるこくおう:Crown-in-Parliament)、イギリスにおいてはより正式には、神の下の議会における王(かみのもとのぎかいにおけるおう:King in Parliament under God)は、英連邦王国における憲法上の用語で、下院および上院(二院制議会の場合)または立法府(一院制議会の場合)の助言と承認により行為する立法上の立場における国王を指す。両院により可決された法案は、国王裁可(Royal Assent)を求めて君主(またはその代理人たる総督(governor-general)、副総督(lieutenant-governor)もしくは州総督(governor))の下に送られる。国王裁可がひとたび与えられると、法案は法律として成立する。この第一次立法たる法律は「act of parliament」と呼ばれる。法律は、第二次立法についての規定を置くこともできる。第二次立法は、国王によってなされるが、議会の単純な同意か、または不同意がないことを要する。 rdf:langString
Корона-в-Парламенті (англ. Crown-in-Parliament), або, залежно від того, хто править: «Королева-в-Парламенті» чи «Король-в-Парламенті»; повна назва у Сполученому Королівстві — «Корона в Парламенті під Богом» — офіційна назва британської законодавчої системи і джерело державної влади (тобто суверен) згідно з положеннями Вестмінстерської системи врядування. Роль Королеви як частини Парламенту підкреслюється в традиційній преамбулі, з якої починаються акти британського Парламенту: У Шотландському парламенті концепція «Королеви-в-Парламенті» не визнається. rdf:langString
國王會同國會或國王會同議會(英語:King-in-Parliament)是英聯邦王國憲法術語,指君主作爲國家最高權力機關行使立法權,女性君主在位時稱女王會同國會或女王會同議會(Queen-in-Parliament),也稱君主會同國會(Crown-in-Parliament,或“君臨國會”),在英國全稱是“奉天承運國王/女王會同國會”(King/Queen in Parliament under God)。 此術語的直接含義是君主以並按照他(她)的國會或議會的建議及同意行使權力(如當地議會為兩院制,則包含上下兩院)。“國王會同議會”的實際操作方式基本是:議會通過法案後,法案呈至君主或(在君主任命總督、省/州督等代表行使權力的地方)總督、省/州督等代表,在君主或其代表給予御准後,法案成爲法律生效;此類一級立法稱爲“國會(議會)法令(Act of Parliament)”。法令也可以規定二級立法,可以由君主以行政命令方式頒佈,經由議會簡單同意或僅須議會不否決即可生效。 由於君主是議會立法程序的必須部分,因此英聯邦王國(及其聯邦州、省等)的法令的(enacting clause)通常會提到君主以及議會的議院。例如,英國國會的法令開頭是: 按照英國現代法律,某些法案可以由下議院跳過上議院直接立法,在這種立法中頒佈條文的措辭會有不同。 加拿大也使用類似的頒佈條文: 而圖瓦盧使用的頒佈條文也是類似的: rdf:langString
rdf:langString Ratu dalam Parlemen
rdf:langString Balance des pouvoirs
rdf:langString King-in-Parliament
rdf:langString 의회에 있어서의 왕
rdf:langString 議会における国王
rdf:langString 英皇會同國會
rdf:langString Корона-в-Парламенті
xsd:integer 441207
xsd:integer 1109437341
rdf:langString The King-in-Parliament (or, during the reign of a female monarch, Queen-in-Parliament), sometimes referred neutrally as the Crown-in-Parliament, is a technical term of constitutional law in the Commonwealth realms that refers to the Crown in its legislative role, acting with the advice and consent of the parliament (including, if the parliament is bicameral, both the lower house and upper house). Bills passed by the houses are sent to the sovereign, or governor-general, lieutenant-governor, or governor as his representative, for Royal Assent, which, once granted, makes the bill into law; these primary acts of legislation are known as acts of parliament. An act may also provide for secondary legislation, which can be made by the Crown, subject to the simple approval, or the lack of disapproval, of parliament. Several countries, although having received their independence from the United Kingdom, operate under a system of President-in-Parliament, which formally designates the President as a component of Parliament alongside the House or two Houses.
rdf:langString L'équilibre des pouvoirs ou balance des pouvoirs est une théorie de droit constitutionnel proche, mais distincte, de la séparation des pouvoirs. Elle fut énoncée à partir de la formation politique de la curia regis en Angleterre : le « roi en son parlement » (queen in parliament), où sont rassemblés à la fois : * le roi ; * des juges professionnels (qui deviendront le cabinet du roi) ; * les lords (qui deviendront la chambre haute du parlement) ; * à partir du XIIIe siècle, des délégués des comtés (circonscriptions urbaines) et bourgs (rurales) (qui formeront la chambre basse). À partir de la fin du Moyen Âge (XVe), ce modèle va être théorisé pour en faire un modèle de balance des pouvoirs. Ainsi, selon Polybe, ce modèle est la forme anglaise du régime mixte, car le king ou queen in parliament réunit à la fois le roi, l'aristocratie et le peuple. Selon Sir John Fortescue, ce modèle est le modèle idéal, car il fait du régime anglais le plus stable des régimes.
rdf:langString Raja dalam Parlemen (atau Ratu dalam Parlemen saat masa pemerintahan penguasa perempuan), terkadang disebut sebagai Mahkota dalam Parlemen, atau lebih lengkapnya disebut Raja/Ratu dalam Parlemen di bawah naungan Allah di Britania Raya, adalah sebuah istilah teknis dari hukum konstitusional dalam kerajaan-kerajaan Persemakmuran yang merujuk kepada Mahkota dalam peran legislatif, bertindak atas dari parlemen (termasuk dan bila parlemen adalah bikameral). Undang-undang (UU) yang disahkan oleh dewan-dewan dikirim ke penguasa berdaulat, atau gubernur jenderal, , atau gubernur sebagai perwakilannya, untuk , yang sesekali diberi hak untuk membuat UU dalam hukum; UU utama dari legislasi tersebut dikenal sebagai UU Parlemen. UU juga disediakan untuk , yang dapat dibuat oleh Mahkota, subyek dari persetujuan sederhana, atau kurangnya ketidaksetujuan dari parlemen.
rdf:langString 의회에 있어서의 왕(영어: King-in-Parliament)은 영국의 군주를 국가 원수로 삼는 영국 연방 왕국 회원국에서 국왕이라는 단독법인이 입법에 기여하는 구실을 뜻하는 헌법적인 용어이다. 입법적인 역할로 군주는 입법기관에서 조언과 동의를 수행한다. 의회에서 통과된 법안은 군주의 부왕인 총독에게 넘긴다. 법안은 군주나 총독의 재가를 거치며 곧 공식적으로 법으로 발의한다. 입법 절차에서 통과되는 이러한 기본적인 법률은 의회제정법이라고 부른다. 법률은 국왕의 힘으로 보조법을 허용할 수 있다. 이것은 의회의 간단한 승인 또는 나타나지 않는 거부를 조건으로 가능하다.
rdf:langString 議会における国王 (ぎかいにおけるこくおう:King-in-Parliament)(女王君主の治下においては議会における女王(ぎかいにおけるじょおう:Queen-in-Parliament))、または議会における国王(ぎかいにおけるこくおう:Crown-in-Parliament)、イギリスにおいてはより正式には、神の下の議会における王(かみのもとのぎかいにおけるおう:King in Parliament under God)は、英連邦王国における憲法上の用語で、下院および上院(二院制議会の場合)または立法府(一院制議会の場合)の助言と承認により行為する立法上の立場における国王を指す。両院により可決された法案は、国王裁可(Royal Assent)を求めて君主(またはその代理人たる総督(governor-general)、副総督(lieutenant-governor)もしくは州総督(governor))の下に送られる。国王裁可がひとたび与えられると、法案は法律として成立する。この第一次立法たる法律は「act of parliament」と呼ばれる。法律は、第二次立法についての規定を置くこともできる。第二次立法は、国王によってなされるが、議会の単純な同意か、または不同意がないことを要する。 議会の一部としての国王(Crown)の概念は、権力融合(fusion of powers)の思想とも関連する。権力融合とは、政府の執行部門と立法部門の融合を意味する。これは、ウェストミンスター・システムにおける重要な概念であり、イングランドにおいて発展し、英連邦その他の国においても用いられている。これと対比されるのが、大統領制(米国やフランスなど)に典型的な権力分立であり、この場合、大統領は議会の一部ではないが、法案が法律として成立するには大統領の承認を要する。英連邦王国における、議会における「国王」、「王」または「女王」という表現は、究極的な権限または主権は君主にあるが、選挙されかつ/または選任された職員に対して委任されているのである、との憲法理論を暗示するものでもある。連邦制の英連邦王国においては、立法府における国王(Crown-in-the-legislature)との概念は、当該君主国とは別個の地域と考えられている単位、自身の領域における君主にのみ適用される。すなわち、オーストラリアの州(state)やカナダの州(province)である。これが、例えばカナダにおける州(province)と準州(territory)との法的な区別の基礎となる。準州(territory)の立法府は、君主から直接にその権限を得たものではなく、連邦議会から委任されたものに過ぎないのである。同様に、英連邦における市議会その他の地方政府についても、「議会における国王」のような観念は用いられない。地方政府の権限の根拠たる憲章や法律は、より上位の政府によって一方的に改正され得るものだからである。 法律の制定における君主の立場ゆえに、法律の制定文においては、議会を構成する他の1以上の要素とともに、国王が言及されることがある。例えばイギリスの法律は次のように始まる。 BE IT ENACTED by the King's most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows...(召集された今議会における聖俗貴族および庶民の助言と承認により、この上なく優れたる国王陛下により、また、その権限によって、以下のとおり制定される。) もっとも、この表現は、1911年議会法および1949年議会法の規定に基づいて、貴族院の承認なく法案が可決された場合には異なるものとなる。同様に、カナダの法律は典型的には次のような制定文を含む。 NOW, THEREFORE, His Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows...(よって、国王陛下は、カナダの元老院および庶民院の助言と承認により、以下のとおり制定する。) 国王は議会の一部であるため、制定文は必ずしも明示的に国王に言及する必要はない。例えば、オーストラリアやツバルのような英連邦王国においては、制定文はそれぞれ、単に"The Parliament of Australia enacts"(オーストラリア議会は制定する)や"ENACTED by the Parliament of Tuvalu..."(ツバル議会により制定される)となる。これはしかし、議会と国王のいずれかが第一次的な立法者であるかという違いを示し得るものである。 スコットランド議会は異なるアプローチを用いる。その法律は国王裁可を要するものの、「議会における国王」のような概念は用いられない。イギリスの法律において見られる制定文の代わりに、スコットランド議会の法律は、その正式な題名の上に次のような文言を記載する。 The Bill for this Act of the Scottish Parliament was passed by the Parliament on DATE and received Royal Assent on DATE.(このスコットランド議会制定法律のための法案は、[日付]に議会により可決され、[日付]に国王裁可を得た。)
rdf:langString Корона-в-Парламенті (англ. Crown-in-Parliament), або, залежно від того, хто править: «Королева-в-Парламенті» чи «Король-в-Парламенті»; повна назва у Сполученому Королівстві — «Корона в Парламенті під Богом» — офіційна назва британської законодавчої системи і джерело державної влади (тобто суверен) згідно з положеннями Вестмінстерської системи врядування. Термін «Корона-в-Парламенті» має підґрунтям теорію «злиття повноважень» (англ. Fusion of powers)en. Це ключове поняття Вестмінстерської системи, що розроблена в Англії і використовується у Співдружності та подекуди за її межами. Злиття повноважень означає, що виконавча влада і законодавча гілка державної влади злиті та діють разом, — на відміну від романо-германських країн, що сприйняли теорію розподілу влад. «Корона-в-Парламенті» передбачає, що законодавча влада належить Монарху (Королю чи Королеві) спільно з Палатою Лордів і Палатою Громад. Палата Громад, більшість членів якої зазвичай підтримує керівну партію, володіє найбільшою політичною владою. Монарх зобов'язаний за порадою міністрів схвалювати усі Біллі. Після надання Королівської санкції (згоди) білль набуває чинності закону — парламентського акта (англ. Act of Parliament)en. Роль Королеви як частини Парламенту підкреслюється в традиційній преамбулі, з якої починаються акти британського Парламенту: Після промульгації акти парламенту переходять в розряд первинного законодавства (англ. Primary legislation)en — на відміну від делегованого, або вторинного законодавства англ. Secondary legislationen (підзаконних актів). Роль Королеви у створенні нового або зміні старого закону нині є чистою формальністю, однак за монархом залишається право висловити свою думку. Система «Королева-в-Парламенті» найбільш яскраво демонструється у щорічній церемонії відкриття нової сесії Парламенту, коли Королева особисто прибуває до Парламенту і виголошує тронну промовуen (англ. Speech from the Throne), адресовану обом палатам. Ця промова, написана Урядом, містить пропозиції Уряду по роботі Парламенту на майбутню сесію і перераховує біллі, які бажано розглянути і прийняти. У тронній промові Королева традиційно вживає означення «мій Уряд» (англ. my Government). До проголошення промови Парламент не може почати свою роботу. У Шотландському парламенті концепція «Королеви-в-Парламенті» не визнається.
rdf:langString 國王會同國會或國王會同議會(英語:King-in-Parliament)是英聯邦王國憲法術語,指君主作爲國家最高權力機關行使立法權,女性君主在位時稱女王會同國會或女王會同議會(Queen-in-Parliament),也稱君主會同國會(Crown-in-Parliament,或“君臨國會”),在英國全稱是“奉天承運國王/女王會同國會”(King/Queen in Parliament under God)。 此術語的直接含義是君主以並按照他(她)的國會或議會的建議及同意行使權力(如當地議會為兩院制,則包含上下兩院)。“國王會同議會”的實際操作方式基本是:議會通過法案後,法案呈至君主或(在君主任命總督、省/州督等代表行使權力的地方)總督、省/州督等代表,在君主或其代表給予御准後,法案成爲法律生效;此類一級立法稱爲“國會(議會)法令(Act of Parliament)”。法令也可以規定二級立法,可以由君主以行政命令方式頒佈,經由議會簡單同意或僅須議會不否決即可生效。 君主(Crown)作爲議會一部分的概念是西敏制下權力合併的產物,即政府行政權和立法權的合併。此概念是西敏制政治體制的重要概念,發源於英格蘭並在英聯邦及其他國家廣泛使用。與其不同的是“三權分立”制度。至於英聯邦王國中使用的包含“君主”、“國王”、“女王”的具體術語,則反應英聯邦王國傳統憲政理論中認爲君主是國家主權或最高權力所在,但此權力委予選舉產生或受任命的官員行使。在聯邦制的王國(例如加拿大和澳大利亞)中,其聯邦州或省自身作爲擁有主權的政體也有自己的“君主會同國會”概念,但不適用於其它(非主權政體的)行政區域(例如加、澳的領地、地區)——這些地方的議會權力來自聯邦議會賦予,而不是君主直接賦予的。類似的,英聯邦王國内的市議會和其他地方政府的權力也來自上級政府立法所賦予,因此也沒有“君主會同市議會”之類的概念。 由於君主是議會立法程序的必須部分,因此英聯邦王國(及其聯邦州、省等)的法令的(enacting clause)通常會提到君主以及議會的議院。例如,英國國會的法令開頭是: 按照英國現代法律,某些法案可以由下議院跳過上議院直接立法,在這種立法中頒佈條文的措辭會有不同。 加拿大也使用類似的頒佈條文: 港英時代的香港立法也有類似的頒佈條文,但是由於香港是總督代管的殖民地,香港使用的頒佈條文是: 但是,由於在一些國家的憲法裏君主是議會的組成部分,因此只要提及議會即可,無需特別提到君主。例如澳大利亞聯邦議會的頒佈條文是: 而圖瓦盧使用的頒佈條文也是類似的: 但兩種條文可能就議會還是國王是主要立法機構在概念上有區別。 一些本身不是主權政體的立法機構,如其立法按照法律必須獲得御准,也可以在頒佈條文中提及。例如現代的蘇格蘭議會的權力由英國國會賦予,但其立法必須獲得御准方可生效。因此蘇格蘭議會立法在全稱前標有這樣的文字:“此蘇格蘭議會法令之法案在某日由議會通過並在某日獲得御准(The Bill for this Act of the Scottish Parliament was passed by the Parliament on DATE and received Royal Assent on DATE)”。
xsd:nonNegativeInteger 5675

data from the linked data cloud