Kazakh alphabets

http://dbpedia.org/resource/Kazakh_alphabets an entity of type: Thing

Unter der Bezeichnung kasachisches Alphabet werden mehrere Alphabete zur Verschriftung der kasachischen Sprache zusammengefasst. Offiziell wird Kasachisch bislang in arabischer und vor allem in kyrillischer Schrift geschrieben. Die Einführung eines lateinischen Alphabets als allgemeinverbindlicher Standard soll bis 2025 vollzogen sein. rdf:langString
Three alphabets are used to write the Kazakh language: in the Cyrillic, Latin and Arabic scripts. The Cyrillic script is used in Kazakhstan and Mongolia. An October 2017 Presidential Decree in Kazakhstan ordered that the transition from Cyrillic to a Latin script be completed by 2025. The Arabic script is used in parts of China, Iran and Afghanistan. rdf:langString
La lingua kazaka viene trascritta con tre alfabeti: latino, cirillico e arabo.L'alfabeto cirillico è tuttora utilizzato in Kazakistan e in Mongolia, anche se un decreto presidenziale dell'ottobre 2017 ha imposto la transizione completa verso l'alfabeto latino entro il 2025. rdf:langString
카자흐어 문자(카자흐어: қазақ алфавити)는 카자흐어를 표기하는데 사용하는 문자 체계로, 키릴 문자(구 소련, 러시아어 문자에 9개의 새로운 문자(Ә, Ғ, Қ, Ң, Ө, Ұ, Ү, Һ, І)를 추가, 러시아어에서 파생), 라틴 문자, (توت), (카자흐어 표기를 위해 아랍 문자를 개량한 문자로 구 소련 밖, 중국(일리 카자크 자치주), 이란, 아프가니스탄에서 사용, ء, ۆ, گ, ڭ, پ, لا의 29개의 문자가 있음, 아랍어에서 파생)로 표기된다. 2017년 카자흐스탄에서는 카자흐스탄 대통령령 제569호로 기존의 키릴 문자 체계를 2025년까지 라틴 문자 체계로 전환할 것임을 공포했다. 그러나 이 안은 아포스트로피의 사용이 과다하다는 비판을 받았으며, 이에 2018년 2월 개정안이 발표되었다. 2021년 1월 국무회의에서 새 개정안이 발표되었다. 2023년부터 2031년까지 점진적으로 적용 예정으로, 터키어 로마자에 쓰인 Ğ, İ와 ı, Ş 등을 차용하고 Ä 등의 문자를 새로 도입했다. rdf:langString
カザフ語アルファベットは、カザフ語を書き表すために使われる字母である。時代や地域の違いによって、キリル文字、ラテン文字、アラビア文字といった多様な表記法が作られていた。 rdf:langString
Do zapisu języka kazachskiego używane są następujące alfabety: * alfabet cyrylicki – wprowadzony do użytku w 1940 r. w Kazachstanie. Alfabet oparty na cyrylicy używany jest przez ludność kazachską w Kirgistanie, Rosji, Turkmenistanie i Uzbekistanie, a także w Mongolii i innych krajach dawnego ZSRR. * alfabet łaciński – dekretem Prezydenta nr 569 z dnia 26 października 2017 r. wprowadzono nakaz zastąpienia cyrylicy alfabetem łacińskim do 2025 r. W latach 1929–1940 na obszarze ZSRR i Mongolskiej Republiki Ludowej obowiązywał zapis alfabetem janalif. * alfabet arabski – wykorzystywany w Chińskiej Republice Ludowej. Używany również przez kazachską diasporę w Afganistanie, Iranie i Pakistanie. rdf:langString
哈薩克字母(哈薩克語:Қазақ әліпбиі;Kazakh alphabets),是書寫哈薩克語的文字。哈薩克族在古代使用已滅絕的突厥字母,現在使用拉丁字母、西里爾字母和阿拉伯字母其中一種。 rdf:langString
Для казахської мови використовують три абетки: кириличну, латинську та арабську. Кириличну використовують передусім у Казахстані, Росії та Монголії; арабську — в деяких регіонах КНР, Ірану та Афганістану. Латинка поширена серед казахської діаспори у країнах Заходу та у Туреччині. Крім того перехід на латинську абетку у Казахстані було анонсовано у жовтні 2017 року, а остаточний варіант латинської абетки було затверджено у 28 січня 2021 року. rdf:langString
الأبجديات القازاقية هي الأبجديات المُستعمَلة لكتابة اللغة القازاقية. وهي: * الأبجدية القازاقية العربية، وهي أول أبجدية كُتبت بها اللغة القازاقية (منذ حوالي ألف سنة). ظلت الأبجدية الوحيدة التي تُكتب بها القازاقية إلى سنة 1929 التي أدخلت فيها السلطات السوفييتية الأبجدية اللاتينية إلى المشهد اللغوي القازاقي. تُعتبر الأبجدية الرسمية لكتابة القازاقية في محافظة إلي قازاق (ى له قازاق) ذات الحكم الذاتي في الصين. * الأبجدية القائمة على الحرف اللاتيني، وقد بدأت تُكتب بها القازاقية سنة 1929 بأمر من الاتحاد السوفييتي بعد أن تصميمه ، وهي أبجدية لاتينية الأساس. تم استبدالها سنة 1940 بأبجدية كِريلية الأساس. ويستعمل القازاق القاطنين في بلدان تعتمد الكتابة اللاتينية على أبجدية لاتينية أخرى مُستوحاة من الأبجدية التركية. * الأبجدية القائمة على ، تستعمل رسميا في كازاخستان وفي في منغوليا. وهي تستعمل أيضا ف rdf:langString
Los alfabetos kazajos son los que se usan para escribir el idioma kazajo. El kazajo utiliza los siguientes alfabetos: * El alfabeto cirílico es usado de modo oficial en República de Kazajistán y la provincia de Bayan-Ölgiy en Mongolia. También es utilizado por la población kazaja asentada en áreas de Kirguistán, Rusia, Turkmenistán y Uzbekistán, así como por las minorías dispersas en países anteriormente pertenecientes a la URSS. Fue introducido por la Unión Soviética en 1940. * El alfabeto perso-arábigo se usa oficialmente en China en la prefectura de Altay y en prefectura autónoma kazaja de Ili en la región autónoma de Xinjiang Uyghur. También se utiliza en Irán y Afganistán. La escritura está basada en el alfabeto usado por los kazajos con anteriordad a 1927. * El alfabeto latino bas rdf:langString
Er zijn vier Kazachse alfabetten. Oorspronkelijk werd het Kazachs geschreven met het Orchonalfabet (het eerste alfabet voor Turkse talen) en bevatte toen 24 letters. Tegenwoordig worden er drie verschillende alfabetten gebruikt in verschillende landen: In de onderstaande tabel is de Kazachse transcriptie de Qaydar-transcriptie, hiernaast bestaat de iets afwijkende Janga-transcriptie. *: Vooral voorkomend in nieuwere leenwoorden uit het Russisch. rdf:langString
A língua cazaque já era escrita há muito tempo. Desde o fim da Antiguidade e o começo da Idade Média, as línguas turcomanas foram registradas no sistema rúnico conhecido como alfabeto de Orcom. As escolas espirituais da Ásia Central, incluindo as do futuro Cazaquistão, bem como os poetas e cientistas, usavam o cúfico dos árabes. Em 1912, o estudioso cazaque reformou a escrita cazaque com base no cúfico, permitindo que fosse usada por cazaques no exterior. Para tal, exclui as letras áreas que não eram usadas no cazaque e inclui outras. Desde 1917, no entanto, o Cazaquistão começou a introduzir o alfabeto latino. rdf:langString
Для письменности казахского языка в прошлом использовались алфавиты разнообразных систем, в современности действующими являются алфавиты на следующих графиках: * Кириллическая графика — официально используется с 1940 года, и будет использоваться в Республике Казахстан параллельно с новым латинским алфавитом до 2025 года. Кириллический алфавит используется казахской ирредентой в Киргизии, России, Туркмении и Узбекистане, а также в Монголии и диаспорой в других странах бывшего СССР. * Латинская графика — алфавит на латинской графике официально утверждён в 2017 году в Республике Казахстан. Переход на этот алфавит планируется осуществить в течение 2017—2025 годов. Ранее, в 1929—1940 годах на территории СССР и Монголии применялся Яналиф, в КНР в 1964—1984 годах применялась латиница на базе пи rdf:langString
rdf:langString أبجدية كازاخية
rdf:langString Kasachisches Alphabet
rdf:langString Alfabetos kazajos
rdf:langString Alfabeti kazaki
rdf:langString Kazakh alphabets
rdf:langString カザフ語アルファベット
rdf:langString 카자흐어 문자
rdf:langString Kazachse alfabetten
rdf:langString Alfabet kazachski
rdf:langString Escritas cazaques
rdf:langString Казахская письменность
rdf:langString Казахська абетка
rdf:langString 哈薩克字母
xsd:integer 3657749
xsd:integer 1121723122
rdf:langString الأبجديات القازاقية هي الأبجديات المُستعمَلة لكتابة اللغة القازاقية. وهي: * الأبجدية القازاقية العربية، وهي أول أبجدية كُتبت بها اللغة القازاقية (منذ حوالي ألف سنة). ظلت الأبجدية الوحيدة التي تُكتب بها القازاقية إلى سنة 1929 التي أدخلت فيها السلطات السوفييتية الأبجدية اللاتينية إلى المشهد اللغوي القازاقي. تُعتبر الأبجدية الرسمية لكتابة القازاقية في محافظة إلي قازاق (ى له قازاق) ذات الحكم الذاتي في الصين. * الأبجدية القائمة على الحرف اللاتيني، وقد بدأت تُكتب بها القازاقية سنة 1929 بأمر من الاتحاد السوفييتي بعد أن تصميمه ، وهي أبجدية لاتينية الأساس. تم استبدالها سنة 1940 بأبجدية كِريلية الأساس. ويستعمل القازاق القاطنين في بلدان تعتمد الكتابة اللاتينية على أبجدية لاتينية أخرى مُستوحاة من الأبجدية التركية. * الأبجدية القائمة على ، تستعمل رسميا في كازاخستان وفي في منغوليا. وهي تستعمل أيضا في الذين ينتمون لكازاخستان لكنهم في مناظق أخرى كقيرغيزستان، روسيا، تركمانستان، أوزبكستان، بالإضافة إلى بعض المناطق السوفييتية السابقة التي انتشر واستقر فيها الكازاخ السوفييتين. أنشئت هذه الأبجدية في الاتحاد السوفييتي عام 1940.
rdf:langString Unter der Bezeichnung kasachisches Alphabet werden mehrere Alphabete zur Verschriftung der kasachischen Sprache zusammengefasst. Offiziell wird Kasachisch bislang in arabischer und vor allem in kyrillischer Schrift geschrieben. Die Einführung eines lateinischen Alphabets als allgemeinverbindlicher Standard soll bis 2025 vollzogen sein.
rdf:langString Three alphabets are used to write the Kazakh language: in the Cyrillic, Latin and Arabic scripts. The Cyrillic script is used in Kazakhstan and Mongolia. An October 2017 Presidential Decree in Kazakhstan ordered that the transition from Cyrillic to a Latin script be completed by 2025. The Arabic script is used in parts of China, Iran and Afghanistan.
rdf:langString Los alfabetos kazajos son los que se usan para escribir el idioma kazajo. El kazajo utiliza los siguientes alfabetos: * El alfabeto cirílico es usado de modo oficial en República de Kazajistán y la provincia de Bayan-Ölgiy en Mongolia. También es utilizado por la población kazaja asentada en áreas de Kirguistán, Rusia, Turkmenistán y Uzbekistán, así como por las minorías dispersas en países anteriormente pertenecientes a la URSS. Fue introducido por la Unión Soviética en 1940. * El alfabeto perso-arábigo se usa oficialmente en China en la prefectura de Altay y en prefectura autónoma kazaja de Ili en la región autónoma de Xinjiang Uyghur. También se utiliza en Irán y Afganistán. La escritura está basada en el alfabeto usado por los kazajos con anteriordad a 1927. * El alfabeto latino basado en el alfabeto turco se usa oficiosamente por la minoría kazaja en Turquía. La diáspora kazaja también usa un similar al alfabeto latino en Alemania, los Estados Unidos y otros países occidentales. Como con otras Lenguas túrquicas de Asia central, el alfabeto latino fue introducido por los soviéticos y usado entre 1927 y 1940 cuando fue reemplazado por el cirílico. Un decreto presidencial de octubre de 2017 ordenó la transición del alfabeto cirílico al latino para 2025.
rdf:langString La lingua kazaka viene trascritta con tre alfabeti: latino, cirillico e arabo.L'alfabeto cirillico è tuttora utilizzato in Kazakistan e in Mongolia, anche se un decreto presidenziale dell'ottobre 2017 ha imposto la transizione completa verso l'alfabeto latino entro il 2025.
rdf:langString 카자흐어 문자(카자흐어: қазақ алфавити)는 카자흐어를 표기하는데 사용하는 문자 체계로, 키릴 문자(구 소련, 러시아어 문자에 9개의 새로운 문자(Ә, Ғ, Қ, Ң, Ө, Ұ, Ү, Һ, І)를 추가, 러시아어에서 파생), 라틴 문자, (توت), (카자흐어 표기를 위해 아랍 문자를 개량한 문자로 구 소련 밖, 중국(일리 카자크 자치주), 이란, 아프가니스탄에서 사용, ء, ۆ, گ, ڭ, پ, لا의 29개의 문자가 있음, 아랍어에서 파생)로 표기된다. 2017년 카자흐스탄에서는 카자흐스탄 대통령령 제569호로 기존의 키릴 문자 체계를 2025년까지 라틴 문자 체계로 전환할 것임을 공포했다. 그러나 이 안은 아포스트로피의 사용이 과다하다는 비판을 받았으며, 이에 2018년 2월 개정안이 발표되었다. 2021년 1월 국무회의에서 새 개정안이 발표되었다. 2023년부터 2031년까지 점진적으로 적용 예정으로, 터키어 로마자에 쓰인 Ğ, İ와 ı, Ş 등을 차용하고 Ä 등의 문자를 새로 도입했다.
rdf:langString Er zijn vier Kazachse alfabetten. Oorspronkelijk werd het Kazachs geschreven met het Orchonalfabet (het eerste alfabet voor Turkse talen) en bevatte toen 24 letters. Tegenwoordig worden er drie verschillende alfabetten gebruikt in verschillende landen: * Het Kazachse Cyrillische alfabet (Қазақ әліпбиі) is gebaseerd op het Russische alfabet met 9 extra letters: Ә, Ғ, Қ, Ң, Ө, Ұ, Ү, Һ, İ. De letters Ц, Ч, В, Ъ, Ь, en Ё worden alleen gebruikt in leenwoorden, waarvan de meeste afkomstig zijn uit het Russisch. * Het Kazachse Arabische alfabet dat vooral wordt gebruikt in China, Iran en Afghanistan gebruikt 29 letters, de hamza (ء) en de la ligatuur (لا). De letters ۆ, گ, ڭ, پ, چ worden gebruikt voor de weergave van spraakklanken die niet in het Arabisch bestaan. * Het Kazachse Latijns alfabet dat gefaseerd zal worden ingevoerd in Kazachstan vanaf 2017 tot 2025. Een eerder Kazachs Latijns alfabet werd gebruikt ten tijde van de Sovjet-Unie van 1929 tot 1940. In de onderstaande tabel is de Kazachse transcriptie de Qaydar-transcriptie, hiernaast bestaat de iets afwijkende Janga-transcriptie. *: Vooral voorkomend in nieuwere leenwoorden uit het Russisch.
rdf:langString カザフ語アルファベットは、カザフ語を書き表すために使われる字母である。時代や地域の違いによって、キリル文字、ラテン文字、アラビア文字といった多様な表記法が作られていた。
rdf:langString Do zapisu języka kazachskiego używane są następujące alfabety: * alfabet cyrylicki – wprowadzony do użytku w 1940 r. w Kazachstanie. Alfabet oparty na cyrylicy używany jest przez ludność kazachską w Kirgistanie, Rosji, Turkmenistanie i Uzbekistanie, a także w Mongolii i innych krajach dawnego ZSRR. * alfabet łaciński – dekretem Prezydenta nr 569 z dnia 26 października 2017 r. wprowadzono nakaz zastąpienia cyrylicy alfabetem łacińskim do 2025 r. W latach 1929–1940 na obszarze ZSRR i Mongolskiej Republiki Ludowej obowiązywał zapis alfabetem janalif. * alfabet arabski – wykorzystywany w Chińskiej Republice Ludowej. Używany również przez kazachską diasporę w Afganistanie, Iranie i Pakistanie.
rdf:langString Для письменности казахского языка в прошлом использовались алфавиты разнообразных систем, в современности действующими являются алфавиты на следующих графиках: * Кириллическая графика — официально используется с 1940 года, и будет использоваться в Республике Казахстан параллельно с новым латинским алфавитом до 2025 года. Кириллический алфавит используется казахской ирредентой в Киргизии, России, Туркмении и Узбекистане, а также в Монголии и диаспорой в других странах бывшего СССР. * Латинская графика — алфавит на латинской графике официально утверждён в 2017 году в Республике Казахстан. Переход на этот алфавит планируется осуществить в течение 2017—2025 годов. Ранее, в 1929—1940 годах на территории СССР и Монголии применялся Яналиф, в КНР в 1964—1984 годах применялась латиница на базе пиньиня. Также некоторыми сообществами применялись неофициальные латинские алфавиты. * Арабская графика — использовалась до XX века на территории Казахстана, а сейчас официально используется в КНР. Также используется казахской диаспорой в Афганистане, Иране и Пакистане.
rdf:langString A língua cazaque já era escrita há muito tempo. Desde o fim da Antiguidade e o começo da Idade Média, as línguas turcomanas foram registradas no sistema rúnico conhecido como alfabeto de Orcom. As escolas espirituais da Ásia Central, incluindo as do futuro Cazaquistão, bem como os poetas e cientistas, usavam o cúfico dos árabes. Em 1912, o estudioso cazaque reformou a escrita cazaque com base no cúfico, permitindo que fosse usada por cazaques no exterior. Para tal, exclui as letras áreas que não eram usadas no cazaque e inclui outras. Desde 1917, no entanto, o Cazaquistão começou a introduzir o alfabeto latino. Numa resolução de 7 de agosto de 1929, o Comité Executivo Central de Todas as Rússias da União Soviética introduziu um alfabeto turco unificado com base no alfabeto latino, composto por 30 letras, cujo uso perdurou só até 1939. Em 13 de novembro de 1940, foi regulamentado um novo alfabeto, baseado no cirílico russo, que era formado por 42 letras com as características fonéticas do cazaque. Em 27 de outubro de 2017, o então presidente Nursultan Nazarbaev (1990–2019) determinou a mudança do cirílico para o latino. Para este fim, criou uma Comissão Nacional que deve concluir a transição até 2025. * Escrita cazaque árabe em 1924 * Teclado cazaque
rdf:langString 哈薩克字母(哈薩克語:Қазақ әліпбиі;Kazakh alphabets),是書寫哈薩克語的文字。哈薩克族在古代使用已滅絕的突厥字母,現在使用拉丁字母、西里爾字母和阿拉伯字母其中一種。
rdf:langString Для казахської мови використовують три абетки: кириличну, латинську та арабську. Кириличну використовують передусім у Казахстані, Росії та Монголії; арабську — в деяких регіонах КНР, Ірану та Афганістану. Латинка поширена серед казахської діаспори у країнах Заходу та у Туреччині. Крім того перехід на латинську абетку у Казахстані було анонсовано у жовтні 2017 року, а остаточний варіант латинської абетки було затверджено у 28 січня 2021 року.
xsd:nonNegativeInteger 52181

data from the linked data cloud