Jami' al-tawarikh

http://dbpedia.org/resource/Jami'_al-tawarikh an entity of type: Thing

Jami at-Tawàrikh —en àrab جامع التواريخ, Jāmiʿ at-tawārīkh— o Compendi de cròniques és una crònica escrita pel metge i historiador persa Raixid-ad-Din (1247 - 1318), que explica els fets transcorreguts des d'Adam fins al segle xiii. Destaca per l'atenció prestada als fets de l'Il-kanat, així com per la barreja de fonts documentals orientals i occidentals i per la riquesa de les seves il·lustracions. El mateix autor va pagar un fons per encoratjar-ne les traduccions, per la qual cosa es conserven versions coetànies en xinès, àrab i persa. L'obra, en diversos volums, va ser encarregada pel kan Mahmud Ghazan. rdf:langString
جامع التواريخ، كتاب هام كتب باللغتين الفارسية والعربية كتبه المؤرخ الفارسي رشيد الدين فضل الله الهمذاني في بداية القرن الرابع عشر الميلادي. و يصف الكتاب توسع المغول في عهد جانكيز خان و يصف أحداث وقعت في عهدي هولاكو خان و محمود غازان، وبعض حكام دولة إلخان فارس. ترجم الكتاب (الذي فقدت منه أجزاء) إلى لغات عدة، ويعتبره المؤرخون من أهم الكتب التاريخية التي تصف حكم المغول الألخانيين. rdf:langString
Le Jami al-tawarikh (persan : جامع ‌التواریخ ; mongol cyrillique : Судрын чуулган) ou Histoire universelle ou Compendium des chroniques est une œuvre littéraire et historique iranienne de Rashid al-Din datant du début du XIVe siècle, sous le règne de l'il-khan mongol Ghazan. rdf:langString
Jāmiʿ al-tawārīkh, (Persia: bahasa Persia: جامع التواريخ) adalah sebuah karya sastra dan sejarah, yang dibuat di Kekaisaran Mongol. Ditulis oleh Rashid-al-Din Hamadani (1247–1318) pada permulaan abad ke-14, karya tersebut disebut sebagai "sejarah dunia pertama". Karya tersebut terdiri dari tiga volume. Bagian yang masih ada diperkirakan memiliki 400 halaman, dalam bahasa Persia. Karya tersebut menyebutkan budaya-budaya dan peristiwa-peristiwa besar dalam sejarah dunia dari Tiongkok sampai Eropa. Selain itu, karya tersebut mengisahkan sejarah Mongol. rdf:langString
Il Jāmiʿ al-tawārīkh (persiano/arabo: جامع التواريخ‎ , letteralmente Compendio delle cronache) è un'opera di letteratura e storia, prodotta nell'Ilkhanato mongolo. Scritto da Rashid-al-Din Hamadani (1247–1318) all'inizio del XIV secolo, l'ampiezza della copertura dell'opera ha fatto sì che venisse chiamata "la prima storia del mondo". Era in tre volumi e pubblicata nelle versioni araba e persiana. rdf:langString
De Jami' al-tawarikh (Het album van kronieken) is een literair en historisch werk dat in het eerste decennium van de veertiende eeuw tot stand kwam in het Il-kanaat, een van de delen van het Mongoolse rijk. Het belangrijkste deel van het kanaat was het gebied van het huidige Iran. Het wordt beschouwd als een van de vroegste pogingen een geschiedenis van de wereld te schrijven. Een belangrijk deel van de tekst handelt over de geschiedenis van de Mongoolse stammen en de geschiedenis van het Mongoolse rijk tot dan toe. Het is in dat opzicht naast De geheime geschiedenis van de Mongolen de belangrijkste bron voor die Mongoolse geschiedenis. Het werk werd zeer rijk geïllustreerd. Het is dan ook van grote betekenis geweest voor de ontwikkeling van de vroege Perzische miniatuurkunst. rdf:langString
Jāmiʿ al-tawārīkh, (arabiska: جامع التواريخ Compendium of Chronicles, mongoliska: Судрын чуулган, persiska: جامع‌التواریخ ) är ett litterärt och historiskt verk som tillkom i det mongoliska imperiet. Det är skrivet av (1247–1318) i början av 1300-talet. Verkets omfattning har bidragit till att det kallats för "den första världshistorien". Det bestod av tre volymer, där cirka 400 sidor bevarats, med versioner i persiska och arabiska. Verket beskriver kulturer och viktiga händelser i världshistorien från Kina till Europa, och dessutom Mongoliets historia och deras kulturella arv. rdf:langString
《史集》(蒙古語:Судрын чуулган,阿拉伯语:جامع التواريخ‎,波斯語:جامع‌التواریخ‎,转写:Jāmiʿ al-tawārīkh或JĀMEʿ AL-TAWĀRIḴ),又稱《集史》,成书于1300年~1310年间,是波斯伊儿汗国时期宰相、著名史学家拉施特(1247年至1318年)奉蒙古君主合贊汗之命主编的史書。 《史集》總集數共有三卷。調查部分總共約400頁,以波斯語、阿拉伯語和蒙古語編寫。第一部在合贊的繼任者完者都任內完成。它不將遊牧民的歷史視作其他文明的附屬,而為突厥歷史與蒙古歷史單獨著書。第二部為完者都下令追加,描述了中國至歐洲諸文明的傳說源流與重要事件,因其涵蓋範圍之廣被譽為「第一本世界史」。 rdf:langString
Das Dschāmiʿ at-tawārīch (arabisch جامع التواريخ, DMG Ǧāmiʿ at-tawārīḫ, persisch جامع‌التواریخ, ‚Sammlung von Chroniken‘, mongolisch Судрын чуулган Sudar-yn Chuulgan) ist ein enzyklopädisches Werk aus der Zeit des mongolischen Ilchanats in Persien. Geschrieben wurde es zu Beginn des 14. Jahrhunderts von Raschid ad-Din (Rašīd ad-Dīn Faḍl Allāh, 1247–1318), der Wesir am Hof der Ilchane war. Aufgrund der Vielfalt der behandelten Themen wird das Werk als „erste Weltgeschichte“ angesehen. Die UNESCO hat die Werk in die Liste des Weltdokumentenerbes aufgenommen. rdf:langString
The Jāmiʿ al-tawārīkh (Persian/Arabic: مجموعه تاريخ/جامع التواريخ, lit. 'Compendium of Chronicles') is a work of literature and history, produced in the Mongol Ilkhanate. Written by Rashid al-Din Hamadani (1247–1318 AD) at the start of the 14th century, the breadth of coverage of the work has caused it to be called "the first world history". It was in three volumes and published in Arabic and Persian versions. rdf:langString
El Jāmiʿ al-tawārīkh, (en árabe, جامع التواريخ‎ Compendium de Crónicas, en mongol, Судрын чуулган, en persa, جامع‌التواریخ‎) es una obra de literatura e historia, producida en el Ilkanato mongol. Escrito por Rashid-al-Din Hamadani (1247–1318) al inicio del siglo XIV, la amplitud de la cobertura del trabajo ha causado que se la llame «la primera historia mundial». Fue realizada en tres volúmenes. El total de porciones supervivientes aproximadamente son de 400 páginas, con versiones en persas y árabe. El trabajo describe culturas y acontecimientos importantes en la historia de China a Europa; además, cubre la historia de Mongolia, como manera de establecer su legado cultural.​​​ rdf:langString
『集史』(しゅうし、ペルシア語: جامع‌التواریخ ‎ Jāmi` al-Tavārīkh、アラビア語: جامع التواريخ‎ Jāmi` al-Tawārīkh)は、イルハン朝の第7代君主ガザン・ハンの勅令(ヤルリク)によってその宰相であったラシードゥッディーンを中心に編纂された歴史書である。イラン・イスラム世界、さらに言えばモンゴル君主ガザン自身の視点が反映されたモンゴル帝国の発祥と発展を記した記録として極めて重要な文献である。 モンゴル史部分の編纂には、ガザン自身も多くの情報を口述しこれがモンゴル史の根本となったことはラシードゥッディーンも序文で述べているが、これらのことからも『集史』はガザン自身の見解が色濃く反映された歴史書である。その性格のため『集史』はペルシア語で編纂された歴史書であるが、13、14世紀のモンゴル語やテュルク語やその他の多言語の語彙・用語を多く含み、そのペルシア語の用語も多く含まれている。このため『集史』は、モンゴル帝国が持つユーラシア規模の世界性をまさに体現した希有の資料と評されている。 rdf:langString
집사(集史, جامع التواريخ The Jāmiʿ al-tawārīkh[*])는 문학과 역사 저작으로써 몽골 제국의 일원이었던 일 칸국에서 저술되었으며 저자 라시드 앗 딘(Rashid-al-Din Hamadani, 1247–1318)에 의해 14세기 초에 편찬되었고, 그 광범위한 커버리지로 말미암아 "첫 번째 세계사"라고 불리게 만들었다. 본서는 세 권으로 이루어져 있었으며, 남아있는 부분은 페르시아어와 아랍어로 된 버전으로 총 400페이지에 달한다. 본서는 중국에서 동유럽에 걸치는 세계의 문화와 주요 사건들을 저술하였으며, 무엇보다 몽골의 문화적 유산을 확립하는 한 가지 수단으로서 몽골의 역사를 다루고 있다. 같은 권의 151책을 가진 또 다른 페이지는 에든버러 대학 도서관이 소장하고 있다. 이스탄불의 톱카프 궁전 도서관에는 1세대 원고의 페르시아어 사본 두 권이 남아 있다. 초기 삽화 원고는 "어느 것이나 일 칸국 시대 예술로써 가장 중요한 현존 유물 가운데 하나"이며 페르시아 세밀화의 초기작 가운데 가장 방대한 자료이다. rdf:langString
«Джами ат-таварих» (перс. جامع‌التواریخ‎; монг. Судрын чуулган; в русской традиции — «Сборник летописей») — историческое сочинение на персидском языке, составленное в начале XIV века визирем государства Хулагуидов Рашид ад-Дином по приказанию ильхана Газана. rdf:langString
rdf:langString جامع التواريخ
rdf:langString Jami at-Tawàrikh
rdf:langString Dschāmiʿ at-tawārīch
rdf:langString Jami al-Tawarij
rdf:langString Jami al-tawarikh
rdf:langString Jami' al-tawarikh
rdf:langString Jami' al-tawarikh
rdf:langString Jami' al-tawarikh
rdf:langString 집사 (역사)
rdf:langString 集史
rdf:langString Jami' al-tawarikh
rdf:langString Джами ат-таварих
rdf:langString Jami' al-tawarikh
rdf:langString 史集
xsd:integer 14008439
xsd:integer 1120377232
rdf:langString Jami at-Tawàrikh —en àrab جامع التواريخ, Jāmiʿ at-tawārīkh— o Compendi de cròniques és una crònica escrita pel metge i historiador persa Raixid-ad-Din (1247 - 1318), que explica els fets transcorreguts des d'Adam fins al segle xiii. Destaca per l'atenció prestada als fets de l'Il-kanat, així com per la barreja de fonts documentals orientals i occidentals i per la riquesa de les seves il·lustracions. El mateix autor va pagar un fons per encoratjar-ne les traduccions, per la qual cosa es conserven versions coetànies en xinès, àrab i persa. L'obra, en diversos volums, va ser encarregada pel kan Mahmud Ghazan.
rdf:langString جامع التواريخ، كتاب هام كتب باللغتين الفارسية والعربية كتبه المؤرخ الفارسي رشيد الدين فضل الله الهمذاني في بداية القرن الرابع عشر الميلادي. و يصف الكتاب توسع المغول في عهد جانكيز خان و يصف أحداث وقعت في عهدي هولاكو خان و محمود غازان، وبعض حكام دولة إلخان فارس. ترجم الكتاب (الذي فقدت منه أجزاء) إلى لغات عدة، ويعتبره المؤرخون من أهم الكتب التاريخية التي تصف حكم المغول الألخانيين.
rdf:langString Das Dschāmiʿ at-tawārīch (arabisch جامع التواريخ, DMG Ǧāmiʿ at-tawārīḫ, persisch جامع‌التواریخ, ‚Sammlung von Chroniken‘, mongolisch Судрын чуулган Sudar-yn Chuulgan) ist ein enzyklopädisches Werk aus der Zeit des mongolischen Ilchanats in Persien. Geschrieben wurde es zu Beginn des 14. Jahrhunderts von Raschid ad-Din (Rašīd ad-Dīn Faḍl Allāh, 1247–1318), der Wesir am Hof der Ilchane war. Aufgrund der Vielfalt der behandelten Themen wird das Werk als „erste Weltgeschichte“ angesehen. Die UNESCO hat die Werk in die Liste des Weltdokumentenerbes aufgenommen. Ursprünglich war das Werk in drei Bänden angelegt. Erhalten geblieben sind insgesamt etwa 400 Seiten in mehreren Ausgaben in Persisch, Arabisch, und Mongolisch. Es beschreibt die Kultur und wichtige Ereignisse der Weltgeschichte von China bis Europa sowie die Geschichte der Mongolen. Neben der „Geheimen Geschichte der Mongolen“ ist die Universalgeschichte die bedeutendste historische Quelle für die mongolische Frühgeschichte.
rdf:langString The Jāmiʿ al-tawārīkh (Persian/Arabic: مجموعه تاريخ/جامع التواريخ, lit. 'Compendium of Chronicles') is a work of literature and history, produced in the Mongol Ilkhanate. Written by Rashid al-Din Hamadani (1247–1318 AD) at the start of the 14th century, the breadth of coverage of the work has caused it to be called "the first world history". It was in three volumes and published in Arabic and Persian versions. The surviving portions total approximately 400 pages of the original work. The work describes cultures and major events in world history from China to Europe; in addition, it covers Mongol history, as a way of establishing their cultural legacy.The lavish illustrations and calligraphy required the efforts of hundreds of scribes and artists, with the intent that two new copies (one in Persian, and one in Arabic) would be created each year and distributed to schools and cities around the Ilkhanate, in the Middle East, Central Asia, Anatolia, and the Indian subcontinent. Approximately 20 illustrated copies were made of the work during Rashid al-Din's lifetime, but only a few portions remain, and the complete text has not survived. The oldest known copy is an Arabic version, of which half has been lost, but one set of pages is currently in the Khalili Collection of Islamic Art, comprising 59 folios from the second volume of the work. Another set of pages, with 151 folios from the same volume, is owned by the Edinburgh University Library. Two Persian copies from the first generation of manuscripts survive in the Topkapı Palace Library in Istanbul. The early illustrated manuscripts together represent "one of the most important surviving examples of Ilkhanid art in any medium", and are the largest surviving body of early examples of the Persian miniature.
rdf:langString Le Jami al-tawarikh (persan : جامع ‌التواریخ ; mongol cyrillique : Судрын чуулган) ou Histoire universelle ou Compendium des chroniques est une œuvre littéraire et historique iranienne de Rashid al-Din datant du début du XIVe siècle, sous le règne de l'il-khan mongol Ghazan.
rdf:langString El Jāmiʿ al-tawārīkh, (en árabe, جامع التواريخ‎ Compendium de Crónicas, en mongol, Судрын чуулган, en persa, جامع‌التواریخ‎) es una obra de literatura e historia, producida en el Ilkanato mongol. Escrito por Rashid-al-Din Hamadani (1247–1318) al inicio del siglo XIV, la amplitud de la cobertura del trabajo ha causado que se la llame «la primera historia mundial». Fue realizada en tres volúmenes. El total de porciones supervivientes aproximadamente son de 400 páginas, con versiones en persas y árabe. El trabajo describe culturas y acontecimientos importantes en la historia de China a Europa; además, cubre la historia de Mongolia, como manera de establecer su legado cultural.​​​ Las espléndidas ilustraciones y la caligrafía requirieron los esfuerzos de centenares de escribanos y artistas, con la intención de crear dos copias nuevas cada año(una en persa, y otra en árabe) y distribuido a escuelas y ciudades alrededor del Ilkanato, en el Oriente Medio, Asia Central, Anatolia, y el subcontinente indio. Aproximadamente se hicieron unas veinte copias ilustradas del trabajo de Rashid al-Din, pero únicamente quedan unas cuantas partes, y el texto completo no ha sobrevivido. La copia más antigua conocida es una versión en árabe, de la cual se ha perdido la mitad, un conjunto de páginas se encuentra actualmente en la Colección Khalili, que comprende 59 folios del segundo volumen del trabajo. Otro conjunto de páginas, con 151 folios del mismo volumen, se encuentra en la Biblioteca de la Universidad de Edimburgo. Dos copias persas de la primera generación de manuscritos está en el Topkapı en Estambul. Los primeros manuscritos juntos representan «uno de los ejemplos supervivientes más importantes del arte iljánido en cualquier medio», y es el conjunto más grande de los primeros ejemplos de la miniatura persa.​
rdf:langString Jāmiʿ al-tawārīkh, (Persia: bahasa Persia: جامع التواريخ) adalah sebuah karya sastra dan sejarah, yang dibuat di Kekaisaran Mongol. Ditulis oleh Rashid-al-Din Hamadani (1247–1318) pada permulaan abad ke-14, karya tersebut disebut sebagai "sejarah dunia pertama". Karya tersebut terdiri dari tiga volume. Bagian yang masih ada diperkirakan memiliki 400 halaman, dalam bahasa Persia. Karya tersebut menyebutkan budaya-budaya dan peristiwa-peristiwa besar dalam sejarah dunia dari Tiongkok sampai Eropa. Selain itu, karya tersebut mengisahkan sejarah Mongol.
rdf:langString 『集史』(しゅうし、ペルシア語: جامع‌التواریخ ‎ Jāmi` al-Tavārīkh、アラビア語: جامع التواريخ‎ Jāmi` al-Tawārīkh)は、イルハン朝の第7代君主ガザン・ハンの勅令(ヤルリク)によってその宰相であったラシードゥッディーンを中心に編纂された歴史書である。イラン・イスラム世界、さらに言えばモンゴル君主ガザン自身の視点が反映されたモンゴル帝国の発祥と発展を記した記録として極めて重要な文献である。 モンゴル史部分の編纂には、ガザン自身も多くの情報を口述しこれがモンゴル史の根本となったことはラシードゥッディーンも序文で述べているが、これらのことからも『集史』はガザン自身の見解が色濃く反映された歴史書である。その性格のため『集史』はペルシア語で編纂された歴史書であるが、13、14世紀のモンゴル語やテュルク語やその他の多言語の語彙・用語を多く含み、そのペルシア語の用語も多く含まれている。このため『集史』は、モンゴル帝国が持つユーラシア規模の世界性をまさに体現した希有の資料と評されている。 ペルシア語で書かれたものであるが、タイトルである Jāmi` al-Tawārīkh はアラビア語で「諸々の歴史を集めたもの」を意味し、日本語では『集史』と翻訳されている。ちなみにロシアの東洋学者ベレジンによる校訂本に基づいたモンゴル史までの中国語訳があるが、この題は『史集』と訳されている。
rdf:langString Il Jāmiʿ al-tawārīkh (persiano/arabo: جامع التواريخ‎ , letteralmente Compendio delle cronache) è un'opera di letteratura e storia, prodotta nell'Ilkhanato mongolo. Scritto da Rashid-al-Din Hamadani (1247–1318) all'inizio del XIV secolo, l'ampiezza della copertura dell'opera ha fatto sì che venisse chiamata "la prima storia del mondo". Era in tre volumi e pubblicata nelle versioni araba e persiana.
rdf:langString 집사(集史, جامع التواريخ The Jāmiʿ al-tawārīkh[*])는 문학과 역사 저작으로써 몽골 제국의 일원이었던 일 칸국에서 저술되었으며 저자 라시드 앗 딘(Rashid-al-Din Hamadani, 1247–1318)에 의해 14세기 초에 편찬되었고, 그 광범위한 커버리지로 말미암아 "첫 번째 세계사"라고 불리게 만들었다. 본서는 세 권으로 이루어져 있었으며, 남아있는 부분은 페르시아어와 아랍어로 된 버전으로 총 400페이지에 달한다. 본서는 중국에서 동유럽에 걸치는 세계의 문화와 주요 사건들을 저술하였으며, 무엇보다 몽골의 문화적 유산을 확립하는 한 가지 수단으로서 몽골의 역사를 다루고 있다. 수백 명의 문인과 예술가가 동원되어 호화로운 삽화와 서체가 삽입되었고, 매년 두 권(페르시아어로 한 권, 아랍어로 한 권)이 새로 만들어졌으며, 중동, 중앙아시아, 아나톨리아, 인도 아대륙 각지의 일 칸국에 의해 세워진 학교와 도시에 배포될 계획이었다. 저자 라시드웃딘의 일생 동안 약 20개의 삽화가 이 작품의 사본으로써 만들어졌지만, 일부만이 남아 있고, 완전한 텍스트는 살아남지 못했다. 가장 오래된 것으로 알려진 사본은 아랍어 버전으로 절반은 분실되었지만, 한 세트의 페이지는 현재 칼릴리 콜렉션(Khalili Collections)에 포함되어 있고, 두 번째 권부터 59책으로 구성되어 있다. 같은 권의 151책을 가진 또 다른 페이지는 에든버러 대학 도서관이 소장하고 있다. 이스탄불의 톱카프 궁전 도서관에는 1세대 원고의 페르시아어 사본 두 권이 남아 있다. 초기 삽화 원고는 "어느 것이나 일 칸국 시대 예술로써 가장 중요한 현존 유물 가운데 하나"이며 페르시아 세밀화의 초기작 가운데 가장 방대한 자료이다.
rdf:langString De Jami' al-tawarikh (Het album van kronieken) is een literair en historisch werk dat in het eerste decennium van de veertiende eeuw tot stand kwam in het Il-kanaat, een van de delen van het Mongoolse rijk. Het belangrijkste deel van het kanaat was het gebied van het huidige Iran. Het wordt beschouwd als een van de vroegste pogingen een geschiedenis van de wereld te schrijven. Een belangrijk deel van de tekst handelt over de geschiedenis van de Mongoolse stammen en de geschiedenis van het Mongoolse rijk tot dan toe. Het is in dat opzicht naast De geheime geschiedenis van de Mongolen de belangrijkste bron voor die Mongoolse geschiedenis. Het werk werd zeer rijk geïllustreerd. Het is dan ook van grote betekenis geweest voor de ontwikkeling van de vroege Perzische miniatuurkunst.
rdf:langString Jāmiʿ al-tawārīkh, (arabiska: جامع التواريخ Compendium of Chronicles, mongoliska: Судрын чуулган, persiska: جامع‌التواریخ ) är ett litterärt och historiskt verk som tillkom i det mongoliska imperiet. Det är skrivet av (1247–1318) i början av 1300-talet. Verkets omfattning har bidragit till att det kallats för "den första världshistorien". Det bestod av tre volymer, där cirka 400 sidor bevarats, med versioner i persiska och arabiska. Verket beskriver kulturer och viktiga händelser i världshistorien från Kina till Europa, och dessutom Mongoliets historia och deras kulturella arv.
rdf:langString 《史集》(蒙古語:Судрын чуулган,阿拉伯语:جامع التواريخ‎,波斯語:جامع‌التواریخ‎,转写:Jāmiʿ al-tawārīkh或JĀMEʿ AL-TAWĀRIḴ),又稱《集史》,成书于1300年~1310年间,是波斯伊儿汗国时期宰相、著名史学家拉施特(1247年至1318年)奉蒙古君主合贊汗之命主编的史書。 《史集》總集數共有三卷。調查部分總共約400頁,以波斯語、阿拉伯語和蒙古語編寫。第一部在合贊的繼任者完者都任內完成。它不將遊牧民的歷史視作其他文明的附屬,而為突厥歷史與蒙古歷史單獨著書。第二部為完者都下令追加,描述了中國至歐洲諸文明的傳說源流與重要事件,因其涵蓋範圍之廣被譽為「第一本世界史」。
rdf:langString «Джами ат-таварих» (перс. جامع‌التواریخ‎; монг. Судрын чуулган; в русской традиции — «Сборник летописей») — историческое сочинение на персидском языке, составленное в начале XIV века визирем государства Хулагуидов Рашид ад-Дином по приказанию ильхана Газана. Газан-хан, бывший полиглотом и знатоком истории, особое внимание уделял истории собственного народа. В 1300/1301 он приказал Рашид ад-Дину собрать воедино все сведения, касающиеся истории монголов. Основная часть работы, получившая название «Та’рих-и Газани» (рус. «Газанова летопись») была поднесена Олджейту-хану в 1307 году. Полностью труд был закончен к 1310/1311.
xsd:nonNegativeInteger 36178

data from the linked data cloud