Israeli Declaration of Independence

http://dbpedia.org/resource/Israeli_Declaration_of_Independence an entity of type: Thing

وثيقة إعلان قيام دولة إسرائيل هي وثيقة كتبت في 14 أيار / مايو 1948 بعد انتهاء الانتداب البريطاني على فلسطين وإعلان ديفيد بن غوريون الرئيس التنفيذي للمنظمة الصهيونية العالمية ومدير الوكالة اليهودية قيام الدولة الإسرائيلية وعودة الشعب اليهودي إلى ما أسماه أرضه التاريخية. rdf:langString
Die israelische Unabhängigkeitserklärung (hebräisch הַכְרָזַת הָעַצְמָאוּת Hachrasat ha-ʿAzma'ūt, deutsch ‚Erklärung der Unabhängigkeit‘ oder מְגִלַּת הָעַצְמָאוּת Megillat ha-ʿAzma'ūt, deutsch ‚Schriftrolle der Unabhängigkeit‘) am 14. Mai 1948 war die Gründung des Staates Israel. Am selben Tag endete das Völkerbundsmandat für Palästina. rdf:langString
The Israeli Declaration of Independence, formally the Declaration of the Establishment of the State of Israel (Hebrew: הכרזה על הקמת מדינת ישראל), was proclaimed on 14 May 1948 (5 Iyar 5708) by David Ben-Gurion, the Executive Head of the World Zionist Organization, Chairman of the Jewish Agency for Palestine, and soon to be first Prime Minister of Israel. It declared the establishment of a Jewish state in Eretz-Israel, to be known as the State of Israel, which would come into effect on termination of the British Mandate at midnight that day. The event is celebrated annually in Israel with a national holiday Independence Day on 5 Iyar of every year according to the Hebrew calendar. rdf:langString
Proklamasi Negara Israel (bahasa Ibrani: הכרזת העצמאות‎, Hakhrazat HaAtzma'ut atau bahasa Ibrani: מגילת העצמאות‎ Megilat HaAtzma'ut), terjadi pada tanggal 14 Mei 1948 (5 Iyar, ), hari ketika Mandat Britania atas Palestina berakhir, adalah pengumuman resmi bahwa negara Yahudi baru bernama Israel secara resmi didirikan di wilayah Mandat Britania atas Palestina dan di tanah di mana kerajaan Israel, kerajaan Yehuda dan Yudea berada. rdf:langString
La déclaration d'indépendance de l'État d'Israël a eu lieu le 14 mai 1948, dernier jour du mandat britannique sur la Palestine. C'est l'annonce officielle de la naissance d'un État juif en Terre d'Israël. Elle fut prononcée par David Ben Gourion, président de l'Agence juive qui devint le premier Premier ministre du pays. La déclaration fait suite au plan de partage de la Palestine voté à l'ONU le 29 novembre 1947. La déclaration d'indépendance d'Israël est l'aboutissement du projet sioniste 50 ans après sa lancée. rdf:langString
이스라엘 독립 선언서(히브리어: הכרזת העצמאות 하크라자트 하츠마우트) 또는 히브리어: מגילת העצמאות 메길라트 하츠마우트)는 영국의 팔레스타인 지배가 끝난 날인 1948년 5월 14일(헤브루력 5708년 ) 팔레스타인 지구를 이스라엘의 새로운 유태인의 영토이자 이스라엘 왕국과 유다 왕국을 계승한 국가로 선포한 문서이다. 이 날은 이스라엘에서 매년 욤 하츠마우트(히브리어: יום העצמאות, "독립기념일"이라는 뜻)라는 이름의 국경일로 헤브루력에서 기념하고 있다. 팔레스타인인들은 이 날을 나크바의 날(아랍어: يوم النكبة 욤 알나크바[*], "재앙의 날"이라는 뜻)이라 부르며 매년 5월 15일을 나크바의 날로 기념하고 있다. rdf:langString
イスラエル独立宣言(イスラエルどくりつせんげん、ヘブライ語:הכרזת העצמאות ハ-フラザット・ハ-アツマウート もしくは מגילת העצמאות メギラット・ハ-アツマウート)とは、1948年5月14日(ユダヤ暦:5708年イヤール5日)にダヴィド・ベン=グリオンによってテルアビブで発せられた、中東のパレスチナにおけるユダヤ人国家「イスラエル」の建国宣言(独立宣言)である。 現代イスラエルにおいては、ユダヤ暦のイヤール5日にあたる日(毎年変動する)が祝日(ヘブライ語:יום העצמאות ヨム・ハ-アツマウート)になっている。 rdf:langString
De Israëlische Onafhankelijkheidsverklaring (Hebreeuws: Megilat HaAtzma'ut) is het document waarmee op 14 mei 1948 de onafhankelijkheid van de nieuwe Joodse staat Israël werd afgekondigd. Dit gebeurde aan het einde van de Britse mandaatperiode over Palestina. De dag wordt jaarlijks in Israël gevierd op Onafhankelijkheidsdag (Hebreeuws: Yom Ha'atzmaut). De Palestijnen herdenken de dag als al-Nakba-dag. rdf:langString
Deklaracja niepodległości Izraela (hebr. הכרזת העצמאות, Ha-Chrazat Ha-Acma’ut lub מגילת העצמאות, Megilat Ha-Acma’ut) – akt prawny ogłoszony w dniu 14 maja 1948 (5 ijar 5708) w Tel Awiwie, głoszący powstanie na części terytorium byłego brytyjskiego Mandatu Palestyny nowego niepodległego państwa Izrael. Deklaracja została ogłoszona i odczytana przez Dawida Ben-Guriona podczas proklamacji niepodległości Izraela. rdf:langString
A Declaração de Independência do Estado de Israel foi assinada às 16 horas do dia 14 de maio de 1948, no salão do antigo Museu Nacional de Telavive (atual Museu da Independência) algumas horas antes do término do mandato britânico sobre a Palestina. O documento original encontra-se atualmente em exposição na Knesset, o parlamento de Israel. rdf:langString
Декларация независимости Израиля (ивр. ‏מְגִלַּת הָעַצְמָאוּת‏‎ [Мегила́т ха-ацмау́т] букв. «Свиток независимости») — правовой документ, в котором провозглашается образование Государства Израиль и излагаются основные принципы его устройства. rdf:langString
Декларація незалежності Ізраїлю (івр. הכרזת העצמאות‎ — Hakhrazat HaAtzma'ut або івр. מגילת העצמאות‎ — Megilat HaAtzma'ut) — декларація, підписана 14 травня 1948 року (5 іяра 5708 року за єврейським календарем), за день до закінчення Британського мандату, що офіційно оголошувала створення нової єврейської держави — Держави Ізраїль — на території Британського мандату в Палестині, де в стародавні часи існували царства Ізраїль і Юдея та римська провінція . День підписання декларації зараз святкується як національне свято Ізраїлю — День незалежності Держави Ізраїль (івр. יום העצמאות‎). rdf:langString
《以色列独立宣言》(希伯來語:הכרזת העצמאות‎ [Hakhrazat HaAtzma'ut] 或 מגילת העצמאות‎ [Megilat HaAtzma'ut])于1948年5月14日(希伯来历5708年以珥月5日)英国统治巴勒斯坦结束之日通过,是新犹太民族国家以色列正式成立的官方文件。该地区於1920年開始由英国统治,历史上曾经是以色列王国、犹大王国和羅馬帝國犹太行省的所在地。 每年以色列人據希伯来历纪念該事件,将该日作为国庆日並稱作独立日(יום העצמאות‎)。而巴勒斯坦人将每年的5月15日称为灾难日(阿拉伯语:يوم النكبة‎),因几十万巴勒斯坦人於以色列独立後被犹太人赶出家园之故。以色列国曾经被稱为是“第三犹太国”,第一犹太国指被新巴比伦王国摧毁圣殿以前的犹太王國,第二犹太国指被罗马帝国第二次摧毁圣殿以前的国家。 rdf:langString
La Declaració d'Independència d'Israel (hebreu: הכרזת העצמאות, Hakhrazat HaAtzma'ut o מגילת העצמאות Megilat HaAtzma'ut), que va tenir lloc el 14 de maig de 1948 (5 de yar de 5708), el dia anterior que hagués d'expirar el Mandat Britànic, va ser anunciat per David Ben-Gurion, el Cap Executiu de l'Organització Sionista Mundial i president de l'Agència Jueva per Palestina que el nou estat jueu anomenat Estat d'Israel havia estat formalment establert en la zona coneguda com el Mandat Britànic de Palestina i a la terra on, a l'antiguitat, havien estat els regnes d'Israel i Judà. rdf:langString
Deklarace nezávislosti (hebrejsky הכרזת העצמאות‎, Hachrazat ha-acma'ut) Izraele je oficiální oznámení, že nový židovský stát, nazvaný Stát Izrael (Medinat Jisrael‎), byl formálně založen v části oblasti dříve známé jako Britský mandát Palestina, v místech, kde se dříve nacházelo království Izraelské, Judské a Judea. Stát Izrael byl vyhlášen pouze na oblastech přidělených mu plánem OSN na rozdělení Palestiny (území Izraele se později zvětší jako důsledek války za nezávislost v roce 1948). rdf:langString
La Deklaro de sendependo de Israelo (en hebrea: הכרזת העצמאות) okazis en la 14-a de majo 1948 en la Tel-Aviva Muzeo de Arto ĉe Tel Avivo, en la numero 16 de la bulvardo Rotchschild, samtempe kun la laŭleĝa fino de la Brita Mandato en Palestino, nome la sopirata «Tero de Israelo» (Eretz Israel) de la judoj. La deklaro okazis post aprobo unu jaron antaŭe en la Ĝenerala Asembleo de Unuiĝintaj Nacioj de la Plano por la dispartigo de Palestino en du apartaj ŝtatoj, unu araba kaj alia juda. Tiu deklaro estis akceptita de la juda komunumo kaj malakceptita de la araba komunumo. rdf:langString
La Declaración de independencia de Israel (en hebreo: הכרזת העצמאות) tuvo lugar el 14 de mayo de 1948 en el Museo de Arte de Tel Aviv, en el número 16 del bulevar Rotchschild, coincidiendo con la finalización legal del Mandato Británico de Palestina, la añorada «Tierra de Israel» (Eretz Israel) de los judíos. La declaración se llevó a cabo tras haberse aprobado un año antes en la Asamblea General de las Naciones Unidas el Plan de partición de Palestina en dos Estados, uno árabe y otro judío, aceptado por la comunidad judía y rechazado por la comunidad árabe. rdf:langString
La Dichiarazione d'indipendenza israeliana, formalmente nota come dichiarazione dell'istituzione dello Stato d'Israele (in ebraico: הכרזה על הקמת מדינת ישראל), fu proclamata il 14 maggio 1948 (5 Iyar 5708) da David Ben Gurion, capo esecutivo dell'Organizzazione sionista mondiale, presidente dell'Agenzia Ebraica per Israele, e presto diventerà primo Primo ministro d'Israele. Dichiarò l'istituzione di uno Stato ebraico nella terra d'Israele denominato Stato d'Israele, che entrerà in vigore alla fine del mandato britannico alla mezzanotte di quel giorno. rdf:langString
rdf:langString Israeli Declaration of Independence
rdf:langString وثيقة إعلان قيام دولة إسرائيل
rdf:langString Declaració d'Independència d'Israel
rdf:langString Deklarace nezávislosti Státu Izrael
rdf:langString Israelische Unabhängigkeitserklärung
rdf:langString Deklaro de sendependo de Israelo
rdf:langString Declaración de independencia de Israel
rdf:langString Pembentukan Negara Israel
rdf:langString Déclaration d'indépendance de l'État d'Israël
rdf:langString Dichiarazione d'indipendenza israeliana
rdf:langString 이스라엘 독립 선언서
rdf:langString イスラエル独立宣言
rdf:langString Israëlische onafhankelijkheidsverklaring
rdf:langString Deklaracja niepodległości Izraela
rdf:langString Declaração de Independência do Estado de Israel
rdf:langString Декларация независимости Израиля
rdf:langString Декларація незалежності Ізраїлю
rdf:langString 以色列独立宣言
xsd:integer 14696
xsd:integer 1124390973
xsd:date 1948-05-14
rdf:langString Israeli Declaration of Independence
rdf:langString David Ben-Gurion
rdf:langString Aharon Zisling
rdf:langString Moshe Kolodny
rdf:langString yes
rdf:langString no
rdf:langString Declare a Jewish state in Mandatory Palestine shortly before the expiration of the British Mandate.
rdf:langString no
rdf:langString no
rdf:langString Declaration of Independence
rdf:langString no
rdf:langString First Draft:
rdf:langString Moshe Shertok
rdf:langString Second Draft:
rdf:langString Third Draft:
rdf:langString La Declaració d'Independència d'Israel (hebreu: הכרזת העצמאות, Hakhrazat HaAtzma'ut o מגילת העצמאות Megilat HaAtzma'ut), que va tenir lloc el 14 de maig de 1948 (5 de yar de 5708), el dia anterior que hagués d'expirar el Mandat Britànic, va ser anunciat per David Ben-Gurion, el Cap Executiu de l'Organització Sionista Mundial i president de l'Agència Jueva per Palestina que el nou estat jueu anomenat Estat d'Israel havia estat formalment establert en la zona coneguda com el Mandat Britànic de Palestina i a la terra on, a l'antiguitat, havien estat els regnes d'Israel i Judà. Aquesta diada és anualment celebrada a Israel amb una Diada Nacional anomenada Yom ha-Atsmaüt (hebreu: יום העצמאות literalment Dia de la Independència), celebrat el 5 d'Iar de cada any, d'acord amb el calendari jueu.
rdf:langString Deklarace nezávislosti (hebrejsky הכרזת העצמאות‎, Hachrazat ha-acma'ut) Izraele je oficiální oznámení, že nový židovský stát, nazvaný Stát Izrael (Medinat Jisrael‎), byl formálně založen v části oblasti dříve známé jako Britský mandát Palestina, v místech, kde se dříve nacházelo království Izraelské, Judské a Judea. Stát Izrael byl vyhlášen pouze na oblastech přidělených mu plánem OSN na rozdělení Palestiny (území Izraele se později zvětší jako důsledek války za nezávislost v roce 1948). Některými pozorovateli bylo vyhlášení nezávislosti nazýváno jako „Třetí židovské společenství“. „První židovské společenství“ skončilo zničením Šalamounova chrámu roku 586 př. n. l., druhé zničením Druhého chrámu v roce 70 n. l. a porážkou povstání Bar Kochby Římskou říší roku 135 n. l.
rdf:langString وثيقة إعلان قيام دولة إسرائيل هي وثيقة كتبت في 14 أيار / مايو 1948 بعد انتهاء الانتداب البريطاني على فلسطين وإعلان ديفيد بن غوريون الرئيس التنفيذي للمنظمة الصهيونية العالمية ومدير الوكالة اليهودية قيام الدولة الإسرائيلية وعودة الشعب اليهودي إلى ما أسماه أرضه التاريخية.
rdf:langString La Deklaro de sendependo de Israelo (en hebrea: הכרזת העצמאות) okazis en la 14-a de majo 1948 en la Tel-Aviva Muzeo de Arto ĉe Tel Avivo, en la numero 16 de la bulvardo Rotchschild, samtempe kun la laŭleĝa fino de la Brita Mandato en Palestino, nome la sopirata «Tero de Israelo» (Eretz Israel) de la judoj. La deklaro okazis post aprobo unu jaron antaŭe en la Ĝenerala Asembleo de Unuiĝintaj Nacioj de la Plano por la dispartigo de Palestino en du apartaj ŝtatoj, unu araba kaj alia juda. Tiu deklaro estis akceptita de la juda komunumo kaj malakceptita de la araba komunumo. La programita dato por la finigo de la brita mandato, nome la 15a je nula horo, koincidis kun la ŝabato, tiele ke la judaj aŭtoritatoj decidis antaŭenigi la oficialan ceremonion al la kvara vespere de la vendredo 14a, ok horojn antaŭ la Alta Komisaro Cunningham abandonu la havenon de Haifa kun la lastaj britaj aŭtoritatoj. La ceremonio estis organizata urĝe kaj senpompe, en ne solena salono, ĉe granda portreto de Theodor Herzl, fondinto de la moderna cionismo, flankigita de du grandaj blankbluaj flagoj kun la Stelo de Davido. Partoprenis la judaj aŭtoritatoj, urbestroj, politikestroj kaj religiestroj, intelektuloj kaj ĵurnalistoj kiuj povis alveni al Tel Avivo, totale ĉirkaŭ 350 personoj, ĉar Jerusalemo troviĝis tiam sieĝata de profesiaj trupoj bone ekipitaj de la Araba Legio transjordania, jam ĉe la pordegoj de la Malnova Urbo, kadre de la komenco de la enlanda milito. La Sendependa Deklaro konsistas el kvin partoj: * Historia superrigardo pri la rajto de la juda popolo al la Lando Israelo, kaj pri la vojo, kiu kondukis al la deklaro de la ŝtato. Metante la historian, moralan kaj juran bazon por la starigo de la ŝtato. * Anonco pri la starigo de la ŝtato Israelo. * La principoj de la nova ŝtato * Adreso al internaciaj entoj kaj intencdeklaro. * subsignoj. La historia deklaro, de karaktero strikte laika sed kiu establis ligilon kun la kulturo kaj la historio de la juda praularo, estis legata de David Ben-Gurion kaj ekis jene: Sekve li menciis rapide la mejlo-ŝtonojn kiujn estis trapasinta la juda popolo en sia ĵusa historio, memore la longdaŭran ekzilon kaj la modernan Jiŝuvon, sen forgesi elvoki Herzl kaj la cionisman movadon, la Balfour-deklaron, la Holokaŭston kaj la favoran voĉdonon de la UN je la 29-an de novembro 1947. Oni konfirmis ke la nova ŝtato baziĝos sur la principoj de libereco, justeco kaj paco, esti malferma al la enmigrado de ĉiuj judoj de la mondo (tiel reklamas la solidarecon de la Diasporo), garantiante la egalecon de rajtoj kaj liberoj por ĉiuj ĝiaj civitanoj, sendistinge. Ankaŭ oni petis esti akceptita en la UN kaj invitis la arabajn najbarojn kunvivi en paco kaj en bona najbareco, kun reciproka helpo kaj kunlaboro. Oni finis proklamante, «laŭ la natura kaj historia rajto de la juda popolo, same kiel pro la rezolucio de Unuiĝintaj Nacioj», estas establita la juda ŝtato en Palestino, kiu nomiĝos «Ŝtato Israelo». Pere de la biblia esprimo «Roko de Israelo» (Cur Israel) por eviti eksplicitan mencion de Dio en politika teksto, la deklaro finis per la jenaj vortoj: La dato la deklaro estas en duopo, unue per la hebrea kalendaro kaj sekve de la internacie uzata gregoria. Post la legado de la Deklaro, estis ankoraŭ tempo por nuligi la subpremadajn kaj kontraŭenmigrajn leĝojn de la brita registaro (vidu artikolon pri la Blanka Libro) kaj Ben-Gurion fermis la sesion post la muziko de Hatikva, nome la himno nacia de cionismo kaj poste de Israelo. En totalo, la tuta ceremonio daŭris 32 minutojn. Kun la escepto de la arab kaj islama mondo, la deklaro trafis tujan respondon kaj ricevis favoro preskaŭ universale: tiele, ĉefe de la du superpotencoj, tiun saman nokton, dekunu minutojn post la fino de la Brita Mandato, Usono agnoskis la novan Ŝtaton Israelo. La Sovetunio faris ĝin post tri tagoj. La venontan nokton post la deklaro, la armeoj de kvin arabaj landoj (nome Transjordanio, Egiptio, Sirio, Libano kaj Irako) trapasis la landlimojn kaj iniciatis la invadon de la teritorio de la novfondita ŝtato, kaj tiele komencis la unua arab-israela milito.
rdf:langString Die israelische Unabhängigkeitserklärung (hebräisch הַכְרָזַת הָעַצְמָאוּת Hachrasat ha-ʿAzma'ūt, deutsch ‚Erklärung der Unabhängigkeit‘ oder מְגִלַּת הָעַצְמָאוּת Megillat ha-ʿAzma'ūt, deutsch ‚Schriftrolle der Unabhängigkeit‘) am 14. Mai 1948 war die Gründung des Staates Israel. Am selben Tag endete das Völkerbundsmandat für Palästina.
rdf:langString The Israeli Declaration of Independence, formally the Declaration of the Establishment of the State of Israel (Hebrew: הכרזה על הקמת מדינת ישראל), was proclaimed on 14 May 1948 (5 Iyar 5708) by David Ben-Gurion, the Executive Head of the World Zionist Organization, Chairman of the Jewish Agency for Palestine, and soon to be first Prime Minister of Israel. It declared the establishment of a Jewish state in Eretz-Israel, to be known as the State of Israel, which would come into effect on termination of the British Mandate at midnight that day. The event is celebrated annually in Israel with a national holiday Independence Day on 5 Iyar of every year according to the Hebrew calendar.
rdf:langString La Declaración de independencia de Israel (en hebreo: הכרזת העצמאות) tuvo lugar el 14 de mayo de 1948 en el Museo de Arte de Tel Aviv, en el número 16 del bulevar Rotchschild, coincidiendo con la finalización legal del Mandato Británico de Palestina, la añorada «Tierra de Israel» (Eretz Israel) de los judíos. La declaración se llevó a cabo tras haberse aprobado un año antes en la Asamblea General de las Naciones Unidas el Plan de partición de Palestina en dos Estados, uno árabe y otro judío, aceptado por la comunidad judía y rechazado por la comunidad árabe. La fecha programada por los británicos para la expiración de su mandato, el día 15 a las cero horas, coincidía con el sabbat, de modo que las autoridades judías decidieron adelantar la ceremonia oficial a las cuatro de la tarde del viernes 14, ocho horas antes de que el alto comisario Alan Cunningham abandonara el puerto de Haifa junto con las últimas autoridades británicas. La ceremonia fue organizada con prisas y sin boato, en un modesto salón, bajo un retrato de Theodor Herzl, el fundador del sionismo, flanqueado por dos largas banderas blanquiazules con la estrella de David. Participaron las autoridades judías, alcaldes, líderes políticos y religiosos, intelectuales y periodistas que pudieron llegar a Tel Aviv, en total unas 350 personas, ya que Jerusalén se encontraba en esos momentos cercada por las tropas profesionales y bien equipadas de la Legión Árabe transjordana, ya a las puertas de la Ciudad Vieja, en el marco de la guerra civil. La histórica declaración, de carácter estrictamente laico pero que establecía un vínculo con la cultura y la historia de los antepasados judíos, fue leída por David Ben-Gurión y comenzaba así: Eretz Israel ha sido la cuna del pueblo judío. Aquí se ha forjado su personalidad espiritual, religiosa y nacional. Aquí ha vivido como pueblo libre y soberano; aquí ha creado una cultura con valores nacionales y universales. A continuación fue mencionando con rapidez los hitos que había atravesado el pueblo judío en su historia reciente, recordando el largo exilio y el moderno Yishuv, sin olvidarse de evocar a Herzl y a la Declaración Balfour, el Holocausto y el voto favorable de la ONU. Se afirmaba que el nuevo Estado se basaría en los principios de libertad, justicia y paz, abierto a la inmigración de todos los judíos del mundo (reclama la solidaridad de la Diáspora), y garantizando la igualdad de derechos y libertades para todos sus ciudadanos, sin distinción. Solicitaba también ser admitido en la ONU e invitaba a los vecinos árabes a convivir en paz y buena vecindad, con ayuda y cooperación mutua. Acababa proclamando, «en virtud del derecho natural e histórico del pueblo judío, así como la resolución de las Naciones Unidas», un Estado judío en Palestina, que llevará el nombre de «Estado de Israel». Por medio de la palabra bíblica «Roca de Israel» (Tsur Israel) para evitar mencionar a Dios en un texto político, la declaración concluía con estas palabras: Depositando la confianza en la «Roca de Israel», suscribimos esta declaración en la sesión del Consejo provisional de Pueblo sobre el suelo de la patria, en la ciudad de Tel Aviv, la víspera del shabat, 5 del mes iyar de 5708 (14 de mayo de 1948). Tras la lectura de la Declaración, hubo todavía tiempo para derogar las leyes represivas y antiinmigratorias del Gobierno británico (véase Libro Blanco) y Ben-Gurión cerró la sesión tras los acordes de Hatikva, el himno nacional del sionismo y luego de Israel. En total, toda la ceremonia duró 32 minutos. Con la excepción del mundo araboislámico, la declaración encontró una respuesta inmediata y universalmente favorable: así, esa misma noche, once minutos después de que expirase el Mandato Británico, Estados Unidos reconoció al nuevo Estado de Israel. La Unión Soviética lo hizo tres días después. La noche siguiente a la declaración, los ejércitos de cinco países árabes (Transjordania, Egipto, Siria, Líbano e Irak) cruzaron la frontera e iniciaron la invasión del antiguo Mandato, dando así comienzo a la primera guerra árabe-israelí.
rdf:langString Proklamasi Negara Israel (bahasa Ibrani: הכרזת העצמאות‎, Hakhrazat HaAtzma'ut atau bahasa Ibrani: מגילת העצמאות‎ Megilat HaAtzma'ut), terjadi pada tanggal 14 Mei 1948 (5 Iyar, ), hari ketika Mandat Britania atas Palestina berakhir, adalah pengumuman resmi bahwa negara Yahudi baru bernama Israel secara resmi didirikan di wilayah Mandat Britania atas Palestina dan di tanah di mana kerajaan Israel, kerajaan Yehuda dan Yudea berada.
rdf:langString La déclaration d'indépendance de l'État d'Israël a eu lieu le 14 mai 1948, dernier jour du mandat britannique sur la Palestine. C'est l'annonce officielle de la naissance d'un État juif en Terre d'Israël. Elle fut prononcée par David Ben Gourion, président de l'Agence juive qui devint le premier Premier ministre du pays. La déclaration fait suite au plan de partage de la Palestine voté à l'ONU le 29 novembre 1947. La déclaration d'indépendance d'Israël est l'aboutissement du projet sioniste 50 ans après sa lancée.
rdf:langString 이스라엘 독립 선언서(히브리어: הכרזת העצמאות 하크라자트 하츠마우트) 또는 히브리어: מגילת העצמאות 메길라트 하츠마우트)는 영국의 팔레스타인 지배가 끝난 날인 1948년 5월 14일(헤브루력 5708년 ) 팔레스타인 지구를 이스라엘의 새로운 유태인의 영토이자 이스라엘 왕국과 유다 왕국을 계승한 국가로 선포한 문서이다. 이 날은 이스라엘에서 매년 욤 하츠마우트(히브리어: יום העצמאות, "독립기념일"이라는 뜻)라는 이름의 국경일로 헤브루력에서 기념하고 있다. 팔레스타인인들은 이 날을 나크바의 날(아랍어: يوم النكبة 욤 알나크바[*], "재앙의 날"이라는 뜻)이라 부르며 매년 5월 15일을 나크바의 날로 기념하고 있다.
rdf:langString イスラエル独立宣言(イスラエルどくりつせんげん、ヘブライ語:הכרזת העצמאות ハ-フラザット・ハ-アツマウート もしくは מגילת העצמאות メギラット・ハ-アツマウート)とは、1948年5月14日(ユダヤ暦:5708年イヤール5日)にダヴィド・ベン=グリオンによってテルアビブで発せられた、中東のパレスチナにおけるユダヤ人国家「イスラエル」の建国宣言(独立宣言)である。 現代イスラエルにおいては、ユダヤ暦のイヤール5日にあたる日(毎年変動する)が祝日(ヘブライ語:יום העצמאות ヨム・ハ-アツマウート)になっている。
rdf:langString La Dichiarazione d'indipendenza israeliana, formalmente nota come dichiarazione dell'istituzione dello Stato d'Israele (in ebraico: הכרזה על הקמת מדינת ישראל), fu proclamata il 14 maggio 1948 (5 Iyar 5708) da David Ben Gurion, capo esecutivo dell'Organizzazione sionista mondiale, presidente dell'Agenzia Ebraica per Israele, e presto diventerà primo Primo ministro d'Israele. Dichiarò l'istituzione di uno Stato ebraico nella terra d'Israele denominato Stato d'Israele, che entrerà in vigore alla fine del mandato britannico alla mezzanotte di quel giorno. L'evento è celebrato ogni anno in Israele con una festa nazionale dell'indipendenza il 5 Iyar di ogni anno secondo il calendario ebraico.
rdf:langString De Israëlische Onafhankelijkheidsverklaring (Hebreeuws: Megilat HaAtzma'ut) is het document waarmee op 14 mei 1948 de onafhankelijkheid van de nieuwe Joodse staat Israël werd afgekondigd. Dit gebeurde aan het einde van de Britse mandaatperiode over Palestina. De dag wordt jaarlijks in Israël gevierd op Onafhankelijkheidsdag (Hebreeuws: Yom Ha'atzmaut). De Palestijnen herdenken de dag als al-Nakba-dag.
rdf:langString Deklaracja niepodległości Izraela (hebr. הכרזת העצמאות, Ha-Chrazat Ha-Acma’ut lub מגילת העצמאות, Megilat Ha-Acma’ut) – akt prawny ogłoszony w dniu 14 maja 1948 (5 ijar 5708) w Tel Awiwie, głoszący powstanie na części terytorium byłego brytyjskiego Mandatu Palestyny nowego niepodległego państwa Izrael. Deklaracja została ogłoszona i odczytana przez Dawida Ben-Guriona podczas proklamacji niepodległości Izraela.
rdf:langString A Declaração de Independência do Estado de Israel foi assinada às 16 horas do dia 14 de maio de 1948, no salão do antigo Museu Nacional de Telavive (atual Museu da Independência) algumas horas antes do término do mandato britânico sobre a Palestina. O documento original encontra-se atualmente em exposição na Knesset, o parlamento de Israel.
rdf:langString Декларация независимости Израиля (ивр. ‏מְגִלַּת הָעַצְמָאוּת‏‎ [Мегила́т ха-ацмау́т] букв. «Свиток независимости») — правовой документ, в котором провозглашается образование Государства Израиль и излагаются основные принципы его устройства.
rdf:langString Декларація незалежності Ізраїлю (івр. הכרזת העצמאות‎ — Hakhrazat HaAtzma'ut або івр. מגילת העצמאות‎ — Megilat HaAtzma'ut) — декларація, підписана 14 травня 1948 року (5 іяра 5708 року за єврейським календарем), за день до закінчення Британського мандату, що офіційно оголошувала створення нової єврейської держави — Держави Ізраїль — на території Британського мандату в Палестині, де в стародавні часи існували царства Ізраїль і Юдея та римська провінція . День підписання декларації зараз святкується як національне свято Ізраїлю — День незалежності Держави Ізраїль (івр. יום העצמאות‎).
rdf:langString 《以色列独立宣言》(希伯來語:הכרזת העצמאות‎ [Hakhrazat HaAtzma'ut] 或 מגילת העצמאות‎ [Megilat HaAtzma'ut])于1948年5月14日(希伯来历5708年以珥月5日)英国统治巴勒斯坦结束之日通过,是新犹太民族国家以色列正式成立的官方文件。该地区於1920年開始由英国统治,历史上曾经是以色列王国、犹大王国和羅馬帝國犹太行省的所在地。 每年以色列人據希伯来历纪念該事件,将该日作为国庆日並稱作独立日(יום העצמאות‎)。而巴勒斯坦人将每年的5月15日称为灾难日(阿拉伯语:يوم النكبة‎),因几十万巴勒斯坦人於以色列独立後被犹太人赶出家园之故。以色列国曾经被稱为是“第三犹太国”,第一犹太国指被新巴比伦王国摧毁圣殿以前的犹太王國,第二犹太国指被罗马帝国第二次摧毁圣殿以前的国家。
xsd:nonNegativeInteger 34740

data from the linked data cloud