Islwyn Ffowc Elis

http://dbpedia.org/resource/Islwyn_Ffowc_Elis an entity of type: Thing

Islwyn Ffowc Elis, rodným jménem Islwyn Ffoulkes Ellis, (17. listopadu 1924 Wrexham – 22. ledna 2004) byl velšský spisovatel píšící ve velšském jazyce. Studoval na Bangorské a Aberystwythské univerzitě. Svůj první román nazvaný Cysgod y Cryman vydal roku 1953. Roku 1999 tuto knihu označila organizace za nejlepší velšsky psanou knihu dvacátého století. Později vydal například knihy Ffenestri tua'r Gwyll (1955), Yn ôl i Leifior (1956) a Y Gromlech yn yr Haidd (1971). Rovněž napsal divadelní hru, stejně jako řadu článků a povídek. rdf:langString
Islwyn Ffowc Elis (* 17. November 1924 in Wrexham, (Denbighshire); † 22. Januar 2004) war ein walisischer Schriftsteller. rdf:langString
Islwyn Ffowc Elis (Welsh pronunciation: [ˈɪslʊɨn fɔʊk ˈɛlɪs]; 17 November 1924 – 22 January 2004) was one of Wales's most popular Welsh-language writers. Born Islwyn Ffoulkes Ellis in Wrexham and raised in Glyn Ceiriog, Elis was educated at the University of Wales colleges of Bangor and Aberystwyth. During World War II he was a conscientious objector and he began writing poetry and prose, winning the prose medal at the 1951 National Eisteddfod. He became a Presbyterian minister in 1950, and his first pastorate was at Moreia Chapel in Llanfair Caereinion. He translated the Gospel of Matthew into Welsh as Efengyl Mathew - trosiad i gymraeg diweddar, which was published in Caernarfon in 1961. rdf:langString
Ba cheann de na scríbhneoirí Breatnaise ba mhó a raibh tóir air sa Bhreatain Bheag é Islwyn Ffowc Elis (17 Samhain 1924 - 22 Eanáir 2004). Rugadh Islwyn Ffoulkes Ellis i Wrecsam agus tógadh i Glyn Ceiriog é. Cuireadh oideachas ar Elis i gcoláistí Bangor agus Aberystwyth Ollscoil na Breataine Bige. Diúltóir coinsiasach ab ea é rith an Dara Cogadh Domhanda agus thosaigh sé ag scríobh filíochta agus próis, agus bhuaigh sé bonn an phróis ag Eisteddfod Náisiúnta 1951.. Rinneadh ministir Preispitéireach de i 1950, agus bhí a chéad tréadacht ag Séipéal Moreia i Llanfair Caereinion. D’aistrigh sé Soiscéal Mhatha go Breatnais mar Efengyl Mathew - trosiad i gymraeg diweddar, a foilsíodh i gCernarfon i 1961. rdf:langString
rdf:langString Islwyn Ffowc Elis
rdf:langString Islwyn Ffowc Elis
rdf:langString Islwyn Ffowc Elis
rdf:langString Islwyn Ffowc Elis
xsd:integer 598496
xsd:integer 1081702216
rdf:langString Islwyn Ffowc Elis, rodným jménem Islwyn Ffoulkes Ellis, (17. listopadu 1924 Wrexham – 22. ledna 2004) byl velšský spisovatel píšící ve velšském jazyce. Studoval na Bangorské a Aberystwythské univerzitě. Svůj první román nazvaný Cysgod y Cryman vydal roku 1953. Roku 1999 tuto knihu označila organizace za nejlepší velšsky psanou knihu dvacátého století. Později vydal například knihy Ffenestri tua'r Gwyll (1955), Yn ôl i Leifior (1956) a Y Gromlech yn yr Haidd (1971). Rovněž napsal divadelní hru, stejně jako řadu článků a povídek.
rdf:langString Islwyn Ffowc Elis (* 17. November 1924 in Wrexham, (Denbighshire); † 22. Januar 2004) war ein walisischer Schriftsteller.
rdf:langString Islwyn Ffowc Elis (Welsh pronunciation: [ˈɪslʊɨn fɔʊk ˈɛlɪs]; 17 November 1924 – 22 January 2004) was one of Wales's most popular Welsh-language writers. Born Islwyn Ffoulkes Ellis in Wrexham and raised in Glyn Ceiriog, Elis was educated at the University of Wales colleges of Bangor and Aberystwyth. During World War II he was a conscientious objector and he began writing poetry and prose, winning the prose medal at the 1951 National Eisteddfod. He became a Presbyterian minister in 1950, and his first pastorate was at Moreia Chapel in Llanfair Caereinion. He translated the Gospel of Matthew into Welsh as Efengyl Mathew - trosiad i gymraeg diweddar, which was published in Caernarfon in 1961. He made his debut as a novelist in 1953 with Cysgod y Cryman (translated into English as ), which would, in 1999, be chosen as the most significant Welsh language book of the 20th century. As a novelist Elis showed a great willingness to try out different forms, including popular ones. Cysgod y Cryman was followed by a study of intellectual decadence, Ffenestri tua'r Gwyll (Windows to the Dusk 1955). Yn ôl i Leifior (1956; translated into English as ) was a sequel to Cysgod y Cryman both set at the fictitious farming location Lleifior. In 1957, the Welsh nationalist party Plaid Cymru published his time-travel story Wythnos yng Nghymru Fydd (A Week in Future Wales), presenting an independent, utopian Wales and a dystopian "Western England" in alternative versions of 2033. Blas y Cynfyd (A Taste of Prehistory 1958) was followed by the colonial satire Tabyrddau'r Babongo (Drums of the Babongo 1961). He thus pioneered the use of genres unfamiliar to Welsh-speaking readers, provided them with a highly readable prose often set in contemporary settings, and did much to establish the position of the novel as a major genre in Welsh-language literature. For periods he set out to live off his writing, something hardly attempted before in modern Welsh. Later works included Y Blaned Dirion (The Meek Planet 1968, another science fiction novel), Y Gromlech yn yr Haidd (The Dolmen in the Barley, 1971) and Eira Mawr (Great Snow, 1972). He also wrote a play, pamphlets, hundreds of articles and short stories as well as editing, with Gwyn Jones, Welsh Short Stories for the Oxford University Press (1956). His work has appeared in English, German, Italian and Irish translation. He was lecturer and reader at the University of Wales, Lampeter between 1975 and 1988. From his schooldays to the mid-1970s, Elis devoted a vast amount of time to politics. He ran as Plaid Cymru's candidate in Montgomeryshire in the 1959 and 1964 general elections and in a 1962 byelection. The so-called "Elvis Rock" graffito beside the A44 road in Ceredigion was originally written with the word "Elis" by two of his supporters in the 1962 by-election, and subsequently altered to read "Elvis". In retirement, he received a DLitt from the University of Wales. In 1999 a biography of Elis by T Robin Chapman, published in both Welsh and in English, appeared. In 2021, his novel Wythnos yng Nghymru Fydd that was translated into English by Stephen Morris (in 2019) was published as A Week in Future Wales by Cambria Futura.
rdf:langString Ba cheann de na scríbhneoirí Breatnaise ba mhó a raibh tóir air sa Bhreatain Bheag é Islwyn Ffowc Elis (17 Samhain 1924 - 22 Eanáir 2004). Rugadh Islwyn Ffoulkes Ellis i Wrecsam agus tógadh i Glyn Ceiriog é. Cuireadh oideachas ar Elis i gcoláistí Bangor agus Aberystwyth Ollscoil na Breataine Bige. Diúltóir coinsiasach ab ea é rith an Dara Cogadh Domhanda agus thosaigh sé ag scríobh filíochta agus próis, agus bhuaigh sé bonn an phróis ag Eisteddfod Náisiúnta 1951.. Rinneadh ministir Preispitéireach de i 1950, agus bhí a chéad tréadacht ag Séipéal Moreia i Llanfair Caereinion. D’aistrigh sé Soiscéal Mhatha go Breatnais mar Efengyl Mathew - trosiad i gymraeg diweddar, a foilsíodh i gCernarfon i 1961. Rinne sé a chéad léiriú mar úrscéalaí i 1953 le Cinn y Cryman (aistrithe go Béarla mar Shadow of the Sickle), a roghnófaí, i 1999, mar an leabhar Breatnaise is suntasaí sa 20ú haois. Mar úrscéalaí léirigh Elis go raibh fonn mór air triail a bhaint as foirmeacha éagsúla, cinn a raibh tóir orthu ina measc. Ina dhiaidh Ceacht y Cryman rinne sé staidéar ar mheathlú intleachtúil, Ffenestri tua'r Gwyll (Windows to the Dusk 1955).Yn ôl i Leifior (1956; aistrithe go Béarla mar Return to Lleifior ) ag leanúint Cysgod y Cryman agus iad araon suite ag an suíomh samhailteach feirmeoireachta Lleifior . Sa bhliain 1957, d’fhoilsigh páirtí náisiúnach na Breataine Bige Plaid Cymru a scéal Wythnos yng Nghymru Fydd (Seachtain sa Bhreatain Bheag amach anseo), a chuir an Bhreatain Bheag neamhspleách, utópach i láthair agus "Iarthar Shasana" dystópach i leaganacha malartacha de 2033 ag cur an Bhreatain Bheag neamhspleách, utópach agus “Iarthar Shasana” dystópach i leaganacha malartacha den bhliain 2033. Lean aoir choilíneach Tabyrddau'r Babongo 1961 an leabhar Blas y Cynfyd 1958. Mar sin ba é an chéad daoine a bhain úsáid as seánraí nach raibh cur amach acu ar léitheoirí a labhraíonn Breatnais, ag cur prós an-inléite ar fáil dóibh a bhíonn suite go minic i suíomhanna comhaimseartha, agus rinne sé go leor chun seasamh an úrscéil a bhunú mar sheánra mór i litríocht na Breataine Bige . Ar feadh tréimhsí rinne sé iarracht maireachtáil as a chuid scríbhneoireachta, rud is ar éigean a rinneadh roimhe seo sa Bhreatnais nua-aimseartha.
xsd:nonNegativeInteger 4748

data from the linked data cloud