International Code of Zoological Nomenclature

http://dbpedia.org/resource/International_Code_of_Zoological_Nomenclature an entity of type: Thing

Peraturan Internasional bagi Tata Nama Zoologi (bahasa Inggris: International Code of Zoological Nomenclature, disingkat ICZN) adalah tata nama dalam ilmu zoologi yang mengatur penamaan organisme-organisme yang tergolong sebagai hewan. Pada dasarnya hal-hal yang diatur oleh ICZN adalah: * Bagaimana nama dapat dibentuk dengan benar berdasarkan tata nama binomial * Nama mana yang harus digunakan jika terjadi konflik * Bagaimana literatur-literatur ilmiah harus menggunakan nama Tata nama zoologi dianggap terpisah dari sistem tata nama lainnya, seperti misalnya . rdf:langString
国際動物命名規約(こくさいどうぶつめいめいきやく、International Code of Zoological Nomenclature、ICZN)とは、動物命名法国際審議会 (International Commission on Zoological Nomenclature, ICZN) による、動物の学名を決める際の唯一の国際的な規範である。同様の任にある国際藻類・菌類・植物命名規約、国際原核生物命名規約とあわせて、生物の学名の基準となっている。現在の最新版は第4版(1999年)。本規約が定めるのはあくまで学名の適切な用法であり、分類学的判断には一切関与しない。 rdf:langString
O Código Internacional de Nomenclatura Zoológica (conhecido pela sua sigla em inglês, ICZN) é uma convenção amplamente aceita em zoologia que rege a nomenclatura científica formal de organismos tratados como animais. É também conhecido informalmente como Código ICZN, por seu editor, a Comissão Internacional de Nomenclatura Zoológica (que compartilha a sigla "ICZN"). rdf:langString
Международный кодекс зоологической номенклатуры (МКЗН) (англ. International Code of Zoological Nomenclature, фр. Code international de nomenclature zoologique) — международно признанный свод правил, касающихся употребления научных названий таксонов (систематических групп) животных. Очередная редакция Кодекса утверждается на международных зоологических конгрессах. В настоящее время действует четвёртое издание Кодекса, вступившее в силу с 1 января 2000 года. По традиции официальные языки Кодекса — французский и английский (версии, опубликованные на этих языках, считаются эквивалентными друг другу и публикуются одновременно). Все издания Кодекса, начиная со второго (1964), переведены на русский язык. rdf:langString
《国际动物命名法规》(英文:International Code of Zoological Nomenclature,缩写為 ICZN;法文:Code international de nomenclature zoologique)是一套用於规范动物的科學命名的国际性学术法規,由國際動物命名法委員會负责修订和解释。主要內容包括:动物界各分类阶元的學名命名原则、语法和作者认定,对同物异名、异物同名等特殊情況的处理方式,以及动物学家在命名物种和讨论物种命名过程中需要遵守的礼仪规范,同時規定了管理和仲裁动物命名的专门机构及其权力。 《国际动物命名法规》以英文和法文写成,被翻译成德文、意大利文、西班牙文、中文、日文、阿拉伯文等多種语言,但仅有英文和法文的版本具有实际效力,其他语言的版本仅为方便各国动物学者作为参考版本使用。 rdf:langString
القانون الدولي للتسمية الحيوانية (بالإنجليزية: The International Code of Zoological Nomenclature)‏ (ICZN) هو اتفاق واسع القبول في علم الحيوان يحكم التسمية العلمية الرسمية للكائنات الحيوانية. ويعرف كذلك بقانون ICZN بالنسبة لناشره، اللجنة الدولية للتسمية الحيوانية التي تشاركه نفس الاسم المختصر ICZN. ينظم القانون بشكل أساسي: * كيفية صياغة الأسماء بشكل صحيح في إطار التسمية الثنائية. * أي اسم يجب أن يُستخدم في حالة التضارب. * كيف يجب للمؤلفات الأدبية أن تذكر الأسماء. rdf:langString
El Codi Internacional de Nomenclatura Zoològica (en anglès, International Code of Zoological Nomenclature) (conegut per les seves sigles en anglès: ICZN) té com a propòsit fonamental proporcionar la màxima universalitat i continuïtat als noms científics dels animals, sempre respectant la llibertat dels científics per classificar els animals segons els seus criteris taxonòmics (ICZN, 1999). El Codi reglamenta els noms dels tàxons d'animals (Animalia) i d'altres clades d'eucariotes tradicionalment considerats "protozous". El Codi consta d' "Articles", que són obligatoris, i de "Recomanacions". rdf:langString
Mezinárodní pravidla zoologické nomenklatury, také Mezinárodní kód zoologické nomenklatury (MKZN, francouzsky Regles internationales de la Nomenclature zoologique, anglicky International Code of Zoological Nomenclature – ICZN), je sada zoologických pravidel pro klasifikaci živočichů podle taxonomických kategorií. Pravidla jsou návodem k nomenklatuře živočichů. Vydává je Mezinárodní komise pro zoologickou nomenklaturu (anglicky: International Commission on Zoological Nomenclature (ICZN)). rdf:langString
La Internacia Kodo de Zoologia Nomenklaturo aŭ en angla internacie International Code of Zoological Nomenclature (ICZN aŭ ICZN Kodo) estas amplekse akceptita konvencio en zoologio kiu regulas la formalan sciencan nomigon de organismoj traktitaj kiel animaloj. La regularo ĉefe regulas la jenon: 1. * Kiel nomoj estas ĝuste establitaj kadre de dunoma nomenklaturo 2. * Kiu nomo devas esti uzata kaze de nomokonflikto 3. * Kiel scienca literaturo devas citi nomojn rdf:langString
Die Internationalen Regeln für die Zoologische Nomenklatur (englisch International Code of Zoological Nomenclature, ICZN) sind eine Konvention, durch die die Benennung und Klassifikation aller Tierarten international geregelt wird. Die Regeln, in der Literatur oft auch nur „Code“ genannt, legen vor allem fest, 1. * wie Namen in der zoologischen Binominalnomenklatur korrekt eingeführt werden, 2. * welcher Name gewählt wird, wenn ein Tier mehr als einen Namen erhalten hat, 3. * wie die Namen in wissenschaftlichen Texten zitiert werden sollten. rdf:langString
El Código Internacional de Nomenclatura Zoológica (conocido por sus siglas en inglés: ICZN) tiene como propósito fundamental proporcionar la máxima universalidad y continuidad de los nombres científicos de los animales compatibles con la libertad de los científicos para clasificar los animales según sus criterios taxonómicos (ICZN, 1999, Introducción). El Código reglamenta los nombres de los taxones de animales (reino Animalia) y de otros clados de eucariotas tradicionalmente considerados "protozoos". rdf:langString
The International Code of Zoological Nomenclature (ICZN) is a widely accepted convention in zoology that rules the formal scientific naming of organisms treated as animals. It is also informally known as the ICZN Code, for its publisher, the International Commission on Zoological Nomenclature (which shares the acronym "ICZN"). The rules principally regulate: * How names are correctly established in the frame of binominal nomenclature * Which name must be used in case of name conflicts * How scientific literature must cite names rdf:langString
Le Code international de nomenclature zoologique (CINZ) définit et édicte les règles d'élaboration et de priorité des noms scientifiques des organismes animaux. L'objet du CINZ est de promouvoir la stabilité et l'universalité des noms scientifiques des animaux, et de faire en sorte que le nom de chaque taxon soit unique et distinct. Les noms admis sont donc à cette fin latinisés. Le code est bilingue, anglais et français. Il est ensuite traduit en espagnol, russe, japonais, grec, allemand, tchèque, chinois. rdf:langString
Il Codice internazionale di nomenclatura zoologica o International Code of Zoological Nomenclature (denominazione ufficiale, in inglese), familiarmente detto The Code ("Il Codice") fra gli zoologi, è un insieme di regole nella zoologia che hanno l'intento fondamentale di provvedere alla massima universalità e continuità nella classificazione di tutti gli animali, secondo giudizio tassonomico.Il Codice è considerato una guida per la nomenclatura degli animali, ma lascia agli zoologi un certo margine di libertà nel denominare e descrivere nuove specie. rdf:langString
국제동물명명규약(International Code of Zoological Nomenclature, ICZN 또는 ICZN Code)는 동물학에서 널리 받아들여지는 관례로 동물로 취급되는 유기체의 공식적인 학명을 규정한다. 이 규정은 기본적으로 다음과 같은 것들을 다룬다. 1. * 이명법의 틀 안에서 학명이 어떻게 해야 올바르게 확립될 수 있는지 2. * 이름들 간에 충돌이 있을 경우 어떤 이름이 사용되어야 하는지 3. * 과학 문헌에서 이름이 어떻게 인용되어야 하는지 동물의 명명은 예를 들어 식물학에서의 명명과 같은 다른 명명체계와는 독립적이다. 동물이 식물과 같은 속명을 가질 수도 있다는 의미이다. 이 규정과 권고사항의 기본적인 목적은 하나다. 모든 동물을 명명하는 데 있어서 최고의 보편성과 연속성을 제공하는 것. 분류학적인 판단이 우선할 경우는 예외로 한다. 규약은 동물의 명명에 대한 가이드만을 제공하며 동물학자들은 새로운 분류군을 자유롭게 분류할 수 있어야 한다. rdf:langString
Międzynarodowy kodeks nomenklatury zoologicznej – zbiór zasad i zaleceń mających za zadanie promować stabilność i uniwersalność nomenklatury zoologicznej oraz zapewnić odrębność nazw wszystkich taksonów, opracowany przez Międzynarodową Komisję Nomenklatury Zoologicznej. Pierwsza oficjalna edycja pochodzi z 1961, jednak początki wydawania tego typu zbioru sięgają 1842. Obecna edycja pochodzi z 1999 roku i jest czwartą w kolejności (obowiązuje od 1 stycznia 2000), jednak przygotowywane jest nowe (piąte) wydanie kodeksu. rdf:langString
ICZN, International Code of Zoological Nomenclature är officiell standard och för systematisk namngivning av djurgrupper såsom arter, släkten och familjer och högre taxa men inte för till exempel hybrider eller varieteter. Underarter omfattas av regelverket endast i vissa fall. Regelverket underhålls av International Commission on Zoological Nomenclature och revideras återkommande med några års mellanrum. Det är uppdelat i kapitel, som i sin tur delas in i numrerade så kallade artiklar. rdf:langString
Міжнаро́дний ко́декс зоологі́чної номенклату́ри (англ. International Code of Zoological Nomenclature, фр. Code International de Nomenclature Zoologique) — міжнародно визнане зведення правил, що стосуються вживання наукових назв таксонів (систематичних груп) тварин. За традицією, офіційні мови Кодексу — англійська та французька (версії, опубліковані на цих мовах, вважаються еквівалентними та публікуються одночасно). Нові редакції Кодексу затверджуються на міжнародних зоологічних конгресах. Четверте видання Кодексу є останнім затвердженим станом на 2019 рік. Воно набрало чинності 1 січня 2000 р. Важливими додатками до четвертого видання є інкорпорована декларація № 44 від 31 грудня 1999 р. та поправка про електронні публікації від 1 січня 2012 р. Міжнародна комісія з зоологічної номенклатури rdf:langString
rdf:langString القانون الدولي للتسمية الحيوانية
rdf:langString Codi Internacional de Nomenclatura Zoològica
rdf:langString Mezinárodní pravidla zoologické nomenklatury
rdf:langString Internationale Regeln für die Zoologische Nomenklatur
rdf:langString Internacia Kodo de Zoologia Nomenklaturo
rdf:langString Código Internacional de Nomenclatura Zoológica
rdf:langString Peraturan Internasional bagi Tata Nama Zoologi
rdf:langString Code international de nomenclature zoologique
rdf:langString International Code of Zoological Nomenclature
rdf:langString Codice internazionale di nomenclatura zoologica
rdf:langString 国際動物命名規約
rdf:langString 국제동물명명규약
rdf:langString Międzynarodowy kodeks nomenklatury zoologicznej
rdf:langString Código Internacional de Nomenclatura Zoológica
rdf:langString Международный кодекс зоологической номенклатуры
rdf:langString International Code of Zoological Nomenclature
rdf:langString 国际动物命名法规
rdf:langString Міжнародний кодекс зоологічної номенклатури
xsd:integer 136538
xsd:integer 1122989469
rdf:langString El Codi Internacional de Nomenclatura Zoològica (en anglès, International Code of Zoological Nomenclature) (conegut per les seves sigles en anglès: ICZN) té com a propòsit fonamental proporcionar la màxima universalitat i continuïtat als noms científics dels animals, sempre respectant la llibertat dels científics per classificar els animals segons els seus criteris taxonòmics (ICZN, 1999). El Codi reglamenta els noms dels tàxons d'animals (Animalia) i d'altres clades d'eucariotes tradicionalment considerats "protozous". El Codi consta d' "Articles", que són obligatoris, i de "Recomanacions". * Els "Articles" es van dissenyar per permetre als zoòlegs arribar als noms dels tàxons adequats en circumstàncies taxonòmiques concretes. L'ús del Codi permet a un zoòleg determinar el nom vàlid de qualsevol tàxon al qual pertanyi un animal, en qualsevol categoria de les jerarquies d'espècie, gènere i família (incloent subespècie, subgènere i categories del nivell família tals com a subfamília i tribu). El Codi no regula totalment els noms dels tàxons per sobre del nivell família (ordre, classe, embrancament) i no proporciona regles per a un ús per sota de la categoria de subespècie (varietat, aberració, natio, etc.), ja que manquen d'entitat taxonòmica.
rdf:langString القانون الدولي للتسمية الحيوانية (بالإنجليزية: The International Code of Zoological Nomenclature)‏ (ICZN) هو اتفاق واسع القبول في علم الحيوان يحكم التسمية العلمية الرسمية للكائنات الحيوانية. ويعرف كذلك بقانون ICZN بالنسبة لناشره، اللجنة الدولية للتسمية الحيوانية التي تشاركه نفس الاسم المختصر ICZN. ينظم القانون بشكل أساسي: * كيفية صياغة الأسماء بشكل صحيح في إطار التسمية الثنائية. * أي اسم يجب أن يُستخدم في حالة التضارب. * كيف يجب للمؤلفات الأدبية أن تذكر الأسماء. التسمية الحيوانية مستقلة عن أنظمة التسمية الأخرى، على سبيل المثال نظام تسمية النبات. وهذا يعني أنه يمكن أن يكون للحيوانات نفس الأسماء العامة مثل النباتات. لدى القوانين والتوصيات هدف أساسي واحد: وهو توفير القدر الأكبر من العالمية والاستمرارية في تسمية كل الحيوانات، باستثناء الحالات التي يكون فيها للحكم التصنيفي رأي مغاير. يهدف القانون إلى إرشاد تسمية الحيوانات وترك الحرية لعلماء الحيوان في تصنيف أصنوفات جديدة. بعبارة أخرى، هل يعتبر نوعٌ بحد ذاته كيانا معروفا أم لا هو قرار شخصي، لكن الاسم الذي يجب أن يطلق عليه ليس كذلك. ينطبق القانون على الحالة الأخيرة فقط. أسماء الحيوانات الجديدة المنشورة من دون الالتزام بالقانون قد تعتبر ببساطة «غير متوفرة» إن فشلت في تحقيق بعض الشروط، أو تخالف بشكل كامل التسمية العلمية (مثال: الاسم العلمي لوحش لوخ نس). تحدد القوانين في القانون الدولي الأسماء الصحيحة لأي صنف، في مجموعة عائلة، مجموعة جنس، أو مجموعة نوع. ويحتوي على أحكام إضافية (لكن محدودة بشكل أكبر) لأسماء التصانيف الأعلى رتبة. لا يعترف القانون بالسوابق القضائية، ويُحسم أي خلاف أولا بتطبيق القانون مباشرة، وليس بالرجوع إلى النسخ السابقة للقانون. يُطبّق القانون كذلك ، ما يعني أن النسخ السابقة منه أو الأحكام والاتفاقيات السابقة ليس لها أي قوة قانونية اليوم، والأسماء التي نُشرت قديما يجب أن يتم تقيمها تحت النسخة الحالية من القانون فقط. في حالة خلاف يتعلق بتفسير الاسم، الإجراء العام هو استشارة القانون الفرنسي، أخيرا يمكن تقديم القضية إلى اللجنة التي لها الحق في نشر القرار الأخير.
rdf:langString Mezinárodní pravidla zoologické nomenklatury, také Mezinárodní kód zoologické nomenklatury (MKZN, francouzsky Regles internationales de la Nomenclature zoologique, anglicky International Code of Zoological Nomenclature – ICZN), je sada zoologických pravidel pro klasifikaci živočichů podle taxonomických kategorií. Pravidla jsou návodem k nomenklatuře živočichů. Vydává je Mezinárodní komise pro zoologickou nomenklaturu (anglicky: International Commission on Zoological Nomenclature (ICZN)). Pravidla tvoří Preambule, 18 kapitol (90 článků) a terminologický slovník. Doplňky jsou etický kodex, všeobecná doporučení a stanovy Mezinárodní komise pro zoologickou nomenklaturu.
rdf:langString La Internacia Kodo de Zoologia Nomenklaturo aŭ en angla internacie International Code of Zoological Nomenclature (ICZN aŭ ICZN Kodo) estas amplekse akceptita konvencio en zoologio kiu regulas la formalan sciencan nomigon de organismoj traktitaj kiel animaloj. La regularo ĉefe regulas la jenon: 1. * Kiel nomoj estas ĝuste establitaj kadre de dunoma nomenklaturo 2. * Kiu nomo devas esti uzata kaze de nomokonflikto 3. * Kiel scienca literaturo devas citi nomojn Zoologia nomenklaturo estas sendependa el aliaj sistemoj de nomenklaturo, ekzemple botanika nomenklaturo. Tii implicas ke animaloj povas havi la samajn genrajn nomojn kiel plantoj. La reguloj kaj rekomendoj havas unu fundamentan celon: havigi la maksimuman universalecon kaj kontinuecon en la nomado de ĉiuj animaloj, escepte kie taksonomiaj juĝoj diras alie. La Kodo gvidas nur la nomenklaturon de animaloj, dum lasas al zoologoj liberon klasigi novajn taksonojn. Alimaniere dirite, ĉu unu specio estas aŭ ne agnoskita ento estas subjektiva decido, sed kiu nomo estu aplikita ne estas tia. La Kodo aplikiĝas nur al tiu lasta, ne al tiu unua.
rdf:langString El Código Internacional de Nomenclatura Zoológica (conocido por sus siglas en inglés: ICZN) tiene como propósito fundamental proporcionar la máxima universalidad y continuidad de los nombres científicos de los animales compatibles con la libertad de los científicos para clasificar los animales según sus criterios taxonómicos (ICZN, 1999, Introducción). El Código reglamenta los nombres de los taxones de animales (reino Animalia) y de otros clados de eucariotas tradicionalmente considerados "protozoos". El Código consta de Artículos (que son obligatorios) y Recomendaciones. Los Artículos se diseñaron para permitir a los zoólogos llegar a los nombres de los taxones que sean correctos en circunstancias taxonómicas concretas. El uso del Código permite a un zoólogo determinar el nombre válido de cualquier taxón al que pertenezca un animal en cualquier categoría de las jerarquías especie, género y familia (incluyendo subespecie, subgénero y categorías del nivel familia tales como subfamilia y tribu). El Código no regula enteramente los nombres de los taxones por encima del nivel familia (orden, clase, phylum) y no proporciona reglas para el uso por debajo de la categoría de subespecie (variedad, aberración, natio, etc.), ya que carecen de entidad taxonómica.
rdf:langString Die Internationalen Regeln für die Zoologische Nomenklatur (englisch International Code of Zoological Nomenclature, ICZN) sind eine Konvention, durch die die Benennung und Klassifikation aller Tierarten international geregelt wird. Die Regeln, in der Literatur oft auch nur „Code“ genannt, legen vor allem fest, 1. * wie Namen in der zoologischen Binominalnomenklatur korrekt eingeführt werden, 2. * welcher Name gewählt wird, wenn ein Tier mehr als einen Namen erhalten hat, 3. * wie die Namen in wissenschaftlichen Texten zitiert werden sollten. Durch dieses internationale Regelwerk soll versucht werden, die Namensgebung und die wissenschaftliche Literatur international auf einem einheitlichen und kontinuierlichen Stand zu halten. Gleichzeitig soll sie aber auch die Freiheiten bei der Benennung neuer Arten und ihre Grenzen aufzeigen. In der Botanik gilt entsprechend der Internationale Code der Botanischen Nomenklatur (ICBN).
rdf:langString The International Code of Zoological Nomenclature (ICZN) is a widely accepted convention in zoology that rules the formal scientific naming of organisms treated as animals. It is also informally known as the ICZN Code, for its publisher, the International Commission on Zoological Nomenclature (which shares the acronym "ICZN"). The rules principally regulate: * How names are correctly established in the frame of binominal nomenclature * Which name must be used in case of name conflicts * How scientific literature must cite names Zoological nomenclature is independent of other systems of nomenclature, for example botanical nomenclature. This implies that animals can have the same generic names as plants (e.g. there is a genus Abronia in both animals and plants). The rules and recommendations have one fundamental aim: to provide the maximum universality and continuity in the naming of all animals, except where taxonomic judgment dictates otherwise. The code is meant to guide only the nomenclature of animals, while leaving zoologists freedom in classifying new taxa. In other words, while species concepts (and thus the definition of species) are arbitrary to some degree, the rules for names are not. The code applies only to names. A new animal name published without adherence to the code may be deemed simply "unavailable" if it fails to meet certain criteria, or fall entirely out of the province of science (e.g., the "scientific name" for the Loch Ness Monster). The rules in the code determine what names are valid for any taxon in the family group, genus group, and species group. It has additional (but more limited) provisions on names in higher ranks. The code recognizes no case law. Any dispute is decided first by applying the code directly, and not by reference to precedent. The code is also retroactive or retrospective, which means that previous editions of the code, or previous other rules and conventions have no force any more today, and the nomenclatural acts published earlier must be evaluated only under the present edition of the code. In cases of disputes a case can be brought to the commission who has the right to publish a final decision.
rdf:langString Le Code international de nomenclature zoologique (CINZ) définit et édicte les règles d'élaboration et de priorité des noms scientifiques des organismes animaux. L'objet du CINZ est de promouvoir la stabilité et l'universalité des noms scientifiques des animaux, et de faire en sorte que le nom de chaque taxon soit unique et distinct. Les noms admis sont donc à cette fin latinisés. Le code est bilingue, anglais et français. Il est ensuite traduit en espagnol, russe, japonais, grec, allemand, tchèque, chinois. Le CINZ est rédigé par la Commission internationale de nomenclature zoologique, ce qui est différent du Code international de nomenclature pour les algues, les champignons et les plantes corrigé lors des congrès internationaux de botanique.
rdf:langString Peraturan Internasional bagi Tata Nama Zoologi (bahasa Inggris: International Code of Zoological Nomenclature, disingkat ICZN) adalah tata nama dalam ilmu zoologi yang mengatur penamaan organisme-organisme yang tergolong sebagai hewan. Pada dasarnya hal-hal yang diatur oleh ICZN adalah: * Bagaimana nama dapat dibentuk dengan benar berdasarkan tata nama binomial * Nama mana yang harus digunakan jika terjadi konflik * Bagaimana literatur-literatur ilmiah harus menggunakan nama Tata nama zoologi dianggap terpisah dari sistem tata nama lainnya, seperti misalnya .
rdf:langString 国際動物命名規約(こくさいどうぶつめいめいきやく、International Code of Zoological Nomenclature、ICZN)とは、動物命名法国際審議会 (International Commission on Zoological Nomenclature, ICZN) による、動物の学名を決める際の唯一の国際的な規範である。同様の任にある国際藻類・菌類・植物命名規約、国際原核生物命名規約とあわせて、生物の学名の基準となっている。現在の最新版は第4版(1999年)。本規約が定めるのはあくまで学名の適切な用法であり、分類学的判断には一切関与しない。
rdf:langString 국제동물명명규약(International Code of Zoological Nomenclature, ICZN 또는 ICZN Code)는 동물학에서 널리 받아들여지는 관례로 동물로 취급되는 유기체의 공식적인 학명을 규정한다. 이 규정은 기본적으로 다음과 같은 것들을 다룬다. 1. * 이명법의 틀 안에서 학명이 어떻게 해야 올바르게 확립될 수 있는지 2. * 이름들 간에 충돌이 있을 경우 어떤 이름이 사용되어야 하는지 3. * 과학 문헌에서 이름이 어떻게 인용되어야 하는지 동물의 명명은 예를 들어 식물학에서의 명명과 같은 다른 명명체계와는 독립적이다. 동물이 식물과 같은 속명을 가질 수도 있다는 의미이다. 이 규정과 권고사항의 기본적인 목적은 하나다. 모든 동물을 명명하는 데 있어서 최고의 보편성과 연속성을 제공하는 것. 분류학적인 판단이 우선할 경우는 예외로 한다. 규약은 동물의 명명에 대한 가이드만을 제공하며 동물학자들은 새로운 분류군을 자유롭게 분류할 수 있어야 한다. 달리 말하자면, 어떤 종을 실체로 인지하는가 하지 않는가 하는 것은 주관적인 결정이다. 하지만 거기에 어떤 이름을 붙이느냐 하는 것은 주관적인 결정이 아니다. 이 규약은 전자가 아닌, 후자를 다룬다. 규약을 따르지 않는 새로운 동물의 이름이 출판되었다면 그 이름이 몇몇 기준을 충족시키기 못할 경우 단순히 "사용불가(unavailable)"한 이름이 될 수도 있고, 혹은 과학의 범위에서 완전히 벗어난 것이 될 수도 있다 (예를 들면 에 "학명"을 부여하는 경우) 이 규약의 규정들은 과, 속, 그리고 종에 속하는 분류군에 대해 어떤 이름들이 유효한지를 결정한다. 그보다 상위의 분류학적 단계에 대해서는 추가적인 (하지만 더 제한적인) 규정들이 있다. 규약은 판례를 인정하지 않는다. 분쟁이 있을 경우 규약을 직접적으로 적용하는 것이 우선하며 이전의 사례들을 참고하지 않는다. 규약은 또 된다. 즉, 규약의 이전 판본이나 기타 규정 및 관례들은 현재의 사례에 적용되지 않으며, '예전에' 출판된 이름들도 규약의 현재 판본에만 비추어 평가되어야 한다. 해석에 대해 분쟁이 있을 경우 일반적인 절차는 프랑스 민법을 참고하게 되며 마지막에는 최종결정을 내릴 권한을 가지고 있는 위원회에 회부된다.
rdf:langString Il Codice internazionale di nomenclatura zoologica o International Code of Zoological Nomenclature (denominazione ufficiale, in inglese), familiarmente detto The Code ("Il Codice") fra gli zoologi, è un insieme di regole nella zoologia che hanno l'intento fondamentale di provvedere alla massima universalità e continuità nella classificazione di tutti gli animali, secondo giudizio tassonomico.Il Codice è considerato una guida per la nomenclatura degli animali, ma lascia agli zoologi un certo margine di libertà nel denominare e descrivere nuove specie. Le regole all'interno del Codice determinano quali nomi sono potenzialmente validi, per qualunque taxon, inclusi i livelli di sottospecie e di superfamiglia. Le sue misure possono essere modificate o adattate a un particolare caso quando l'aderenza stretta ad esse potrebbe causare confusione. Eccezioni di questo tipo non possono mai essere svolte ad opera di un singolo scienziato (per quanto bravo e rispettato possa essere nel suo campo), ma solo dalla Commissione internazionale di nomenclatura zoologica (ICZN), che agisce al di sopra di tutti gli zoologi. La Commissione prende provvedimenti in conseguenza a questioni che le vengono proposte. Il Codice regolamenta i nomi dei taxa di animali (regno Animalia) e di altri cladi di eucarioti tradizionalmente considerati "protozooi" e consta di Articoli (che sono obbligatori) e Raccomandazioni. Gli Articoli vennero progettati con lo scopo di permettere agli zoologi di poter far sì che i nomi dei taxa siano corretti in circostanze tassonomiche concrete. L'uso del Codice permette a uno zoologo di determinare il nome valido di qualsiasi taxon al quale un animale appartenga in qualunque categoria delle gerarchie specie, genere e famiglia (includendo sottospecie, sottogenere e categorie del livello famiglia tali come sottofamiglia e tribù). Il Codice non regola interamente i nomi dei taxa in alto al livello famiglia (ordine, classe, phylum) e non fornisce regole per l'uso sotto la categoria di sottospecie (varietà, aberrazione, natio, ecc.), poiché mancano di entità tassonomica.
rdf:langString Międzynarodowy kodeks nomenklatury zoologicznej – zbiór zasad i zaleceń mających za zadanie promować stabilność i uniwersalność nomenklatury zoologicznej oraz zapewnić odrębność nazw wszystkich taksonów, opracowany przez Międzynarodową Komisję Nomenklatury Zoologicznej. Pierwsza oficjalna edycja pochodzi z 1961, jednak początki wydawania tego typu zbioru sięgają 1842. Obecna edycja pochodzi z 1999 roku i jest czwartą w kolejności (obowiązuje od 1 stycznia 2000), jednak przygotowywane jest nowe (piąte) wydanie kodeksu. W kodeksie za zwierzęta uznawane są Metazoa oraz protisty wówczas, kiedy badacze traktują je jak zwierzęta. Zgodnie z artykułem 3 w kodeksie za początek nomenklatury zoologicznej uznawany jest rok 1758, w którym opublikowano dziesiąte wydanie Systema Naturae Karola Linneusza oraz Aranei Svecici Carla Alexandra Clercka. Wszystkie nazwy systematyczne ukute przed 1758 zostały zarzucone. Kodeks reguluje nazwy taksonów mających zarówno współczesnych przedstawicieli, jak i całkowicie wymarłych, jednak tylko należące do grup rodzinowej, rodzajowej lub gatunkowej (tj. mające rangę nadrodziny, podgatunku itd.). Niektóre artykuły kodeksu regulują również nazwy taksonów o wyższej randze. Międzynarodowy kodeks nomenklatury zoologicznej składa się z preambuły, 18 rozdziałów obejmujących 90 artykułów oraz glosariusza. W każdym artykule zawarty jest co najmniej jeden obligatoryjny zapis, niekiedy również zalecenia lub przykłady. W niektórych przypadkach przepisy kodeksu mogą zostać zmodyfikowane lub ominięte, jeśli ścisłe ich przestrzeganie może spowodować zamieszanie, jednak tylko za zgodą Międzynarodowej Komisji Nomenklatury Zoologicznej. Międzynarodowy kodeks nomenklatury zoologicznej jest niezależny od innych kodeksów nomenklatury biologicznej. Jego oficjalnymi językami są angielski i francuski, Komisja może jednak upełnomocnić tekst w którymkolwiek języku i pod takimi warunkami, o jakich zadecyduje – staje się on wówczas równoprawny z angielskim i francuskim. W przypadku różnic merytorycznych między oficjalnymi tekstami Kodeksu ostateczne decyzje podejmuje Międzynarodowa Komisja Nomenklatury Zoologicznej. Przez wiele lat, zgodnie z artykułem 8.6 i artykułem 9, za oficjalnie opublikowaną pracę uznawano jedynie publikacje wydane na papierze lub w inny sposób, jeśli ich papierowe kopie są jednocześnie dostępne w co najmniej pięciu dużych, publicznie dostępnych bibliotekach wymienionych z nazwy w treści publikacji. Z powodu rosnącej liczby prac publikowanych w Internecie przed ukazaniem się w druku lub publikowanych wyłącznie w Internecie, wielu taksonomów krytykowało i ignorowało te przepisy kodeksu jako przestarzałe. W 2012 Komisja przegłosowała poprawki do artykułów 8, 9, 10, 21 i 78, dopuszczając kreowanie nowych nazw systematycznych w publikacjach internetowych, pod warunkiem ich wcześniejszej rejestracji w ZooBanku, podania dokładnej daty publikacji oraz numeru ISSN lub ISBN publikacji. Kodeks bywa też krytykowany za zbyt mało precyzyjne zapisy, nieobejmowanie swym zasięgiem całej nomenklatury zoologicznej i wyróżnianie zbyt małej liczby rang na niższych poziomach taksonomicznych.
rdf:langString O Código Internacional de Nomenclatura Zoológica (conhecido pela sua sigla em inglês, ICZN) é uma convenção amplamente aceita em zoologia que rege a nomenclatura científica formal de organismos tratados como animais. É também conhecido informalmente como Código ICZN, por seu editor, a Comissão Internacional de Nomenclatura Zoológica (que compartilha a sigla "ICZN").
rdf:langString ICZN, International Code of Zoological Nomenclature är officiell standard och för systematisk namngivning av djurgrupper såsom arter, släkten och familjer och högre taxa men inte för till exempel hybrider eller varieteter. Underarter omfattas av regelverket endast i vissa fall. Regelverket underhålls av International Commission on Zoological Nomenclature och revideras återkommande med några års mellanrum. Det är uppdelat i kapitel, som i sin tur delas in i numrerade så kallade artiklar. Grunden till nomenklaturen är de namnregler som Carl von Linné populariserade, där varje art tilldelas två namn. Dels ett släktnamn, som anger vilken grupp den hör till och dels ett artepitet. Alla arter, som hör till samma släkte, har samma släktnamn och det får inte förekomma två släkten, som har samma namn. Däremot får det finnas två eller flera arter, som har samma artepitet. Bara de inte hör till samma släkte.
rdf:langString Международный кодекс зоологической номенклатуры (МКЗН) (англ. International Code of Zoological Nomenclature, фр. Code international de nomenclature zoologique) — международно признанный свод правил, касающихся употребления научных названий таксонов (систематических групп) животных. Очередная редакция Кодекса утверждается на международных зоологических конгрессах. В настоящее время действует четвёртое издание Кодекса, вступившее в силу с 1 января 2000 года. По традиции официальные языки Кодекса — французский и английский (версии, опубликованные на этих языках, считаются эквивалентными друг другу и публикуются одновременно). Все издания Кодекса, начиная со второго (1964), переведены на русский язык.
rdf:langString 《国际动物命名法规》(英文:International Code of Zoological Nomenclature,缩写為 ICZN;法文:Code international de nomenclature zoologique)是一套用於规范动物的科學命名的国际性学术法規,由國際動物命名法委員會负责修订和解释。主要內容包括:动物界各分类阶元的學名命名原则、语法和作者认定,对同物异名、异物同名等特殊情況的处理方式,以及动物学家在命名物种和讨论物种命名过程中需要遵守的礼仪规范,同時規定了管理和仲裁动物命名的专门机构及其权力。 《国际动物命名法规》以英文和法文写成,被翻译成德文、意大利文、西班牙文、中文、日文、阿拉伯文等多種语言,但仅有英文和法文的版本具有实际效力,其他语言的版本仅为方便各国动物学者作为参考版本使用。
rdf:langString Міжнаро́дний ко́декс зоологі́чної номенклату́ри (англ. International Code of Zoological Nomenclature, фр. Code International de Nomenclature Zoologique) — міжнародно визнане зведення правил, що стосуються вживання наукових назв таксонів (систематичних груп) тварин. За традицією, офіційні мови Кодексу — англійська та французька (версії, опубліковані на цих мовах, вважаються еквівалентними та публікуються одночасно). Нові редакції Кодексу затверджуються на міжнародних зоологічних конгресах. Четверте видання Кодексу є останнім затвердженим станом на 2019 рік. Воно набрало чинності 1 січня 2000 р. Важливими додатками до четвертого видання є інкорпорована декларація № 44 від 31 грудня 1999 р. та поправка про електронні публікації від 1 січня 2012 р. Міжнародна комісія з зоологічної номенклатури створила і підтримує wiki-проект з формування п'ятого видання Кодексу.
xsd:nonNegativeInteger 47923

data from the linked data cloud