Infused righteousness

http://dbpedia.org/resource/Infused_righteousness

Infused righteousness forms the basis for the doctrine of justification in the Roman Catholic Church and is rooted in the theology of Thomas Aquinas rather than scripture. The doctrine states that through keeping the commands of Christ, regular confession and penance, and receiving the sacraments, God's grace/righteousness is "infused" in believers more and more over time, and their own "righteousness in the flesh" becomes subsumed into God's righteousness. rdf:langString
La justice infusée forme la base de la doctrine de la justification dans l'Église catholique romaine et est enracinée dans la théologie de Thomas d'Aquin. La doctrine déclare qu'en gardant les commandements du Christ, confession et pénitence régulières, et en recevant les sacrements, la grâce/justice de Dieu est infusée de plus en plus dans les croyants au fil du temps, et leur propre justice dans la chair devient subsumée dans Dieu droiture. rdf:langString
의로움의 주입 ( infused righteousness )는 로마 가톨릭교회의 칭의교리이다. 이 교리는 토머스 아퀴나스의 신학에 기초한다. 이 교리는 그리스도의 명령에 따르고, 고백성사와 성례를 통하여 하느님의 은혜와 의로움이 신자에게 점진적으로 주입되어, 그들 자신의 육체에 있는 의로움이 하느님의 의로 놓이게 된다는 의미이다. 이에 대하여 칼뱅주의는 의로움의 전가를 주장하였다. 즉, 의로움이 오직 그리스도의 의가 신자에게 전가되어야만 한다는 것이다. rdf:langString
A justiça infundida forma a base da doutrina da justificação na Igreja Católica Romana e está enraizada na teologia de Tomás de Aquino. A doutrina afirma que, ao guardar os mandamentos de Cristo, confissão e penitência regulares e receber os sacramentos, a graça/justiça de Deus é "infundida" nos crentes cada vez mais ao longo do tempo, e sua própria "justiça na carne" se torna submetida à Justiça de Deus. rdf:langString
rdf:langString Justice infusée
rdf:langString Infused righteousness
rdf:langString 의로움의 주입
rdf:langString Justiça infundida
xsd:integer 27628635
xsd:integer 1123251851
rdf:langString Infused righteousness forms the basis for the doctrine of justification in the Roman Catholic Church and is rooted in the theology of Thomas Aquinas rather than scripture. The doctrine states that through keeping the commands of Christ, regular confession and penance, and receiving the sacraments, God's grace/righteousness is "infused" in believers more and more over time, and their own "righteousness in the flesh" becomes subsumed into God's righteousness.
rdf:langString La justice infusée forme la base de la doctrine de la justification dans l'Église catholique romaine et est enracinée dans la théologie de Thomas d'Aquin. La doctrine déclare qu'en gardant les commandements du Christ, confession et pénitence régulières, et en recevant les sacrements, la grâce/justice de Dieu est infusée de plus en plus dans les croyants au fil du temps, et leur propre justice dans la chair devient subsumée dans Dieu droiture.
rdf:langString 의로움의 주입 ( infused righteousness )는 로마 가톨릭교회의 칭의교리이다. 이 교리는 토머스 아퀴나스의 신학에 기초한다. 이 교리는 그리스도의 명령에 따르고, 고백성사와 성례를 통하여 하느님의 은혜와 의로움이 신자에게 점진적으로 주입되어, 그들 자신의 육체에 있는 의로움이 하느님의 의로 놓이게 된다는 의미이다. 이에 대하여 칼뱅주의는 의로움의 전가를 주장하였다. 즉, 의로움이 오직 그리스도의 의가 신자에게 전가되어야만 한다는 것이다.
rdf:langString A justiça infundida forma a base da doutrina da justificação na Igreja Católica Romana e está enraizada na teologia de Tomás de Aquino. A doutrina afirma que, ao guardar os mandamentos de Cristo, confissão e penitência regulares e receber os sacramentos, a graça/justiça de Deus é "infundida" nos crentes cada vez mais ao longo do tempo, e sua própria "justiça na carne" se torna submetida à Justiça de Deus.
xsd:nonNegativeInteger 1212

data from the linked data cloud