Indrapura (Champa)

http://dbpedia.org/resource/Indrapura_(Champa) an entity of type: Thing

Indrapura was the capital city of the kingdom of Champa from 875 AD until 982, or until 12th century AD, for several decades, under the reign of Indravarman I (877-890) and some of his followers belonging to the 6th dynasty in Dong Duong. The word Indrapura means "City of Indra" in Sanskrit, Indra being the Hindu God of Storm and War, and King of the Gods in the Rig Veda. rdf:langString
인드라푸라는 875년부터 참파 고대 왕국의 수도였다.:122인드라바르만 1세 치세 (877년 ~ 890년) 몇 십년동안,:72,93 그의 추종자 중 일부는 동즈엉 6왕조에 속했다.:53 인드라푸라(Indrapura)라는 단어는 산스크리트어로 "인드라의 도시"를 의미하고, 인드라는 폭풍과 전쟁의 힌두교 신이며, 리그베다(Rig Veda)에서는 신들의 왕이라는 뜻이다. 터는 꽝남성 퉁빈 구 반빈 코뮌의 현급 마을 부근이다. 인드라바르만 2세는 전임자들과 달리 마하야나 불교 신자였기 때문에 위대한 불교 수도원을 세웠다. 이 유적은 대부분 베트남 전쟁 폭격으로 파괴되었고 요즘에는 벽돌을 약탈하여 파괴되었다. 1915년 에콜 프랑세즈 데 엑스트레메 오리엔트(EFEO)가 설립한 다낭 참조각박물관(이하 "바오탕참")에는 뫼스엉과 트라엔 등 다른 고고학 유적지에서 회수된 참 조각품들이 소장되어 있다. rdf:langString
因陀羅補羅(梵語:इन्द्रपुर Indrapura)是占婆聯邦中阿摩羅波胝的首府,在梵語中意思是「因陀羅之城」。在875年至1000年期間,因陀羅補羅是占婆的首都,被中國史料稱作「舊州」。該城遺址位於今日廣南省升平縣同陽村附近,距離峴港市不遠。 占婆第五王朝時期,占婆首都位於賓童龍的毘羅補羅(Virapura)。約在875年,君主因陀羅跋摩二世將都城遷回北方,建立因陀羅補羅城,並以之為首都。因陀羅跋摩二世信奉大乘佛教,因此在城中建立了一座佛教寺院。這座寺院在越南戰爭中被炸毀。 982年,大瞿越皇帝黎桓攻打占婆,佔領因陀羅補羅,殺死占婆國王篦眉稅,夷平城池,將大量人口擄到北方。此後占婆首都自因陀羅補羅遷往毘闍耶。 rdf:langString
Indrapura ("Kota Dewa Indra" dalam bahasa Sanskerta) adalah ibu kota Kerajaan Champa selama beberapa dasawarsa di bawah pemerintahan dan beberapa pengikutnya yang termasuk ke dalam dinasti keenam. Tapak ini berada di dekat desa Đông Dương, tidak jauh dari kota Da Nang modern, Vietnam. Tidak seperti pendahulunya, Indravarman II menganut agama Buddha Mahayana, sehingga dia membangun sebuah candi Buddha besar. Candi ini dihancurkan pada masa Perang Vietnam dan sisa-sisanya digerogoti oleh penjarahan rdf:langString
Indrapura (ឦន្ទ្រពុរ) est la capitale du Royaume de Champā de 875 à 982. Cette capitale est localisée dans l'Annam actuel au Viêt Nam du centre. La capitale de l'ancien royaume de Champa à partir de 875 sera souveraine pendant plusieurs décennies. Les Chams, originaires de Bornéo, sont installés sur le continent au IIe siècle avant notre ère grâce à un circuit marchand. Au premier millénaire de notre ère, les Chams implantés sur les côtes du Champa sont composés notamment de marchands indiens venant diffuser la culture indienne et hindouiste. rdf:langString
Indrapura (dal Sanscrito "Città di Indra", dio induista della tempesta, divinità guerriera e Re degli Dei nel Rig Veda) dall'875 d.C. per qualche decennio fu capitale dell'antico regno Champa, sotto il regno di e dei suoi successori della sesta dinastia. Il sito è prossimo all'attuale villaggio di Đông Dương, non lontano dalla città di Đà Nẵng, in Vietnam. A differenza dei suoi predecessori, Indravarman II era buddista e fondò un tempio Mahayana, andato in buona parte distrutto nei bombardamenti della Guerra del Vietnam e che ancora oggi viene saccheggiato dei suoi mattoni. rdf:langString
rdf:langString Indrapura, Champa
rdf:langString Indrapura (Champa)
rdf:langString Indrapura (Champa)
rdf:langString Indrapura
rdf:langString 인드라푸라 (참파)
rdf:langString 因陀羅補羅 (占婆)
rdf:langString Indrapura
rdf:langString Indrapura
xsd:float 15.66694450378418
xsd:float 108.383056640625
xsd:integer 24076187
xsd:integer 1121359507
xsd:integer 14711969
rdf:langString Archaeological site icon .svg
rdf:langString The ruins of Đồng Dương Monastery
xsd:integer 875
rdf:langString Quảng Nam province, Central Vietnam
rdf:langString Vietnam
xsd:integer 1
rdf:langString ឦន្ទ្រពុរ
rdf:langString Former capital of Champa
xsd:string 15.666944444444445 108.38305555555556
rdf:langString Indrapura was the capital city of the kingdom of Champa from 875 AD until 982, or until 12th century AD, for several decades, under the reign of Indravarman I (877-890) and some of his followers belonging to the 6th dynasty in Dong Duong. The word Indrapura means "City of Indra" in Sanskrit, Indra being the Hindu God of Storm and War, and King of the Gods in the Rig Veda.
rdf:langString Indrapura ("Kota Dewa Indra" dalam bahasa Sanskerta) adalah ibu kota Kerajaan Champa selama beberapa dasawarsa di bawah pemerintahan dan beberapa pengikutnya yang termasuk ke dalam dinasti keenam. Tapak ini berada di dekat desa Đông Dương, tidak jauh dari kota Da Nang modern, Vietnam. Tidak seperti pendahulunya, Indravarman II menganut agama Buddha Mahayana, sehingga dia membangun sebuah candi Buddha besar. Candi ini dihancurkan pada masa Perang Vietnam dan sisa-sisanya digerogoti oleh penjarahan Museum Patung Cham ("Bao Tang Cham") di Da Nang, didirikan pada 1915 oleh École française d'Extrême-Orient (EFEO), memiliki koleksi berharga patung Cham, yang dikumpulkan dari Đông Dương dan situs arkeologi lainnya, seperti My Son dan .
rdf:langString Indrapura (ឦន្ទ្រពុរ) est la capitale du Royaume de Champā de 875 à 982. Cette capitale est localisée dans l'Annam actuel au Viêt Nam du centre. La capitale de l'ancien royaume de Champa à partir de 875 sera souveraine pendant plusieurs décennies. Les Chams, originaires de Bornéo, sont installés sur le continent au IIe siècle avant notre ère grâce à un circuit marchand. Au premier millénaire de notre ère, les Chams implantés sur les côtes du Champa sont composés notamment de marchands indiens venant diffuser la culture indienne et hindouiste. Mais l’avènement du bouddhisme mahayana dans le royaume d’Indrapura durant le règne de Jaya Indravarman à la fin du IXe siècle est marqué par la construction de nombreux temples bouddhistes. Le sanctuaire bouddhique d'Indrapura fut édifiée sous le règne d'Indravarman II (877-890) et ses successeurs appartenant à la 6e dynastie à . Le nom Indrapura signifie « Ville d'Indra » en sanskrit. Indra est le dieu hindou de la tempête et de la guerre, considéré comme "dieu batailleur de l'orage" et sa capitale est Amarāvatī, et le roi des dieux dans le Rig Veda.
rdf:langString Indrapura (dal Sanscrito "Città di Indra", dio induista della tempesta, divinità guerriera e Re degli Dei nel Rig Veda) dall'875 d.C. per qualche decennio fu capitale dell'antico regno Champa, sotto il regno di e dei suoi successori della sesta dinastia. Il sito è prossimo all'attuale villaggio di Đông Dương, non lontano dalla città di Đà Nẵng, in Vietnam. A differenza dei suoi predecessori, Indravarman II era buddista e fondò un tempio Mahayana, andato in buona parte distrutto nei bombardamenti della Guerra del Vietnam e che ancora oggi viene saccheggiato dei suoi mattoni. Il Museo della Scultura Cham ("Bao Tang Cham") a Danang, fondato nel 1915 dall'École française d'Extrême-Orient (EFEO), ospita una pregevole collezione di sculture Cham recuperate da questo ed altri siti, come Mỹ Sơn e .
rdf:langString 인드라푸라는 875년부터 참파 고대 왕국의 수도였다.:122인드라바르만 1세 치세 (877년 ~ 890년) 몇 십년동안,:72,93 그의 추종자 중 일부는 동즈엉 6왕조에 속했다.:53 인드라푸라(Indrapura)라는 단어는 산스크리트어로 "인드라의 도시"를 의미하고, 인드라는 폭풍과 전쟁의 힌두교 신이며, 리그베다(Rig Veda)에서는 신들의 왕이라는 뜻이다. 터는 꽝남성 퉁빈 구 반빈 코뮌의 현급 마을 부근이다. 인드라바르만 2세는 전임자들과 달리 마하야나 불교 신자였기 때문에 위대한 불교 수도원을 세웠다. 이 유적은 대부분 베트남 전쟁 폭격으로 파괴되었고 요즘에는 벽돌을 약탈하여 파괴되었다. 1915년 에콜 프랑세즈 데 엑스트레메 오리엔트(EFEO)가 설립한 다낭 참조각박물관(이하 "바오탕참")에는 뫼스엉과 트라엔 등 다른 고고학 유적지에서 회수된 참 조각품들이 소장되어 있다.
rdf:langString 因陀羅補羅(梵語:इन्द्रपुर Indrapura)是占婆聯邦中阿摩羅波胝的首府,在梵語中意思是「因陀羅之城」。在875年至1000年期間,因陀羅補羅是占婆的首都,被中國史料稱作「舊州」。該城遺址位於今日廣南省升平縣同陽村附近,距離峴港市不遠。 占婆第五王朝時期,占婆首都位於賓童龍的毘羅補羅(Virapura)。約在875年,君主因陀羅跋摩二世將都城遷回北方,建立因陀羅補羅城,並以之為首都。因陀羅跋摩二世信奉大乘佛教,因此在城中建立了一座佛教寺院。這座寺院在越南戰爭中被炸毀。 982年,大瞿越皇帝黎桓攻打占婆,佔領因陀羅補羅,殺死占婆國王篦眉稅,夷平城池,將大量人口擄到北方。此後占婆首都自因陀羅補羅遷往毘闍耶。
xsd:nonNegativeInteger 13177
<Geometry> POINT(108.38305664062 15.666944503784)

data from the linked data cloud