Imperator totius Hispaniae

http://dbpedia.org/resource/Imperator_totius_Hispaniae an entity of type: Thing

إمبراتور هيسبانيا أو إمبراتور كل إسبان (الإسبانية:Imperator totius Hispaniae)؛ اشتقت الكلمة من إمبراتور التي استخدمت خلال فترة الجمهورية الرومانية، اللقب ظهر خلال القرن التاسع؛ بحيث تم استخدمه في مقام الأول من قبل حكام ليون وقشتالة، وأيضا وجد اللقب في عملة مملكة نافارا، وأيضا استخدم من قبل أواخر كونتات قشتالة، وأيضا استخدم إمبراطور جليقية من بعض الحكام، واستخدمه يتم إما عن طريق كثرة الفتوحات خلال حروب الاسترداد أو بالتفوق العسكري أو حكمه على عدة مجموعات أثنية أو دينية، أو بمطالبته بالسيادة على ملوك شبه الجزيرة الأخرين سواء أكانوا مسيحيون أو مسلمون، تلقى استخدم اللقب الإمبراطوري اعتراف ضئيل خارج إسبانيا، ولكن مع حلول القرن الثالث عشر أصبح اللقب منسياً. rdf:langString
전히스파니아의 황제(라틴어: Imperator totius Hispaniae 임페라토르 토이투스 히스파니아이[*], 스페인어: emperador de toda España 엠페라도르 데 토다 에스파냐)는 9세기부터 이베리아 반도의 여러 군주들이 사용한 칭호다. 주로 레온 국왕이나 카스티야 국왕들이 칭제를 시도했지만 나바라 왕국의 주화에서도 발견되고, 심지어 이나 중에서도 칭제를 한 사례가 있다. 이런 시도들은 자신을 신성로마황제나 동로마 황제와 동격으로 놓고자 한 시도임과 동시에 이베리아 반도의 다른 국가들에 대한 종주권 행사 시도를 정당화하기 위한 목적도 있었다. 이베리아 군주들의 황제 참칭은 1086년에서 1157년 사이에 그 빈도가 절정에 달하다가, 이베리아 반도 밖에서 아무도 그것을 인정해 주지 않자 차츰 줄어든 끝에 13세기가 되면 거의 완전히 잊혀지게 되었다. 여왕이 여제(라틴어: imperatrix 임페라트릭스[*])를 칭하는 경우는 거의 없었다. 여성 군주가 황제를 참칭한 사례는 레온 여왕 우라카가 여제를 자칭한 것이 유일하며, 그나마도 매우 드물게 사용된 것으로 보인다. rdf:langString
Імператор усієї Іспанії (лат. Imperator totius Hispaniae) — титул, що періодично вживався в X—XII століттях королями Астурії, Леону, Наварри та Кастилії. rdf:langString
Импера́тор всей Испа́нии (лат. Imperator totius Hispaniae) — титул, периодически употреблявшийся в X—XII веках королями Астурии, Леона, Наварры и Кастилии. rdf:langString
Imperator totius Hispaniae is a Latin title meaning "Emperor of All Spain". In Spain in the Middle Ages, the title "emperor" (from Latin imperator) was used under a variety of circumstances from the ninth century onwards, but its usage peaked, as a formal and practical title, between 1086 and 1157. It was primarily used by the kings of León and Castile, but it also found currency in the Kingdom of Navarre and was employed by the counts of Castile and at least one duke of Galicia. It signalled at various points the king's equality with the rulers of the Byzantine Empire and Holy Roman Empire, his rule by conquest or military superiority, his rule over several ethnic or religious groups, and his claim to suzerainty over the other kings of the peninsula, both Christian and Muslim. The use of rdf:langString
Imperator (totius) Hispaniae (euskaraz: Hispania (osoko) enperadorea) X. mendetik aurrera Leongo erregeek erabilitako latinezko titulua izan zen. Hurrengo bi mendeetan Iberiar penintsulako zenbait erregek erabili zuten bere nagusitasuna edo imperiale culmen aldarrikatzeko. Erdi Aroan "Hispania" latinezko toponimoa, baita "Yspania" edo "Spania" bere desitxuratzeak ere, Iberiar penintsula osoa izendatzeko erabiltzen zuten. Enperadore titulua Leongo erregeek bere buruarentzat aldarrikatzen bazuten ere, Iruñeko erregeek ere erabili zuten: rdf:langString
En Espagne au Moyen Âge, le titre empereur a été utilisé dans diverses circonstances à partir du IXe siècle, mais son utilisation a culminé, en tant que titre formel et pratique, entre 1086 et 1157. Il était principalement utilisé par les rois de León et de Castille, mais il a également trouvé de la monnaie dans le Royaume de Navarre et a été employé par les comtes de Castille et au moins un duc de Galice. Elle signalait en divers points l'égalité du roi avec les dirigeants de l'Empire byzantin et du Saint Empire romain germanique, sa domination par la conquête ou la supériorité militaire, sa domination sur plusieurs groupes ethniques ou religieux, et sa prétention à la suzeraineté sur les autres rois de la péninsule, à la fois chrétienne et musulmane. L'utilisation du titre impérial a reç rdf:langString
Imperator totius Hispaniae —traducido del latín por ‘emperador de toda España’— fue un título que nació como término de la mano de los monarcas de León, al menos, en el siglo x. Fue usado esporádicamente hasta varios siglos más tarde, según los reyes de la España cristiana luchaban por la supremacía. Durante la Edad Media, el topónimo latino Hispania, sus deformaciones (como «Yspania» o «Spania») o cualquiera de sus versiones romances (como «España» u otras variantes gráficas, como «Espanna») se usaba, en singular o en plural, para referirse al total de la península ibérica. rdf:langString
Imperator totius Hispaniae adalah gelar bahasa Latin yang berarti "Kaisar dari Seluruh Spanyol". Gelar ini adalah gelar untuk penguasa di Spanyol pada Abad Pertengahan yang digunakan dalam berbagai keadaan sejak abad kesembilan dan seterusnya. Namun penggunaannya memuncak sebagai gelar formal dan praktis, antara 1086 dan 1157. Gelar terutama digunakan oleh raja - raja León dan Kastila, dan ditemukan pada raja Kerajaan Navarra atau setidaknya satu adipati Galicia. Menandakan kesetaraan raja dengan para penguasa Kekaisaran Romawi Timur dan Kekaisaran Romawi Suci, melalui pemerintahannya dengan penaklukan atau superioritas militer, maupun atas beberapa kelompok etnis atau agama, dan klaimnya untuk menguasai raja-raja semenanjung Iberia lainnya, baik Kristen maupun Muslim. Penggunaan gelar kek rdf:langString
De titel Keizer van Hispania, of Keizer van Spanje was een vooral ceremoniële titel die werd gebruikt door verschillende Spaanse vorsten in de middeleeuwen. De titel komt van het Latijn Imperator totius Hispaniae (letterlijk: Keizer van heel Hispania) en werd vooral gebruikt in de 11de en 12de eeuw door de koningen van Castilië en Léon, maar soms ook door de koningen van Navarra. De titel toonde de gelijke status van de koning tegenover de Byzantijnse en de Heilige Roomse keizers and zijn heerschappij over het gehele Iberische schiereiland. In werkelijkheid had geen enkele van deze keizers feitelijke controle over Iberia. De status van keizer van Hispania werd zelden of niet erkent door staten buiten het Iberisch schiereiland en de titel werd uiteindelijk vergeten tegen de 13de eeuw. rdf:langString
rdf:langString إمبراطور كل هيسبانيا
rdf:langString Kaiser ganz Spaniens
rdf:langString Imperator totius Hispaniae
rdf:langString Imperator totius Hispaniae
rdf:langString Kaisar Spanyol
rdf:langString Imperator totius Hispaniae
rdf:langString Empereurs d'Espagne
rdf:langString 전히스파니아의 황제
rdf:langString Keizer van Hispania
rdf:langString Император всей Испании
rdf:langString Імператор усієї Іспанії
xsd:integer 7131452
xsd:integer 1097238277
rdf:langString إمبراتور هيسبانيا أو إمبراتور كل إسبان (الإسبانية:Imperator totius Hispaniae)؛ اشتقت الكلمة من إمبراتور التي استخدمت خلال فترة الجمهورية الرومانية، اللقب ظهر خلال القرن التاسع؛ بحيث تم استخدمه في مقام الأول من قبل حكام ليون وقشتالة، وأيضا وجد اللقب في عملة مملكة نافارا، وأيضا استخدم من قبل أواخر كونتات قشتالة، وأيضا استخدم إمبراطور جليقية من بعض الحكام، واستخدمه يتم إما عن طريق كثرة الفتوحات خلال حروب الاسترداد أو بالتفوق العسكري أو حكمه على عدة مجموعات أثنية أو دينية، أو بمطالبته بالسيادة على ملوك شبه الجزيرة الأخرين سواء أكانوا مسيحيون أو مسلمون، تلقى استخدم اللقب الإمبراطوري اعتراف ضئيل خارج إسبانيا، ولكن مع حلول القرن الثالث عشر أصبح اللقب منسياً.
rdf:langString Imperator totius Hispaniae is a Latin title meaning "Emperor of All Spain". In Spain in the Middle Ages, the title "emperor" (from Latin imperator) was used under a variety of circumstances from the ninth century onwards, but its usage peaked, as a formal and practical title, between 1086 and 1157. It was primarily used by the kings of León and Castile, but it also found currency in the Kingdom of Navarre and was employed by the counts of Castile and at least one duke of Galicia. It signalled at various points the king's equality with the rulers of the Byzantine Empire and Holy Roman Empire, his rule by conquest or military superiority, his rule over several ethnic or religious groups, and his claim to suzerainty over the other kings of the peninsula, both Christian and Muslim. The use of the imperial title received scant recognition outside of Spain and it had become largely forgotten by the thirteenth century. The analogous feminine title, "empress" (Latin imperatrix), was less frequently used for the consorts of the emperors. Only one reigning queen, Urraca, had occasion to use it, but did so sparingly.
rdf:langString Imperator (totius) Hispaniae (euskaraz: Hispania (osoko) enperadorea) X. mendetik aurrera Leongo erregeek erabilitako latinezko titulua izan zen. Hurrengo bi mendeetan Iberiar penintsulako zenbait erregek erabili zuten bere nagusitasuna edo imperiale culmen aldarrikatzeko. Erdi Aroan "Hispania" latinezko toponimoa, baita "Yspania" edo "Spania" bere desitxuratzeak ere, Iberiar penintsula osoa izendatzeko erabiltzen zuten. Enperadore titulua Leongo erregeek bere buruarentzat aldarrikatzen bazuten ere, Iruñeko erregeek ere erabili zuten: * Rodako kodexak Antso I.a Gartzesentzat "Obtime Imperator" titulua erabili zuen. * 1034an Antso III.a Nagusiak León konkistatu zuenean, "Imperator" eta "Naiara" hitzak zituen moneta atera zuen. Hala ere, badaude moneta gerokoa dela esaten dutenak.
rdf:langString En Espagne au Moyen Âge, le titre empereur a été utilisé dans diverses circonstances à partir du IXe siècle, mais son utilisation a culminé, en tant que titre formel et pratique, entre 1086 et 1157. Il était principalement utilisé par les rois de León et de Castille, mais il a également trouvé de la monnaie dans le Royaume de Navarre et a été employé par les comtes de Castille et au moins un duc de Galice. Elle signalait en divers points l'égalité du roi avec les dirigeants de l'Empire byzantin et du Saint Empire romain germanique, sa domination par la conquête ou la supériorité militaire, sa domination sur plusieurs groupes ethniques ou religieux, et sa prétention à la suzeraineté sur les autres rois de la péninsule, à la fois chrétienne et musulmane. L'utilisation du titre impérial a reçu peu de reconnaissance en dehors de l'Espagne et il avait été largement oublié au XIIIe siècle. Le titre féminin analogue, impératrice, était moins fréquemment utilisé pour les épouses des empereurs. Une seule reine régnante, Urraca, a eu l'occasion de l'utiliser, mais l'a fait avec parcimonie.
rdf:langString Imperator totius Hispaniae —traducido del latín por ‘emperador de toda España’— fue un título que nació como término de la mano de los monarcas de León, al menos, en el siglo x. Fue usado esporádicamente hasta varios siglos más tarde, según los reyes de la España cristiana luchaban por la supremacía. Durante la Edad Media, el topónimo latino Hispania, sus deformaciones (como «Yspania» o «Spania») o cualquiera de sus versiones romances (como «España» u otras variantes gráficas, como «Espanna») se usaba, en singular o en plural, para referirse al total de la península ibérica. Este título fue adoptado desde el siglo X por los monarcas leoneses, como expresión de una idea hispánica unitaria [cita requerida], que implicaba la supremacía política de León frente a los demás reinos peninsulares que se estaban formando [cita requerida]. Los reyes leoneses aspiraron a restaurar el estado hispanogodo, pues defendían ser los herederos directos del último monarca visigodo, Don Rodrigo [cita requerida]. En el siglo IX, inicia la idea imperial, con el reinado de Alfonso III de Asturias, llamado magnus imperator o imperator noster; y adoptan el título de emperador, Ordoño II (imperator legionense), Ramiro II (magnus basileus), Ramiro III, Alfonso V, Bermudo III y quizá Sancho Garcés III de Navarra tras heredar León y Castilla (aunque este título solo se documenta en una moneda de ejemplar único, hoy atribuida al reinado de Alfonso VII de León),​​​ Fernando I fue llamado rex imperator, y Alfonso VI de León llegó a titularse Imperator totius Hispaniae. En 1135, Alfonso VII fue coronado solemnemente emperador en León. Entre sus vasallos se contaban los reyes de Aragón, Navarra y Portugal, el conde Ramón Berenguer IV del Condado de Barcelona y varios monarcas musulmanes, quienes a la muerte del Emperador, rechazaron la teórica supremacía política del título. [cita requerida]
rdf:langString Imperator totius Hispaniae adalah gelar bahasa Latin yang berarti "Kaisar dari Seluruh Spanyol". Gelar ini adalah gelar untuk penguasa di Spanyol pada Abad Pertengahan yang digunakan dalam berbagai keadaan sejak abad kesembilan dan seterusnya. Namun penggunaannya memuncak sebagai gelar formal dan praktis, antara 1086 dan 1157. Gelar terutama digunakan oleh raja - raja León dan Kastila, dan ditemukan pada raja Kerajaan Navarra atau setidaknya satu adipati Galicia. Menandakan kesetaraan raja dengan para penguasa Kekaisaran Romawi Timur dan Kekaisaran Romawi Suci, melalui pemerintahannya dengan penaklukan atau superioritas militer, maupun atas beberapa kelompok etnis atau agama, dan klaimnya untuk menguasai raja-raja semenanjung Iberia lainnya, baik Kristen maupun Muslim. Penggunaan gelar kekaisaran menerima sedikit pengakuan di luar Spanyol dan menjadi terlupakan pada abad ketiga belas. Gelar femininnya, imperatrix, (diterjemahkan menjadi "permaisuri kaisar" bila merujuk istri kaisar, menjadi "maharani" bila merujuk pada kaisar wanita), lebih jarang digunakan untuk permaisuri kaisar. Hanya satu ratu penguasa, Urraca yang memiliki kesempatan untuk menggunakannya secara efektif.
rdf:langString 전히스파니아의 황제(라틴어: Imperator totius Hispaniae 임페라토르 토이투스 히스파니아이[*], 스페인어: emperador de toda España 엠페라도르 데 토다 에스파냐)는 9세기부터 이베리아 반도의 여러 군주들이 사용한 칭호다. 주로 레온 국왕이나 카스티야 국왕들이 칭제를 시도했지만 나바라 왕국의 주화에서도 발견되고, 심지어 이나 중에서도 칭제를 한 사례가 있다. 이런 시도들은 자신을 신성로마황제나 동로마 황제와 동격으로 놓고자 한 시도임과 동시에 이베리아 반도의 다른 국가들에 대한 종주권 행사 시도를 정당화하기 위한 목적도 있었다. 이베리아 군주들의 황제 참칭은 1086년에서 1157년 사이에 그 빈도가 절정에 달하다가, 이베리아 반도 밖에서 아무도 그것을 인정해 주지 않자 차츰 줄어든 끝에 13세기가 되면 거의 완전히 잊혀지게 되었다. 여왕이 여제(라틴어: imperatrix 임페라트릭스[*])를 칭하는 경우는 거의 없었다. 여성 군주가 황제를 참칭한 사례는 레온 여왕 우라카가 여제를 자칭한 것이 유일하며, 그나마도 매우 드물게 사용된 것으로 보인다.
rdf:langString De titel Keizer van Hispania, of Keizer van Spanje was een vooral ceremoniële titel die werd gebruikt door verschillende Spaanse vorsten in de middeleeuwen. De titel komt van het Latijn Imperator totius Hispaniae (letterlijk: Keizer van heel Hispania) en werd vooral gebruikt in de 11de en 12de eeuw door de koningen van Castilië en Léon, maar soms ook door de koningen van Navarra. De titel toonde de gelijke status van de koning tegenover de Byzantijnse en de Heilige Roomse keizers and zijn heerschappij over het gehele Iberische schiereiland. In werkelijkheid had geen enkele van deze keizers feitelijke controle over Iberia. De status van keizer van Hispania werd zelden of niet erkent door staten buiten het Iberisch schiereiland en de titel werd uiteindelijk vergeten tegen de 13de eeuw. De vrouwelijke titel, Keizerin van Hispania of Keizerin van Spanje (Latijn: totius hispaniae imperatrix) werd veel minder gebruikt door de vrouwen van de keizers. De enige regerende keizerin was Urraca, koningin van Castilië en Léon.
rdf:langString Імператор усієї Іспанії (лат. Imperator totius Hispaniae) — титул, що періодично вживався в X—XII століттях королями Астурії, Леону, Наварри та Кастилії.
rdf:langString Импера́тор всей Испа́нии (лат. Imperator totius Hispaniae) — титул, периодически употреблявшийся в X—XII веках королями Астурии, Леона, Наварры и Кастилии.
xsd:nonNegativeInteger 91853

data from the linked data cloud