I Vow to Thee, My Country

http://dbpedia.org/resource/I_Vow_to_Thee,_My_Country an entity of type: Thing

I Vow to Thee, My Country (és a dir, Et prometo a tu, el meu país) és un himne patriòtic britànic creat el 1921, quan un poema de Cecil Spring Rice (1859 – 1918) va ser musicat per Gustav Holst. rdf:langString
I Vow to Thee, My Country ist ein Gedicht von Sir Cecil Spring-Rice, das Anfang 1918 seine heutige Form erhielt. Die Vertonung erfolgte 1921 durch Gustav Holst mit einer Melodie, die er dem „Jupiter-Satz“ seiner Suite Die Planeten entlehnt hatte. Seitdem ist I Vow to Thee, My Country sowohl ein patriotisches britisches Lied als auch eine Hymne in der Gemeinschaft der anglikanischen Kirchen. rdf:langString
I Vow to Thee, My Country (En español: Te juro a ti, mi país) es un himno patriótico británico creado en 1921 cuando un poema de Cecil Spring (1859 – 1918) fue musicado por Gustav Holst. La melodía, extraída originalmente del movimiento "Júpiter" del suite de Holst de 1917 llamado Los Planetas, fue posteriormente llamada "Thaxted" por Holst. rdf:langString
"I Vow to Thee, My Country" is a British patriotic hymn, created in 1921, when music by Gustav Holst had a poem by Sir Cecil Spring Rice set to it. The music originated as a wordless melody, which Holst later named "Thaxted", taken from the "Jupiter" movement of Holst's 1917 suite The Planets. rdf:langString
I vow to thee, My Country, que l'on pourrait traduire par "Je me dévoue à toi, mon Pays", est un chant patriotique britannique. Écrit en 1908 ou 1912 par sir Cecil Spring Rice sous forme de poème, il deviendra une chanson en 1920 lorsque Gustav Holst lui composa un accompagnement. rdf:langString
I Vow to Thee, My Country è un inno patriottico britannico, creato nel 1921, da Gustav Holst e ripreso da una poesia di Sir Cecil Spring Rice. La musica è nata come una melodia senza parole, che Holst in seguito chiamò "Thaxted", e fu tratta dal movimento "Jupiter" della suite di Holst del 1917 chiamata I pianeti. rdf:langString
내 조국이여, 나 그대에게 맹세하노라(영어: I Vow to Thee, My Country)는 1921년 구스타브 홀스트의 행성 모음곡 중 4악장 목성에 의 시를 붙여 노래한 것으로 영국의 애국가이자 영국령 인도양 지역의 비공식 노래이다. rdf:langString
「我は汝に誓う、我が祖国よ」(われはなんじにちかう わがそこくよ、I vow to thee, my country)は、イギリスの作曲家グスターヴ・ホルスト作曲の管弦楽組曲『惑星』の第4楽章「木星」の中間部Andante maestosoの旋律(木星の第4主題)をもとにしたコラールである。イギリスの愛国歌、またイングランド国教会の聖歌となっている。 rdf:langString
I Vow to Thee, My Country is een Brits patriottisch lied dat ontstond in 1921, toen een gedicht van Sir Cecil Spring Rice werd gezet op muziek van Gustav Holst. rdf:langString
I Vow to Thee, My Country är en brittisk fosterländsk sång och senare även psalm. Den skapades 1921 då den ursprungliga dikten av Sir Cecil Spring-Rice tonsattes av Gustav Holst. rdf:langString
《祖国我向你立誓》(英文:I Vow to Thee, My Country)是一首英国爱国歌曲,也是英国众多爱国歌曲中最著名的一首,此曲在英国的地位仅次于国歌。创作于1921年,歌词为的诗歌,并由古斯塔夫·霍尔斯特作曲。 rdf:langString
rdf:langString I Vow to Thee, My Country
rdf:langString I Vow to Thee, My Country
rdf:langString I Vow to Thee, My Country
rdf:langString I Vow to Thee, My Country
rdf:langString I Vow to Thee, My Country
rdf:langString I Vow to Thee, My Country
rdf:langString 내 조국이여, 나 그대에게 맹세하노라
rdf:langString 我は汝に誓う、我が祖国よ
rdf:langString I Vow to Thee, My Country
rdf:langString I Vow to Thee, My Country
rdf:langString 祖国我向你立誓
rdf:langString I Vow to Thee, My Country
xsd:integer 753322
xsd:integer 1121920426
rdf:langString a young Gustav Holst
rdf:langString Gustav Holst's "Jupiter" theme from The Planets
rdf:langString Thaxted played on pipe organ by uploader
rdf:langString HWW I Vow to Thee.ogg
rdf:langString Thaxted-pipe-organ.mp3
rdf:langString no
rdf:langString "Thaxted" by Gustav Holst
xsd:double 13.13
rdf:langString Hymn version of Thaxted
rdf:langString The tune "Thaxted"
xsd:integer 1921
rdf:langString I Vow to Thee, My Country (és a dir, Et prometo a tu, el meu país) és un himne patriòtic britànic creat el 1921, quan un poema de Cecil Spring Rice (1859 – 1918) va ser musicat per Gustav Holst.
rdf:langString I Vow to Thee, My Country ist ein Gedicht von Sir Cecil Spring-Rice, das Anfang 1918 seine heutige Form erhielt. Die Vertonung erfolgte 1921 durch Gustav Holst mit einer Melodie, die er dem „Jupiter-Satz“ seiner Suite Die Planeten entlehnt hatte. Seitdem ist I Vow to Thee, My Country sowohl ein patriotisches britisches Lied als auch eine Hymne in der Gemeinschaft der anglikanischen Kirchen.
rdf:langString I Vow to Thee, My Country (En español: Te juro a ti, mi país) es un himno patriótico británico creado en 1921 cuando un poema de Cecil Spring (1859 – 1918) fue musicado por Gustav Holst. La melodía, extraída originalmente del movimiento "Júpiter" del suite de Holst de 1917 llamado Los Planetas, fue posteriormente llamada "Thaxted" por Holst.
rdf:langString "I Vow to Thee, My Country" is a British patriotic hymn, created in 1921, when music by Gustav Holst had a poem by Sir Cecil Spring Rice set to it. The music originated as a wordless melody, which Holst later named "Thaxted", taken from the "Jupiter" movement of Holst's 1917 suite The Planets.
rdf:langString I vow to thee, My Country, que l'on pourrait traduire par "Je me dévoue à toi, mon Pays", est un chant patriotique britannique. Écrit en 1908 ou 1912 par sir Cecil Spring Rice sous forme de poème, il deviendra une chanson en 1920 lorsque Gustav Holst lui composa un accompagnement.
rdf:langString I Vow to Thee, My Country è un inno patriottico britannico, creato nel 1921, da Gustav Holst e ripreso da una poesia di Sir Cecil Spring Rice. La musica è nata come una melodia senza parole, che Holst in seguito chiamò "Thaxted", e fu tratta dal movimento "Jupiter" della suite di Holst del 1917 chiamata I pianeti.
rdf:langString 내 조국이여, 나 그대에게 맹세하노라(영어: I Vow to Thee, My Country)는 1921년 구스타브 홀스트의 행성 모음곡 중 4악장 목성에 의 시를 붙여 노래한 것으로 영국의 애국가이자 영국령 인도양 지역의 비공식 노래이다.
rdf:langString 「我は汝に誓う、我が祖国よ」(われはなんじにちかう わがそこくよ、I vow to thee, my country)は、イギリスの作曲家グスターヴ・ホルスト作曲の管弦楽組曲『惑星』の第4楽章「木星」の中間部Andante maestosoの旋律(木星の第4主題)をもとにしたコラールである。イギリスの愛国歌、またイングランド国教会の聖歌となっている。
rdf:langString I Vow to Thee, My Country is een Brits patriottisch lied dat ontstond in 1921, toen een gedicht van Sir Cecil Spring Rice werd gezet op muziek van Gustav Holst.
rdf:langString I Vow to Thee, My Country är en brittisk fosterländsk sång och senare även psalm. Den skapades 1921 då den ursprungliga dikten av Sir Cecil Spring-Rice tonsattes av Gustav Holst.
rdf:langString 《祖国我向你立誓》(英文:I Vow to Thee, My Country)是一首英国爱国歌曲,也是英国众多爱国歌曲中最著名的一首,此曲在英国的地位仅次于国歌。创作于1921年,歌词为的诗歌,并由古斯塔夫·霍尔斯特作曲。
xsd:nonNegativeInteger 17867

data from the linked data cloud